Apa yang dimaksud dengan bagnare dalam Italia?

Apa arti kata bagnare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bagnare di Italia.

Kata bagnare dalam Italia berarti mandi, berair, celup. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata bagnare

mandi

verb

Devo andare in bagno.
Saya harus pergi ke kamar mandi.

berair

verb

Tutti vogliono un bel bagno caldo dopo una giornata di lavoro.
Uh, kau akan ingin berendam air hangat setelah seharian di kantor.

celup

verb

Dopo ciò eseguono canti e danze mentre agitano rami bagnati nell’acqua.
Ini dilanjutkan dengan nyanyian serta tarian dan mengguncangkan ranting-ranting pohon yang sudah dicelup dalam air.

Lihat contoh lainnya

Deuteronomio 11:10 dice che li irrigavano col piede, forse per mezzo di congegni azionati a pedale o controllando l’acqua per l’irrigazione mediante canali, dei quali aprivano e richiudevano col piede le sponde di fango per bagnare le varie parti dell’orto.
Ulangan 11:10 mengatakan bahwa mereka mengairi kebun-kebun ini dengan jerih lelah kaki, mungkin dengan roda timba yang digerakkan kaki atau dengan mengarahkan air itu melalui saluran-saluran, membuka dan menutup tembok saluran dari lumpur itu dengan kaki untuk mengairi berbagai bagian kebun.
Non voglio bagnare la mia catenina.
Aku tidak mau mendapatkan rantai basah.
Fammi bagnare la faccia.
Aku mau membasuh mukaku.
Mi ha fatto bagnare tutta.
Dia membuatmu basah.
(Isaia 55:10, 11) In effetti, c’è forse qualcosa che potrebbe impedire alla pioggia di cadere, bagnare il suolo e far crescere la vegetazione?
(Yesaya 55:10, 11) Sesungguhnya, apa yang dapat mencegah hujan turun, membasahi tanah, dan menyebabkan pohon bertumbuh?
Quando Naaman arrivò a casa di Eliseo, il profeta gli mandò incontro un messaggero che gli disse: “Ti devi bagnare sette volte nel Giordano perché la tua carne ti ritorni; e sii puro”.
Sewaktu Naaman tiba di rumah Elisa, nabi tersebut menyuruh seorang suruhan mengatakan kepadanya, ”Pergilah mandi tujuh kali dalam sungai Yordan, maka tubuhmu akan pulih kembali, sehingga engkau menjadi tahir.”
Sai come faccio a sapere che ti sto facendo bagnare?
Aku bisa mengatakan, kau terangsang kan?
Ricordi come ti avevo fatto bagnare?
Kau ingat seberapa " basah " aku membuatmu?
Si possono bagnare.
Bisa digunakan sebagai tempat berenang.
Invece di andare incontro al distinto visitatore, Eliseo mandò un servo a dirgli: “Ti devi bagnare sette volte nel Giordano perché la tua carne ti ritorni; e sii puro”. — 2 Re 5:10.
Sebaliknya daripada meninggalkan rumah untuk menyambut tamu agungnya, Elisa mengutus pelayannya untuk memberi tahu Naaman, ”Pergilah mandi tujuh kali dalam sungai Yordan, maka tubuhmu akan pulih kembali, sehingga engkau menjadi tahir.” —2 Raja 5: 10.
Eliseo manda fuori il suo servitore a dire a Naaman di andarsi a bagnare sette volte nel fiume Giordano.
Elisa menyuruh pelayannya ke luar dan mengatakan kepada Naaman untuk pergi mandi di Sungai Yordan tujuh kali.
Devo bagnare i vestiti per tappare le crepe della porta.
Aku perlu pakaian basah untuk di pasang di celah2 pintu.
“Non mi posso bagnare in essi e certamente essere puro?”
”Bukankah aku dapat mandi di sana dan menjadi tahir?”
Ti sto per bagnare tutta!
Aku akan membuatmu basah.
Ricordo di essere entrato in una chiesa, di essermi seduto e di aver pianto così tanto da bagnare il pavimento.
Saya ingat, saya pergi ke gereja, duduk, dan menangis keras-keras sampai-sampai air mata saya membasahi lantai.
E'ora di bagnare le palle, frate'!
Waktunya membasahi bolamu, bro!
(Eso 22:26; De 24:13) Quello era pure il momento in cui i lavoratori salariati venivano pagati (De 24:15); il cadavere appeso a un palo veniva tolto e seppellito (De 21:22, 23; Gsè 8:29; 10:26, 27); inoltre chi era stato cerimonialmente impuro si doveva bagnare e, dopo il tramonto, sarebbe stato considerato di nuovo puro (Le 22:6, 7; De 23:11).
(Kel 22:26; Ul 24:13) Pada waktu itu juga upah harus dibayarkan kepada buruh upahan (Ul 24:15), mayat yang tergantung pada tiang harus diturunkan dan dikuburkan (Ul 21:22, 23; Yos 8:29; 10:26, 27), dan seseorang yang najis harus membasuh tubuh dan, setelah matahari terbenam, dianggap tahir kembali (Im 22:6, 7; Ul 23:11).
Bagnare la spugna.
Basahi spons nya.
A quanto pare ci dovremo bagnare.
Kelihatannya kita akan menjadi basah.
Mentre i suoi occhi erano fissi sul Signore, il vento poteva scompigliargli i capelli e gli spruzzi potevano bagnare i suoi vestiti, ma tutto andava bene—egli stava andando a Cristo.
Ketika matanya memandang ke arah Tuhan, angin meniup rambutnya dan percikan air membasahi jubahnya, namun semuanya baik-baik saja—dia datang kepada Kristus.
Coraggio, andiamo a bagnare le nostre tonsille!
Ayolah, mari kita basahi tenggorokan kita!
Puoi bagnare il mio bonsai?
Bisa kau sirami tanaman bonsai-ku?
I genitori dovrebbero sapere che questi bambini potrebbero bagnare il letto più spesso di quelli sani”.
Orang-tua hendaknya tahu bahwa anak-anak ini mungkin lebih sering mengompol dibandingkan dengan mereka yang tidak mengidap kelainan itu.”
(Levitico 15:31) Il Giorno dell’Espiazione, il sommo sacerdote doveva bagnare la sua carne nell’acqua due volte.
(Imamat 15:31) Pada Hari Pendamaian, imam besar harus dua kali membasuh tubuhnya dengan air.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bagnare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.