Apa yang dimaksud dengan gridare dalam Italia?

Apa arti kata gridare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan gridare di Italia.

Kata gridare dalam Italia berarti berteriak, bentak, membentak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata gridare

berteriak

verb (Parlare con una voce forte ed eccitata.)

Molta gente non grida, finchè non la colpisci.
Kebanyakan orang tidak berteriak sampai aku memukul mereka.

bentak

verb

Non gridare, o dovrai vedertela con un ballerino di varietà arrabbiato.
Jangan membentakku, kecuali kau ingin penari " Solid Gold " murka di tanganmu.

membentak

verb

Mi tratti così perchè non mi conosci, ma non sono una persona a cui dovresti gridare contro.
Anda seperti ini karena Anda tidak tahu siapa aku tapi saya bukan orang Anda harus membentak. Apa yang...?

Lihat contoh lainnya

«Oh, fossi io un angelo, e potessi veder esaudito il desiderio del mio cuore; e poter andare a parlare con la tromba di Dio, con una voce da scuotere la terra, e gridare il pentimento a ogni popolo!
“Ya, seandainya aku seorang malaikat dan dapat terkabul keinginan hatiku supaya aku dapat pergi dan berbicara dengan sangkakala Allah, dengan suara untuk menggetarkan bumi dan menyerukan pertobatan kepada setiap bangsa!
Una volta udii un uomo, sospettato di essere una spia, gridare per giorni e giorni sotto le torture.
Pernah saya mendengar seorang pria, yang dicurigai sebagai mata-mata, dari hari ke hari melolong kesakitan karena disiksa.
Non ho i polmoni per gridare cosi'forte.
Aku tak punya daya melakukannya.
6 Nel bel mezzo della notte si sentì gridare: ‘Ecco lo sposo!
6 Pada tengah malam, ada seruan, ’Pengantin laki-laki datang!
Il lebbroso doveva avere gli abiti strappati, i capelli incolti e doveva coprirsi i baffi (o il labbro superiore), e gridare: “Impuro, impuro!”
Penderita kusta harus merobek pakaiannya, membiarkan rambut di kepalanya tidak terurus, menutupi kumisnya (atau bibir bagian atas), berseru ”Najis, najis!”
Continuai a cercare di gridare.
Saya terus berusaha berteriak.
'Venite, non c'è alcuna utilità nel gridare così ́ disse Alice a se stessa, piuttosto bruscamente, ́Io consigliamo di lasciare fuori questo minuto! ́
" Ayo, tidak ada digunakan dalam menangis seperti itu! " Kata Alice kepada dirinya sendiri, agak tajam, ́Aku menyarankan Anda untuk meninggalkan dari detik ini! "
I verbi corrispondenti esprimono il sentimento interiore e la manifestazione esteriore di gioia e significano “essere gioioso; esultare; gridare di gioia; saltare di gioia”.
Kata-kata kerja yang terkait memaksudkan sukacita yang dirasakan dalam hati dan yang diwujudkan secara nyata, dan antara lain berarti ”bersukacita; bersukaria; berteriak karena sukacita; melompat karena sukacita”.
Paolo aveva sanato uno zoppo che non aveva mai camminato in vita sua, e d’un tratto le folle cominciarono a gridare nella locale lingua licaonica: “Gli dèi sono divenuti simili agli uomini e sono scesi a noi!”
Paulus menyembuhkan seorang pria timpang yang belum pernah berjalan seumur hidupnya, dan tiba-tiba kumpulan orang mulai berseru dalam bahasa asli mereka, bahasa Likaonia, ”Allah-allah telah menjadi seperti manusia dan turun kepada kita!”
La donna ha testimoniato che, subito dopo aver visto il delitto, cioè, appena il treno era transitato, si è messa a gridare, e quindi ha chiamato la polizia.
Wanita dari seberang jalan bersaksi bahwa sesaat setelah dia melihat pembunuhan itu terjadi, yaitu, sesaat setelah kereta lewat, dia berteriak dan kemudian mengambil telepon dan menghubungi polisi.
Non era mai niente di gridare.
Tak ada yang dibanggakan.
In quel momento critico evidentemente invocò a gran voce Geova Dio, che gli disse: “Perché continui a gridare a me?”
Sewaktu mengalami krisis ini, ia rupanya berseru kepada Yehuwa, karena Allah berfirman kepadanya, ”Mengapa engkau terus berseru kepadaku?”
Non serve gridare!
Tidak perlu berteriak.
La sentirò gridare per il resto della mia vita.
Akan kudengar teriakannya seumur hidup.
Volevo gridare, ma non mi usciva di bocca nessun suono.
Saya ingin berteriak tetapi tidak dapat mengeluarkan suara.
Stia zitta, basta gridare!Fatela smettere!
Hentikan tangisannya!
Voglio gridare continuamente.
Ini harus terus-menerus kita suarakan.
Guarda, se continui a gridare contro di me, Io non sono mai intenzione di arrivare.
Dengar, jika kau terus berteriak padaku, aku tak akan pernah sampai di sana.
Allora usavamo stare in piedi agli angoli delle strade con la borsa delle riviste e gridare: “La Torre di Guardia e Svegliatevi!
Pada masa itu kami biasa berdiri di sudut jalan dengan membawa tas majalah kami, menyerukan, ”Menara Pengawal dan Sedarlah!
Venuti a sapere che sta passando Gesù, Bartimeo e il suo compagno cominciano a gridare: “Signore, Figlio di Davide, abbi misericordia di noi!”
Setelah mengetahui bahwa yang sedang lewat itu adalah Yesus, Bartimeus dan temannya mulai berteriak, ”Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!”
Léonard Clément non cercò di gridare più forte; invece proseguì limitandosi a mimare il discorso, facendo gesti e muovendo le labbra.
Léonard Clément tidak berupaya berteriak menyaingi suara gaduh tersebut; sebaliknya, seraya ia melanjutkan, ia memperagakan khotbahnya, menggunakan isyarat-isyarat dan gerak bibir.
Ti si sente gridare lontano un miglio, monello!
Aku bisa mendengarmu berteriak dari jauh, dasar berandalan cilik.
In che modo Gesù poté aiutare anche chi si metteva a gridare contro di lui?
Bahkan sewaktu orang-orang meneriaki Yesus, bagaimana ia dapat membantu mereka?
9 E avvenne che quando gli eserciti di Giddianhi videro questo, cominciarono a gridare ad alta voce a motivo della loro gioia, poiché supponevano che i Nefiti fossero caduti per la paura a causa del terrore dei loro eserciti.
9 Dan terjadilah bahwa ketika pasukan Gidianhi melihat ini mereka mulai bersorak dengan suara nyaring, karena sukacita mereka, karena mereka telah mengira bahwa orang-orang Nefi telah jatuh oleh rasa takut karena kengerian pasukan mereka.
E si deve gridare forte.
Dan Anda harus berteriak keras.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti gridare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.