Apa yang dimaksud dengan decidere dalam Italia?

Apa arti kata decidere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan decidere di Italia.

Kata decidere dalam Italia berarti memutuskan, putuskan, berazam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata decidere

memutuskan

verb

Si è decisa ad andare a studiare in America.
Dia memutuskan untuk pergi ke Amerika untuk belajar.

putuskan

verb

Se decidesse che la faccia di Bobby e'il piatto del giorno, mi piacerebbe essere li'.
Ketika dia putuskan kalau wajah Bobby adalah hidangan spesial, aku ingin ada di sana.

berazam

verb

Lihat contoh lainnya

Non bisogna mai essere precipitosi nel decidere il da farsi.
Jangan sekali-kali terburu-buru dalam memutuskan langkah apa yang harus diambil.
La vera questione comincia quando si tratta di decidere chi si merita cosa e perché.
Pertanyaan yang sebenarnya muncul saat kita memperdebatkan siapa pantas menerima apa dan mengapa.
(Atti 15:29) Al di là di ciò, quando si tratta di frazioni di uno qualsiasi dei componenti principali, ciascun cristiano, dopo aver considerato la cosa attentamente e in preghiera, deve decidere personalmente secondo coscienza.
(Kisah 15:29) Di luar itu, jika halnya mencakup fraksi dari komponen utama mana pun, setiap orang Kristen, setelah mengadakan renungan yang dalam dan saksama, harus memutuskan bagi dirinya sendiri berdasarkan hati nurani.
La libertà va pure distinta dall’autodeterminazione, vale a dire dall’ignorare le leggi di Dio e decidere per proprio conto ciò che è giusto e ciò che è sbagliato.
Kemerdekaan juga tidak sama dengan tindakan menetapkan bagi diri sendiri apa yang benar dan apa yang salah, seraya mengabaikan hukum-hukum Allah.
(Genesi 2:15, 19) Cosa ancora più importante, Adamo ed Eva potevano decidere se ubbidire a Dio o no. — Genesi 2:17, 18.
(Kejadian 2:15, 19) Lebih penting lagi, Adam dan Hawa dapat memutuskan untuk menaati Allah atau tidak. —Kejadian 2:17, 18.
Dieterich suggerisce l'istituzione di 4 "norme basilari" all'interno della nuova realtà di civilizzazione post-capitalista, ovvero: Equivalenza economica, che dovrebbe essere basata sulla teoria marxiana del valore ed è democraticamente determinata da coloro che creano direttamente il valore, anziché dai principi dell'economia di mercato; Democrazia della maggioranza, che fa uso dei plebisciti per decidere riguardo alle questioni importanti che interessano l'intera società; Democrazia di base diretta, basata su istituzioni democratiche come legittime rappresentanti dei comuni interessi della maggioranza dei cittadini, con un'appropriata tutela dei diritti delle minoranze; Il soggetto critico, responsabile, cittadino in maniera razionale, etica ed esteticamente autodeterminata.
Dieterich menganjurkan pembentukan empat institusi dasar dalam realitas masyarakat pasca-kapitalis: Kesetaraan ekonomi, yang harus didasarkan pada teori Marxian, yaitu teori nilai buruh dan ditentukan secara demokratis oleh orang-orang yang secara langsung menciptakan nilai tersebut, bukannya prinsip-prinsip ekonomi pasar; Demokrasi mayoritas, yang memakai referendum untuk menentukan permasalahan penting yang melibatkan keseluruhan masyarakat; Demokrasi dasar, berdasarkan pada lembaga negara yang demokratis sebagai perwakilan sah kepentingan mayoritas warga negara, dengan perlindungan yang sesuai untuk hak-hak minoritas; dan Warga negara yang kritis, bertanggung jawab, rasional, etis, estetis, dan merdeka."
Mentre parlo, potreste valutare l’uso personale che fate di ogni strumento, poi cercate la guida del Signore per decidere come potete utilizzarne ciascuno al meglio.
Sewaktu saya berbicara, pikirkan mengevaluasi penggunaan pribadi Anda dari setiap alat itu; kemudian carilah bimbingan Tuhan untuk menentukan bagaimana Anda dapat menggunakan dengan lebih baik dari setiap alat itu.
Ugualmente importante è decidere sotto quale esponente elencare i riferimenti nell’Indice, poiché ogni lettore ragiona in maniera diversa, e potrebbe andare a cercare sotto esponenti diversi.
Pertanyaan tentang di mana referensi atau acuan harus dimasukkan dalam Index juga penting, karena cara berpikir para pembaca tidak sama dan ia akan mencari di bawah pokok yang berbeda.
La studiosa di storia Mary Ann Mason ha scritto nel suo libro sull’affidamento dei figli negli Stati Uniti: “Un figlio nato nel 1990 aveva circa il 50 per cento delle probabilità di veder decidere da un tribunale dove e con chi sarebbe vissuto”.
Sejarawan Mary Ann Mason, dalam bukunya mengenai perwalian anak di Amerika Serikat, mengamati, ”Seorang anak yang lahir pada tahun 1990 memiliki 50 persen kemungkinan berada di bawah keputusan pengadilan dalam kasus yang melibatkan di mana dan dengan siapa ia akan tinggal.”
Ci aveva messo diversi giorni a sceglierli molto più di quanto ci avesse messo a decidere di uccidersi.
Dia telah menghabiskan Beberapa hari untuk Memutuskan lebih lama daripada dia menghabiskan Memutuskan untuk bunuh diri.
Capiamo l'enorme importanza di poter far sentire la nostra voce, di poter contribuire a decidere il futuro del nostro paese.
Kita menghargai kesempatan untuk memberikan suara untuk membantu menentukan masa depan negara.
Credo che decidere le cose porti fortuna
Aku percaya dalam memutuskan sesuatu akan jadi keberuntungan
Ora, il quesito che poniamo è il seguente: in termini di risultati, in termini di numero di rompicapi risolti, voi che siete seduti al posto di guida riuscirete a risolvere un maggior numero di puzzle perché avete controllo, ossia potete decidere che bevanda scegliere, o sarete migliori voi in termini di rompicapi risolti?
Lalu, pertanyaan yang kami ajukan mengenai hasilnya adalah dari jumlah teka- teki yang diselesaikan, apakah Anda yang di kursi pengemudi dapat menyelesaikan lebih banyak karena Anda dapat memutuskan sendiri teh yang diminum, atau Anda yang tidak punya kendali lebih baik dalam jumlah teka- teki yang diselesaikan?
Allo stesso modo, è meglio decidere come affrontare le tentazioni a mente fredda, nei momenti tranquilli.
Demikian pula, keputusan tentang apa yang hendaknya dilakukan saat timbul godaan sebaiknya dibuat dengan kepala dingin, sewaktu situasinya masih tenang.
Così resterai concentrato sul traguardo e insieme ai tuoi potrai decidere quanto tempo passare ancora a scuola. — Proverbi 21:5.
Dengan demikian, kamu bisa tetap fokus dan kamu serta orang tuamu akan dibantu untuk merencanakan sampai kapan kamu sebaiknya bersekolah. —Amsal 21:5.
In caso di adulterio, il coniuge innocente deve decidere se perdonare o no. — Matteo 19:9.
Seandainya suami atau istri Kristen terbukti berzina, teman hidup yang tidak bersalah harus memutuskan apakah ia akan mengampuni atau tidak.—Matius 19:9.
Un consiglio: Potresti decidere di seguire il consiglio di Gesù riportato in Matteo 5:41: “Se qualcuno che ha autorità ti costringe a prestare servizio per un miglio, va con lui per due miglia”.
Yang bisa membantu: Kamu dapat memilih untuk mengikuti nasihat Yesus yang dicatat di Matius 5:41, ”Jika seseorang yang mempunyai wewenang memaksamu untuk menjalankan tugas sejauh satu mil, pergilah bersamanya dua mil.”
Per informazioni dettagliate, vedi Decidere cosa cancellare dal dispositivo più sopra.
Untuk mengetahui detailnya, lihat Tentukan apa yang akan di-wipe dari perangkat (di atas).
Desidera grandemente essere dichiarato giusto, e si rivolge a Geova, che conosce le sue azioni e che deciderà la sua causa.
Ia ingin sekali dibenarkan, dan ia berharap kepada Yehuwa, yang memiliki catatan hidupnya dan yang akan memutuskan perkaranya.
o Quali necessità dei miei studenti devo tener presente nel decidere se insegnare questa dottrina o questo principio?
o Manakah dari kebutuhan siswa yang hendaknya saya pertimbangkan sewaktu saya memutuskan apakah akan mengajarkan ajaran atau asas ini atau tidak?
È la femmina dominante a decidere gli spostamenti della famiglia.
Betina yang dominan menentukan pergerakan keluarga.
13. (a) Chi deve decidere ciò che siamo personalmente in grado di fare nel servizio del Regno?
13. (a) Siapa yang memutuskan sejauh mana kesanggupan kita secara pribadi dalam dinas Kerajaan?
Questo significa che in seguito a un atto di infedeltà, il coniuge innocente ha il diritto di decidere se rimanere con il coniuge che è stato infedele o chiedere il divorzio.
(Matius 19:9) Artinya, pasangan yang tidak bersalah punya hak untuk memutuskan apakah akan tetap bersama atau bercerai.
* In ogni situazione, dobbiamo decidere che tipo di amico saremo.
* Dalam semua situasi, kita harus memutuskan akan menjadi teman seperti apa kita.
(Deuteronomio 18:10-13) Senza giudicare altri, i genitori devono decidere personalmente in questo campo, tenendo conto dell’effetto che queste storie, e gli eventuali giocattoli legati ad esse, avranno sui loro figli.
(Ulangan 18:10-13) Tanpa menghakimi orang-orang lain, orang-tua hendaknya membuat keputusan sendiri dalam hal ini, sambil mempertimbangkan pengaruh dari cerita-cerita ini —dan mainan yang berdasarkan cerita tersebut —atas diri anak-anak mereka.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti decidere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.