Apa yang dimaksud dengan indicare dalam Italia?

Apa arti kata indicare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan indicare di Italia.

Kata indicare dalam Italia berarti beralamat, berbantah, berdebat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata indicare

beralamat

verb

Gli veniva anche indicato un indirizzo in Francia al quale poteva rivolgersi per avere maggiori informazioni.
Surat itu juga mencantumkan alamat di Prancis tempat ia dapat memperoleh lebih banyak informasi.

berbantah

verb

‘Ma’, potrebbe ribattere qualcuno, ‘la Bibbia non indica forse che dobbiamo adorare anche Gesù?
’Tapi,’ beberapa mungkin membantah, ’bukankah Alkitab sendiri menunjukkan bahwa kita juga harus menyembah Yesus?

berdebat

verb

Lihat contoh lainnya

Potevano indicare il rango o l’importanza di un capo tribale o di un villaggio.
Boleh jadi, itu adalah pertanda status atau kedudukan seorang kepala suku atau suatu desa.
I segni possono anche portare testimonianza di una chiamata divina o indicare la disapprovazione del Signore.
Tanda-tanda juga dapat memberikan kesaksian tentang pemanggilan ilahi atau menyatakan penolakan Tuhan.
A somiglianza dell’ebraico ʽol (Ge 27:40; Isa 9:4), zygòs poteva indicare anche il giogo usato da un individuo per portare i pesi, ugualmente distribuiti alle due estremità.
Seperti kata Ibrani ʽol (Kej 27:40; Yes 9:4), zy·gosʹ dapat juga menggambarkan palang kuk yang digunakan seseorang untuk mengangkut beban yang dibagi rata di kedua sisi palang itu.
Anche se spesso si riferisce a una steppa in cui crescono solo arbusti e erba, midhbàr può anche indicare regioni senz’acqua, cioè veri e propri deserti.
Meskipun sering kali hanya memaksudkan tanah stepa dengan semak-semak dan rumput-rumput, midh·barʹ bisa juga berlaku untuk wilayah-wilayah gersang yang dapat disebut gurun sejati.
Le Scritture, nell’indicare i requisiti di chi può ricoprire l’incarico di sorvegliante, precisano che non si dovrebbe nominare un uomo convertito di recente, “affinché non si gonfi d’orgoglio e cada nel giudizio emesso contro il Diavolo”. — 1Tm 3:6.
Ketika menguraikan persyaratan bagi orang yang akan dilantik untuk memegang jabatan pengawas, Alkitab menyebutkan dengan jelas bahwa orang yang baru bertobat tidak boleh dilantik, ”agar ia tidak menjadi besar kepala karena sombong dan mendapat penghakiman yang dinyatakan atas si Iblis”.—1Tim 3:6.
2:2) Queste parole sembrano indicare che arrivando a Tessalonica Paolo avesse qualche timore, specie dopo quello che era accaduto a Filippi.
2:2) Jadi, Paulus tampaknya menyiratkan bahwa ia punya perasaan khawatir sewaktu akan memasuki kota Tesalonika, khususnya setelah kejadian di Filipi.
Le scuole primarie e secondarie devono indicare a quali servizi potranno accedere gli studenti per poter comunicare ai genitori le informazioni relative a tali servizi.
Sekolah K-12 harus memerhatikan layanan mana yang diizinkan untuk diakses oleh siswa, sehingga mereka dapat berbagi informasi tentang layanan tersebut dengan orang tua.
Comincia col perche'quei libri sembrano indicare che li abbia scritti tutti tu.
Dimulai dengan, mengapa buku-buku itu,... tampak kelihatan bahwa kamulah yang menulisnya.
“INFERNO”, spiega la New Catholic Encyclopedia, è la parola “usata per indicare il luogo dei dannati”.
”NERAKA,” menurut New Catholic Encyclopedia, adalah kata ”yang digunakan untuk menunjukkan tempat dari orang-orang yang terkutuk.”
Spiega che essere “rapito in ispirito” (versetto 2) significa essere pervaso dallo Spirito in uno stato rivelatorio o in una visione, che la pietra chiamata “diaspro” nel versetto 3 può indicare una pietra colorata o un diamante e che il “sardònico” (versetto 3) è una pietra preziosa solitamente di colore rosso o arancio rossastro.
Jelaskan bahwa “dikuasai oleh Roh” (ayat 2) berarti diselimuti oleh Roh dalam keadaan penuh wahyu atau penglihatan, dan jelaskan bahwa “permata yaspis” di ayat 3 dapat mengindikasikan sebuah batu berwarna atau berlian dan bahwa “permata sardis” (ayat 3) adalah sebuah batu berharga yang biasanya berwarna merah atau oranye kemerahan.
14 Nei tempi moderni Geova si è servito delle sue sentinelle, gli unti, per indicare ai mansueti la via che conduce alla libertà dalla schiavitù della falsa religione.
14 Pada zaman modern, Yehuwa telah menggunakan para penjaga terurap-Nya untuk menunjukkan kepada orang-orang yang lembut hati jalan menuju kebebasan dari belenggu agama palsu.
Gruppi di masoreti in Babilonia e in Israele inventarono dei segni da porre vicino alle consonanti per indicare gli accenti e la corretta pronuncia delle vocali.
Kelompok-kelompok kaum Masoret di Babilon dan Israel mencetuskan simbol-simbol tertulis untuk ditempatkan di sekitar konsonan untuk menunjukkan aksen dan pengucapan yang tepat dari huruf-huruf hidup.
Prendo questo versetto non a indicare che non dovremmo insegnare senza lo Spirito, ma che davvero non possiamo insegnare senza di Esso.
Menurut saya arti ayat ini bukan saja bahwa kita janganlah mengajar tanpa Roh, tetapi juga bahwa kita benar-benar tidak dapat mengajar tanpanya.
(Amos 7:1, 2) “Stagione del pascolo”, o “semina tardiva” secondo un’altra traduzione, è l’espressione usata da Abia per indicare questo periodo, in cui si mangiavano pietanze squisite fatte con prodotti di stagione.
(Amos 7:1, 2) Pada lempeng itu, Abiya menyebutnya ”berseminya padang rumput” atau, menurut terjemahan lain, ”penanaman belakangan”, masa tersedianya hidangan lezat dari berbagai sayuran pada musim ini.
L’esiguo numero delle truppe di Maaca, in paragone a quelle degli altri alleati, potrebbe indicare che era un piccolo regno.
Kecilnya jumlah tentara yang disediakan oleh Maaka, dibandingkan dengan pasukan sekutu lainnya, bisa jadi menunjukkan bahwa kerajaan Maaka itu tidak luas.
Tuttavia un silenzio prolungato può indicare che essi non hanno capito la domanda e che devi ripeterla con altre parole” (Insegnare: non c’è chiamata più grande [2000], 69).
Akan tetapi, diam berkepanjangan mungkin mengindikasikan bahwa mereka tidak memahami pertanyaan itu dan bahwa Anda perlu mengulanginya” (Mengajar, Tiada Pemanggilan yang Lebih Mulia [1999], 69).
L’espressione “nel giorno del nostro re” in Osea 7:5 potrebbe indicare una festa di compleanno per l’apostata re d’Israele nel corso della quale i principi ‘si erano ammalati a causa del vino’, ma potrebbe benissimo riferirsi all’anniversario della sua ascesa al trono, occasione in cui si tenevano festeggiamenti simili.
Meskipun ungkapan ”pada hari raja kita”, di Hosea 7:5, bisa jadi memaksudkan pesta ulang tahun raja Israel yang murtad manakala para pembesarnya ”membuat diri mereka sakit . . . karena anggur”, hari itu mungkin juga adalah peringatan naik takhtanya sang raja yang dirayakan dengan kemeriahan serupa.
Siamo stati in grado di far crescere questo progetto di software, e qualche anno dopo è diventato un software molto utile, ci siamo sentiti lusingati nel vedere che veniva usato ad Haiti dai cittadini che potevano indicare dov'erano e quali erano i loro bisogni, e anche per affrontare la pioggia radioattiva della crisi nucleare e lo tsunami in Giappone.
dan kita dapat mengembangkan jejak piranti lunak ini, dan beberapa tahun kemudian menjadikannya piranti lunak yang berguna, dan kami sangat terhormat ketika piranti ini digunakan di Haiti dimana warganya dapat mengetahui di mana mereka berada dan apa keperluan mereka, dan juga berurusan dengan hasil dari krisis nuklir dan tsunami di Jepang.
Si potrebbero indicare tanti motivi.
Sejumlah alasan dapat diberikan.
Indicare informazioni utili contenute nel libro Ragioniamo e nell’Ausiliario.
Tarik perhatian kpd pokok-pokok yg berguna dl buku Bertukar Pikiran.
Può indicare il reame o territorio geografico su cui viene esercitata la sovranità.
Kata ini dapat berarti wilayah atau daerah geografis yang berada di bawah kekuasaan raja yang berdaulat.
Giobbe 41:5 potrebbe indicare che si tenevano uccelli addomesticati.
Ayub 41:5 bisa jadi menunjuk ke pemeliharaan burung-burung yang jinak sebagai salah satu bentuk rekreasi.
Nel linguaggio comune il termine santi è utilizzato per indicare coloro che hanno raggiunto un elevato livello di purezza o addirittura la perfezione.
Istilah Orang-Orang Suci biasanya digunakan untuk menentukan mereka yang telah mencapai suatu keadaan tinggi akan kekudusan atau bahkan kesempurnaan.
13 In conseguenza, il fonte abattesimale fu istituito come bsimilitudine della tomba, e fu comandato che fosse in un luogo sottostante a quello in cui i vivi sono soliti riunirsi, per indicare i vivi e i morti, e affinché tutte le cose abbiano la loro similitudine e affinché si accordino l’una con l’altra: ciò che è terreno essendo conforme a ciò che è celeste, come dichiarò Paolo in 1 Corinzi 15:46, 47 e 48:
13 Sebagai akibatnya, akolam baptisan dibangun sebagai suatu bkemiripan dengan kubur, dan diperintahkan untuk berada di suatu tempat di bawah di mana yang hidup biasa berhimpun, untuk memperlihatkan yang hidup dan yang mati, dan agar segala sesuatu boleh memiliki keserupaannya, dan agar boleh saling bersesuaian—apa yang adalah duniawi bersepadan dengan apa yang adalah surgawi, sebagaimana telah Paulus maklumkan, 1 Korintus 15:46, 47, dan 48:
(b) In che modo Genesi 2:7 conferma che la parola “anima” può indicare l’intera persona?
(b) Bagaimana Kejadian 2:7 (NW) meneguhkan bahwa kata ”jiwa” dapat memaksudkan suatu pribadi secara keseluruhan?

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti indicare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.