Apa yang dimaksud dengan 엎드리다 dalam Korea?

Apa arti kata 엎드리다 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 엎드리다 di Korea.

Kata 엎드리다 dalam Korea berarti terletak, menaruh, menyandarkan, seperangkat, menerapkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 엎드리다

terletak

(lay)

menaruh

(lay)

menyandarkan

(lay)

seperangkat

(lay)

menerapkan

(lay)

Lihat contoh lainnya

이런 일이 일어나자 모든 백성은 엎드려 “선하시도다 그 인자하심이 영원하도다”하고 여호와께 감사한다.
Hal ini mendorong seluruh rakyat sujud menyembah dan mengucap syukur kepada Yehuwa, ”sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setiaNya.”
그러면서 예수에게 이렇게 말했습니다. “당신이 엎드려 내게 숭배 행위를 한다면, 이 모든 것을 당신에게 주겠소.”
Lalu dia berkata, ”Semua ini akan kuberikan kepadamu kalau kamu sujud menyembah aku satu kali.”
이 사람은 또한, 위대하신 선생님의 발 앞에 엎드려 감사하였어요.
Orang itu juga sujud di hadapan Guru yang Agung dan mengucapkan terima kasih kepadanya.
10 세 명의 젊은 히브리인—사드락과 메삭과 아벳느고—이 느부갓네살 왕이 세운 금 형상을 향하여 엎드리기를 거부하자, 격노한 왕은 엄청나게 뜨겁게 한 가마에 그들을 던져 넣겠다고 위협하였습니다.
10 Sewaktu tiga pemuda Ibrani —Syadrakh, Mesyakh, dan Abednego —menolak untuk sujud kepada patung emas Raja Nebukhadnezar, raja yang murka tersebut mengancam akan melemparkan mereka ke dalam tanur api yang luar biasa panas.
히브리서 1:6에 ‘숭배하다’로 번역된 희랍어 단어 프로스키네오는 「칠십인역」의 시편 97:7에서 “엎드려 절하다”라는 뜻의 히브리어 단어 샤하 대신으로 사용된다.
Kata Yunani pro·sky·neʹo, yang diterjemahkan ”menyembah” di Ibrani 1:6, digunakan di Mazmur 97:7 dalam Septuagint untuk istilah Ibrani, sha·chahʹ, yang berarti ”sujud”.
급히 땅바닥에 엎드리자 탄환이 사방에서 날아왔습니다.
Peluru-peluru beterbangan dari segala penjuru seraya kami menjatuhkan diri ke tanah.
6 이 말을 듣자 제자들은 얼굴을 숙이고 엎드려 몹시 두려워했다.
+ 6 Mendengar itu, murid-murid sujud ketakutan.
그 후 다윗이 이스라엘 전체를 다스릴 왕권을 갖게 되었을 때, ‘야곱의 아들들’ 즉 이스라엘의 모든 지파가 유다를 찬미했으며 그의 대표자인 통치자에게 꿇어 엎드렸다.
Pada waktu Daud kemudian menjadi raja atas seluruh Israel, ’putra-putra Yakub’, yaitu semua suku Israel, menyanjung Yehuda dan sujud kepada wakil Yehuda yang menjadi penguasa.
하나님 앞에 자신을 겸손히 낮추고, 항상 기도하며, 죄를 회개하고, 상한 마음과 통회하는 심령으로 침례의 물가로 나아오며, 예수 그리스도의 참된 제자가 되는 것은 지속적인 평화를 보상으로 얻을 수 있는 의로움의 훌륭한 예입니다.25 베냐민 왕이 그리스도의 속죄에 관해 고무적인 말씀을 전했을 때 수많은 사람이 땅에 엎드렸습니다.
Merendahkan hati kita sendiri di hadapan Allah, senantiasa berdoa, bertobat dari dosa-dosa, memasuki air pembaptisan dengan hati yang hancur dan roh yang menyesal, serta menjadi murid sejati Yesus Kristus adalah contoh-contoh hebat kesalehan yang dipahalai dengan kedamaian yang langgeng.25 Setelah Raja Benyamin menyampaikan pesannya yang menggugah hati mengenai Pendamaian Kristus, khalayak ramai terjatuh ke tanah.
그는 다윗을 만나자, 나귀에서 내려 엎드려 절하며 이렇게 말했습니다.
Lalu makanan itu dimuatnya di atas beberapa ekor keledai dan ia pun berangkat.
+ 37 그러자 여자는 들어와서 그의 발치에 엎드려 땅에 몸을 굽히고는 아들을 데리고 나갔다.
+ 37 Wanita itu masuk dan sujud di kaki Elisa, lalu mengambil anaknya dan keluar.
3 그리고 이렇게 되었나니, 아브람이 엎드려 주의 이름을 불렀더라.
3 Dan terjadilah, bahwa Abram tersungkur, dan memanggil nama Tuhan.
지금이라도 음악 소리가 들리면 엎드려 내가 만든 형상을 숭배하거라.
Sekarang, apabila kalian mendengar musik, sujudlah dan sembah patung yang kubuat.
그 후에 예수께서 기적으로 고기를 잡게 하시자, 처음에는 의심하는 태도를 보였던 베드로가 두려움에 사로잡혀 예수 앞에 엎드리게 되었다.
Selanjutnya, Yesus memungkinkan terjadinya penangkapan ikan secara mukjizat, dan ini menggugah Petrus, yang pada mulanya memperlihatkan keragu-raguan, untuk sujud di hadapan Yesus dengan rasa takut.
22 그러나 보라, 왕이 그를 맞으러 나올새, 아맬리카이아가 그의 종들로 하여금 나아가 왕을 만나게 하매, 그들이 가서 마치 왕의 위대함으로 인하여 왕을 존경하려 함같이 왕 앞에 엎드렸더라.
22 Tetapi lihatlah, sewaktu raja keluar untuk menemuinya Amalikia menyuruh agar para hambanya hendaknya pergi untuk menemui raja.
제가 좋아하는 또 다른 성구 중 하나는 교리와 성약 123:12입니다. “이는 아직도 땅에는 모든 교파와 당파와 종파 가운데, 미혹하려고 엎드려 기다리는 사람들의 간교한 계교로 눈이 멀게 된 자들과 다만 진리를 찾을 수 있는 곳을 알지 못하는 까닭에 진리에서 멀어져 있는 자들이 많음이니라”.
Salah satu tulisan suci favorit saya lainnya terdapat dalam Ajaran dan Perjanjian 123:12: “Karena masih ada banyak lagi di atas bumi di antara semua sekte, kelompok, dan golongan agama, yang dibutakan oleh kelicinan manusia yang culas, yang dengannya mereka menanti untuk menipu, dan yang hanya ditahan dari kebenaran karena mereka tidak tahu di mana menemukannya.”
돌아온 나병 환자는 “예수의 발치에 얼굴을 숙이고 엎드려 그분에게 감사하였다.”
Pria yang kembali ”sujud di kaki Yesus, sambil bersyukur kepadanya”.
어떤 사람에게 매를 맞는 형이 선고되면 그는 재판관 앞에 엎드려 그 면전에서 매를 맞아야 하였다.
Jika seseorang dijatuhi hukuman pukulan dengan tongkat, ia harus disuruh bertiarap di hadapan hakim dan dipukuli di hadapannya.
그 후에 직무를 수행하는 수석 제사장은 성소 안에 혼자 남아서, 분향하기 전에 주례자의 신호를 기다렸다. ··· 주례자가 ‘분향할 시간이 되었다’는 표시로 명령을 내리면, ‘밖에 있는 사람들의 무리 전체’는 안뜰에서 물러나 양손을 펴고 조용히 기도하면서 주 앞에 엎드렸다.
Sewaktu sang ketua memberikan perintah, yang menunjukkan bahwa ’waktu pedupaan telah tiba’, ’segenap kumpulan orang di luar’ keluar dari halaman dalam, dan sujud di hadapan Tuhan, dengan menadahkan tangan mereka dalam doa tanpa suara.
마라는 아주 살금살금 다가와서 사자 특유의 자세로 땅에 바짝 엎드린 다음, 끝으로 번개처럼 뛰어 내 등에 내려앉는다.
Kemudian Mara mengintai saya dengan diam-diam, mengendap-endap sebagaimana biasanya dilakukan seekor singa, kemudian bergerak cepat dan tubuhnya mendarat di atas tubuh saya.
“그 때에 이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 사자가 소처럼 풀을 먹을 것이며 젖 먹는 아이가 독사의 구멍에서 장난하며 젖 뗀 어린 아이가 독사의 굴에 손을 넣을 것이라.
”Serigala akan tinggal bersama domba dan macan tutul akan berbaring di samping kambing.
엘리사는 죽은 아이가 있는 방으로 들어가 여호와께 기도하고 나서, 시체 위에 엎드렸습니다.
Ketika Elisa tiba, ia masuk ke kamar tempat anak yang mati itu terbaring.
" 당신이 날 엎드리게" 톰 희미했다. " 나는 그대가 우리를 강요했을 않았 음면, 그대가보고, " Phineas 그로했다 그의 붕대를 적용에 굴복.
" Nah kalau saya tidak engkau akan mendorong kami turun, engkau melihat, " kata Phineas, saat ia membungkuk untuk menerapkan perban nya.
그는 예수에게 ‘엎드려 내게 숭배 행위를 하라’고 요구했습니다.
Ia mendesak Yesus untuk ”sujud dan melakukan suatu tindakan penyembahan” kepadanya.
50 그때에 요셉이 아버지 위에 엎드려+ 울면서 입 맞추었다.
50 Yusuf langsung memeluk dan mencium ayahnya sambil menangis.

Ayo belajar Korea

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 엎드리다 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.

Apakah Anda tahu tentang Korea

Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.