Apa yang dimaksud dengan 짐 dalam Korea?
Apa arti kata 짐 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 짐 di Korea.
Kata 짐 dalam Korea berarti bagasi, kargo. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 짐
bagasinoun ☞ 차 트렁크에서 짐을 꺼낼 때는, 먼저 짐을 몸 가까이로 당겨 놓고 나서 들어 올린다. ☞ Sewaktu mengangkat bingkisan barang dari bagasi mobil, dekatkan paket tersebut dengan tubuh sebelum mengangkatnya. |
kargonoun 짐과 사람을 실어다 주는 삯으로 생계를 이어 가는 수많은 브라질 사람들에게는 이 강이 수입원입니다. Sungai ini merupakan sumber penghasilan bagi ribuan orang Brasil yang mendapatkan nafkah dengan menyeberangkan kargo dan penumpang. |
Lihat contoh lainnya
유아 시절에 모세는 나일 강둑에 있는 갈대 사이에 숨겨짐으로, 애굽의 바로의 명에 따른 이스라엘 사내 아기들에 대한 살육을 면하였다. Bayi Musa disembunyikan di antara alang-alang di tepi Sungai Nil dan dengan demikian terhindar dari pembunuhan bayi lelaki Israel seperti yang diperintahkan oleh Firaun Mesir. |
다른 사람들에게 우리 자신을 아낌없이 줄 때, 우리는 그들에게 도움이 될 뿐만 아니라 자신도 행복과 만족을 누리게 되어 우리 자신의 무거운 짐을 감당하기가 더 쉬워질 것입니다.—사도 20:35. Apabila kita membantu orang lain, kita tidak hanya membantu mereka tetapi kita juga menikmati kebahagiaan dan kepuasan yang membuat beban kita sendiri lebih mudah dipikul. —Kisah 20:35. |
뱀의 사신인 악마와 매일 밤마다 싸우는 것은, 나의 짐이다. Inilah bebanku untuk melawan Iblis Apophis malam demi malam. |
성서는 이렇게 분명히 말합니다. “너의 무거운 짐을 여호와 그분에게 내맡겨라. Alkitab menyatakan, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu. |
그 사람을 도와 나귀의 짐을 풀어 주어야 한다. Bantu dia menurunkan muatan dari keledainya. |
다윗처럼, 당신도 당신의 짐과 염려를 여호와께 맡기고 있는가? Apakah saudara, seperti Daud, melemparkan beban dan kekhawatiran saudara kepada Yehuwa? |
처음에는 이 나라에서 다음에는 저 나라에서 그들은 본국으로 강제 송환되어 박해자들의 손에 넘겨짐으로 더 잔인한 학대를 겪게 될 뿐이었다. Mula-mula dari satu negara dan kemudian dari negara lain, mereka dipaksa pulang kembali melintasi perbatasan ke tangan penganiaya mereka, sehingga mengalami lebih banyak kekejaman. |
히브리어 올(창 27:40; 사 9:4)과 마찬가지로, 지고스도 사람이 짐을 가로장의 양쪽에 똑같이 나누어서 운반하기 위하여 사용하는 멍에대를 나타낼 수 있다. Seperti kata Ibrani ʽol (Kej 27:40; Yes 9:4), zy·gosʹ dapat juga menggambarkan palang kuk yang digunakan seseorang untuk mengangkut beban yang dibagi rata di kedua sisi palang itu. |
1948년에 케임브리지 대학의 고전 문학 특별 연구원이자 열성적인 아마추어 식물학자인 존 레이번이 그 문제를 조사하는 어려운 짐을 떠맡았습니다. Pada tahun 1948, John Raven, seorang profesor sastra klasik di Cambridge dan botanikus amatir yang serius, menerima tantangan untuk mengadakan penyelidikan. |
최근에 발행된 「러시아의 불행—역사의 짐」(The Russian Tragedy—The Burden of History)이라는 책에서는 “러시아 정교회에서 성서가 중요한 위치를 차지했던 적은 단 한 번도 없었다”고 설명합니다. ”Alkitab,” kata buku The Russian Tragedy —The Burden of History belum lama ini, ”tidak pernah menjadi bagian utama dari Kepercayaan Ortodoks Rusia.” |
(시 55:22) 하나님께 대한 온전한 믿음을 가지고 우리의 모든 짐 곧 염려, 걱정, 실망, 두려움 등을 그분께 맡김으로써, 우리는 마음의 평온 곧 “모든 생각보다 뛰어난 하나님의 평화”를 받게 됩니다.—빌립보 4:4, 7, 「신세」; 시 68:19; 마가 11:24; 베드로 전 5:7. (Mazmur 55:23) Dengan menyerahkan semua beban saudara—kecemasan, kekhawatiran, kekecewaan, rasa takut dan lain sebagainya—kepada Allah, dengan penuh iman kepada-Nya, kita menerima ketenangan hati, ”damai sejahtera Allah yang melampaui segala akal”.—Filipi 4:4, 7; Mazmur 68:20; Markus 11:24; 1 Petrus 5:7. |
당신이 이러한 성경의 충고를 따른다면 보다 행복하게 될 것이다. “네 짐을 여호와께 맡겨 버리라. Saudara akan lebih berbahagia jika saudara mengikuti nasihat Alkitab ini, ”Serahkanlah kuatirmu kepada TUHAN [Yehuwa], maka Ia akan memelihara engkau! |
이스라엘에 대한 재난의 짐을 선포할 만한 충분한 이유가 있었다. Memang ada banyak alasan mengapa berita peringatan harus dinyatakan di negeri Israel. |
먼저, 불필요하게 빚을 져서 스스로에게 짐을 지우지 마십시오. Jangan bebani diri dengan utang yang tidak perlu. |
정말 감사해요 짐 챙겨 올게요 Terima kasih banyak. |
교회 본부에서 경전 번역 팀으로 일했던 짐 조웰은, 마음의 언어로 번역된 경전이 그것을 읽는 사람의 마음에 얼마나 개인적으로 가까이 다가가는지에 관한 일화를 들려준다. Jim Jewell, yang bekerja dengan tim penerjemahan tulisan suci di kantor pusat Gereja, menuturkan kisah tentang betapa dekat ke rumah tulisan suci dapat datang ketika diterjemahkan ke dalam bahasa hati: |
무거운 짐에서 벗어나 새 힘을 얻게 해 주시다 YESUS MENAWARKAN KESEGARAN |
풍계가 생기는 이유는 지구가 지축을 따라 자전하는 방식으로 인해 그리고 지표면의 어떤 부분들이 다른 부분들보다 온도가 더 높아짐으로 인해 대기가 끊임없이 요동하는 상태에 있기 때문입니다. Sistem ini tercipta karena cara bumi berputar pada porosnya dan karena beberapa bagian permukaan bumi lebih cepat memanas daripada bagian lainnya, sehingga atmosfer selalu bergolak. |
□ 왜 각자 자신의 짐을 져야 합니까? □ Mengapa setiap orang harus memikul tanggungannya sendiri? |
“각자 자기 책임의 짐을 질 것입니다.”—갈라디아서 6:5, 각주. ”Masing-masing akan memikul tanggungannya sendiri.” —Galatia 6:5. |
(잠언 21:31, 「신세」 참조) 고대 중동에서, 쟁기를 끄는 데는 소가, 짐을 나르는 데는 나귀가, 사람들을 태우고 다니는 데는 노새가 사용되었지만, 전쟁에는 말이 사용되었습니다. (Amsal 21:31, NW) Di Timur Tengah pada zaman dahulu, sapi digunakan untuk membajak, keledai untuk mengangkut barang, bagal untuk mengangkut orang, dan kuda untuk berperang. |
이 “마지막 날”에 겪는 다른 모든 문제들과 복합되어, 실업은 굉장히 힘겨운 짐이 될 수 있습니다. Ditambah dengan semua problem lain dari ”hari-hari terakhir” ini, pengangguran dapat terbukti menjadi suatu beban yang sangat berat. |
사실, 만일 우리가 그 상황을—예수께서 우리와 함께 같은 멍에 아래 계신 모습을—머리 속에 그려볼 수 있다면, 누가 참으로 짐의 대부분을 지고 있는지 아는 것은 어렵지 않을 것입니다. Sebenarnya, jika kita dapat membayangkan situasinya—Yesus berada di bawah kuk yang sama dengan kita—tidaklah sulit bagi kita untuk melihat siapa yang sebenarnya memikul bagian yang terbesar dari bebannya. |
짐은 뭐라고 했는데? Apa yang akan dikatakan Jim? |
예수께서는 바리새인들이 실천한 위선적인 숭배 제도에 관하여 이렇게 말씀하셨다. “생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 이는 기운 것이 그 옷을 당기어 해어짐이 더하게 됨이[니라.]” Berkenaan sistem ibadat munafik yang dipraktikkan orang-orang Farisi tersebut, ia berkata, ”Tidak seorangpun menambalkan secarik kain yang belum susut pada baju yang tua, karena jika demikian kain penambal itu akan mencabik baju itu, lalu makin besarlah koyaknya.” |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 짐 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.