Apa yang dimaksud dengan herewith dalam Inggris?

Apa arti kata herewith di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan herewith di Inggris.

Kata herewith dalam Inggris berarti dengan ini, terlampir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata herewith

dengan ini

adverb

herewith make the following declaration:
dengan ini memberikan pernyataan sebagai berikut:

terlampir

adverb

Lihat contoh lainnya

Herewith the latent possibility is given of replacing metallic money by tokens or symbols.
Dengan ini ditentukan kemungkinan yang laten untuk menggantikan uang logam dengan tanda-tanda atau lambang-lambang.
Bring ye all the tithes into the storehouse, ... and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing.
Bawalah seluruh persembahan persepuluhan itu ke dalam rumah perbendaharaan, ... dan ujilah Aku, firman Tuhan semesta alam, apakah Aku tidak membukakan bagimu tingkap-tingkap langit dan mencurahkan berkat kepadamu sampai berkelimpahan.
herewith make the following declaration:
dengan ini memberikan pernyataan sebagai berikut:
“And we will prove them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them;
Dan Kita akan menguji mereka dengan ini, untuk melihat apakah mereka akan melakukan segala hal apa pun yang akan Tuhan Allah mereka perintahkan kepada mereka;
There we learned of His plan for our salvation, which included a time of testing on the earth: “We will make an earth whereon these may dwell; and we will prove them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them” (Abraham 3:24–25).
Di sana kita belajar mengenai rencana-Nya untuk keselamatan kita, yang menyertakan suatu masa ujian di bumi: “Kita akan membuat sebuah bumi yang di atasnya hal-hal ini dapat tinggal; dan dengan ini Kita akan menguji mereka, untuk melihat apakah mereka mau melakukan segala hal yang diperintahkan Tuhan Allah mereka kepada mereka” (Abraham 3:24–25).
As we read in Abraham 3:25, “And we will prove them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them.”
Sewaktu kita membaca dalam Abraham 3:25, “Dan kita akan menguji mereka dengan ini, untuk melihat apakah mereka akan melakukan segala hal apa pun yang akan Tuhan Allah mereka perintahkan kepada mereka.”
“We will prove them herewith,” said the Lord, “to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them” (Abraham 3:25).
“Kita akan menguji mereka dengan ini,” firman Tuhan, “untuk melihat apakah mereka akan melakukan segala hal apa pun yang akan Tuhan Allah mereka perintahkan kepada mereka” (Abraham 3:25)
When planning the mortal creation of His children, God said, “We will prove [test] them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them” (Abraham 3:25).
Ketika merencanakan penciptaan fana anak-anak-Nya, Allah berfirman, “Kita akan menguji [mencobai] mereka, untuk melihat apakah mereka mau melakukan segala hal yang diperintahkan Tuhan Allah mereka kepada mereka” (Abraham 3:25).
We herewith produce the Tables.
Kini kita membubuhkan tabel-tabel itu.
Herewith we summarize further interesting comments made by the speaker:
Berikut ini kami ringkaskan komentar-komentar menarik yang disampaikan oleh pembicara:
I herewith give assurance that I will never again take any part in the activity of the International Bible Students Association.
Dengan ini saya memberikan jaminan bahwa saya tidak pernah lagi akan ambil bagian dalam kegiatan Perkumpulan Siswa-Siswa Alkitab Internasional.
If you are one who has doubted the blessings of tithing, I encourage you to accept the Lord’s invitation to “prove [Him] now herewith.”
Apabila Anda adalah orang itu yang memiliki keraguan akan berkat persepuluhan, saya mengajak Anda untuk menerima ajakan Tuhan untuk menguji [Dia] mulai dari sekarang.
“... prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.” (Malachi 3:10.) 20
“... Ujilah Aku, firman Tuhan semesta alam, apakah Aku tidak membukakan bagimu tingkap-tingkap langit dan mencurahkan berkat kepadamu sampai berkelimpahan” (Maleakhi 3:10).20
15 Not as pacifists, but as Christian neutrals supporting the incoming kingdom of God, young Witnesses faced imprisonment and execution rather than break integrity, as testified to by a typical ‘last letter’ that appears herewith.
15 Bukan sebagai kaum pasifis [gerakan perdamaian], melainkan sebagai orang Kristen yang netral yang mendukung kerajaan Allah yang akan datang, para Saksi muda menghadapi pemenjaraan dan hukuman sebaliknya dari pada mengingkari ketulusan hati, seperti dibuktikan oleh sepucuk ’surat terakhir’ yang khas, yang kami kutip di sini.
“We will make an earth whereon these may dwell; and we will prove them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them” (Abraham 3:24–25).
“Kita akan membuat sebuah bumi yang di atasnya mereka ini boleh berdiam, dan Kita akan menguji mereka dengan ini, untuk melihat apakah mereka akan melakukan segala hal apa pun yang akan Tuhan Allah mereka perintahkan kepada mereka” (Abraham 3:24–25).
“Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house; and prove me now herewith, saith the Lord of Hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing that there shall not be room enough to receive it.
“Bawalah kamu segala persepuluhan ke dalam perbendaharaan rumah-Ku, supaya ada makanan dalam rumah-Ku; maka cobailah Aku sekarang, firman Tuhan semesta alam, kalau-kalau Aku tidak mau membukakan kamu segala jendela surga, dan mencurahkanmu suatu berkat sehingga tidak akan ada cukup ruangan untuk menerimanya.
“Bring ye all the tithes into the storehouse ... and prove me now herewith ... if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.”
“Bawalah seluruh persembahan persepuluhan itu ke dalam rumah perbendaharaan ... dan ujilah Aku ... apakah Aku tidak membukakan bagimu tingkap-tingkap langit dan mencurahkan berkat kepadamu sampai berkelimpahan.”
But I remembered the Lord’s promise regarding tithing: “Prove me now herewith ... if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing” (Malachi 3:10).
Namun saya ingat janji Tuhan perihal persepuluhan: “Ujilah aku ... apakah Aku tidak membukakan bagimu tingkap-tingkap langit dan mencurahkan berkat kepadamu sampai berkelimpahan” (Maleakhi 3:10).
25 And we will aprove them herewith, to see if they will bdo all things whatsoever the Lord their God shall command them;
25 Dan Kita akan amenguji mereka dengan ini, untuk melihat apakah mereka akan bmelakukan segala hal apa pun yang akan Tuhan Allah mereka perintahkan kepada mereka;
* We will prove them herewith, Abr.
* Kita akan menguji mereka dengan ini, Abr.
“And we will prove them herewith, to see if they will do all things whatsoever the Lord their God shall command them;
Dan dengan ini Kita akan menguji mereka, untuk melihat apakah mereka mau melakukan segala hal yang diperintahkan Tuhan Allah mereka kepada mereka;
The Lord promised, “He that receiveth light, and continueth in God, receiveth more light” (D&C 50:24), and, “[I] will give unto the faithful line upon line, precept upon precept; and I will try you and prove you herewith” (D&C 98:12).
Tuhan berjanji, “Dia yang menerima terang dan melanjutkan di dalam Allah, menerima lebih banyak terang” (A&P 50:24), dan, “[Aku] akan memberi kepada yang setia baris demi baris ajaran demi ajaran, dan Aku akan menguji kamu dan mencoba kamu dengan hal ini” (A&P 98:12).

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti herewith di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.