Apa yang dimaksud dengan jmenovka dalam Ceko?

Apa arti kata jmenovka di Ceko? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan jmenovka di Ceko.

Kata jmenovka dalam Ceko berarti label. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata jmenovka

label

verb

Windows našel roztrhané dlouhé spodky, ale jmenovka tam chyběla.
Windows temukan pakain yang robek, tapi label namanya hilang.

Lihat contoh lainnya

Klidně bychom mohli nosit jmenovky.
Kita semunya mungkin akan menggunakan tanda pengenal yang baru
Bratři předem zaplatili za veřejnou dopravu, aby lidé se sjezdovými jmenovkami nemuseli platit při nástupu do dopravního prostředku, ale mohli zaplatit až na sjezdu.
Saudara-saudara membayar transportasi umum di muka sehingga orang-orang yang mengenakan lencana kebaktian tidak harus membayar sewaktu naik kendaraan tetapi dapat melakukannya di kebaktian.
Společnost zasílá do každého sboru dostatečné množství jmenovek.
Lembaga mengirimkan persediaan kartu kpd setiap sidang.
Vzájemná obětavá láska je „jmenovkou“, podle níž lze poznat pravé křesťany.
Kasih yang rela berkorban kepada satu sama lain adalah ”kartu pengenal” yang mengidentifikasi orang Kristen sejati.
Ale později na ubytovnách a v restauracích je možné vidět některé bratry a sestry se sjezdovými jmenovkami oblečené v tílkách, opraných džínách či příliš krátkých šortkách nebo upravené podle nevhodné módy.
Akan tetapi, kemudian di hotel atau di restoran, beberapa saudara-saudari, dng masih mengenakan tanda pengenal mereka, berpakaian ”kaus tanpa lengan, jin kumal, celana pendek yg terlalu pendek, dan . . . pakaian-pakaian dng gaya yg tidak cocok bagi umat Allah”.
Svému jmenovci se podobáš tolik, až z toho skoro mrazí.
" Kau mirip dengan orang yang namanya sama denganmu.
Bylo by vhodné dát jmenovku každému pokřtěnému i nepokřtěnému zvěstovateli.
Sudah sepantasnya untuk memberikan kartu kpd setiap penyiar terbaptis dan belum terbaptis.
Mnozí stálí zákazníci restaurace však příznivě reagovali, když viděli svědky, kteří byli úhledně a vhodně oblečeni a měli sjezdové jmenovky.
Akan tetapi, banyak pelayan di rumah makan tsb senang melihat Saksi-Saksi yg rapi dan berpakaian dng pantas serta mengenakan kartu pengenal mereka.
Několik týdnů předem bylo v menších i velkých městech možné vidět naše bratry, jak hrdě nosí své sjezdové jmenovky s nápisem „Poslové Božího pokoje“.
Berminggu-minggu sebelumnya, tampak saudara-saudara kita, di kota-kota besar maupun kecil, dengan bangga mengenakan papan nama ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”.
Dnes už si můžeš jmenovku sundat.“
Hari ini kau boleh melepaskan kartu pengenalnya.”
Šla jsem na svatbu, kde po mně nikdo nechtěl, abych mu podržela kytici poskládala jmenovky nebo jim podržela šaty, když se jdou vyčůrat.
Aku ke pernikahan dimana tak ada yang memintaku memegang buket... melipat kertas atau memegang gaun saat mereka buang air kecil.
Můžu dostat bezpečnostní jmenovku, abych se mohl zajít vyčůrat?
Bisa kudapatkan pengenal keamanan supaya aku bisa kencing?
Díky tomu budeme moci hrdě nosit sjezdové jmenovky a bez rozpaků vydávat svědectví, když k tomu bude příležitost.
Dengan demikian, kita akan bangga mengenakan tanda pengenal kebaktian kita dan tidak malu untuk memberikan kesaksian sewaktu ada kesempatan.
Toho lze dosáhnout jedině tak, že se s nimi pozdravíte, podíváte se na jejich jmenovku, oslovíte je jménem a zeptáte se, koho učí.
Satu-satunya cara untuk melakukan ini adalah dengan menyapa mereka, melihat tanda pengenal mereka, memanggil nama mereka, dan menanyakan kepada mereka siapa yang mereka ajar.
Umíte si ho představit, jak za pět nebo šest let pokračuje v této službě s jmenovkou na saku svého obleku uvádějící, že věnuje dva roky svého života jako misionář Církvi Ježíše Krista Svatých posledních dnů?
Dapatkah melihatnya dalam lima atau enam tahun berikutnya terus melanjutkan pelayanan ini dengan tanda pengenal pada kemejanya yang menunjukkan bahwa dia memberikan dua tahun dari kehidupannya sebagai misionaris bagi Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir?
A tak celý den ve školce jmenovku hrdě nosil.
Maka, selama di taman kanak-kanak hari itu ia dengan bangga mengenakan kartu pengenalnya.
„Pokud nejste misionáři na plný úvazek s misionářskou jmenovkou přišpendlenou na oblečení, nyní je čas namalovat si ji na srdce – namalovat si ji ‚ne černidlem, ale Duchem Boha živého‘, jak řekl Pavel.“
“Jika Anda bukan misionaris penuh waktu dengan tanda nama misionaris tersemat di jas Anda, sekaranglah waktunya untuk melukiskannya di hati Anda—dilukis, sebagaimana Paulus katakan, ‘bukan dengan tinta, tetapi dengan Roh dari Allah yang hidup.’”
Budeme-li sjezdové jmenovky nosit nejen ve sjezdovém areálu, ale i mimo něj, pak nezapomeneme, že Božími služebníky jsme stále. (2. Kor.
Dng mengenakan kartu pengenal selama berada di kota kebaktian, kita akan diingatkan bahwa kita adalah rohaniwan Kristen setiap waktu. —2 Kor.
Měly by se nosit jmenovky.
Orang-orang harus memakai tanda pengenal.
Je tu taky... tahle jmenovka.
Juga ada sebuah kartu ID.
Moc pěkné jmenovky, co máš na krku.
Kau punya kalung yang bagus.
Ta jmenovka je špatná.
Oh, salah namanya salah.
A my jsme měli vázanky, košile a na nich sjezdové jmenovky!
Sedangkan kami di sini memakai kemeja, dasi, dan kartu tanda pengenal!
Veřejnost se dozvěděla, že námět „Bohulibý způsob života“ uvedený na titulní straně programu a propagovaný i na sjezdových jmenovkách, které naši bratři viditelně nosili, v sobě skrývá něco významného.
Khalayak ramai mengakui bahwa ada sesuatu yang penting di balik tema ”Jalan Hidup Ilahi”, yang ditonjolkan pada sampul acara dan juga diumumkan pada kartu tanda pengenal yang dikenakan oleh saudara-saudara.
Jeden bratr, který šel s manželkou po programu do restaurace, jednoduše ukázal na svou sjezdovou jmenovku a zeptal se číšníka: „Všiml jste si, že hodně lidí má tuhle jmenovku?“
Seorang sdr yg pergi ke restoran bersama istrinya seusai acara hanya menunjuk ke tanda pengenal kebaktian yg dikenakannya, lalu bertanya kpd pramusaji, ”Apakah Anda melihat banyak orang mengenakan tanda pengenal spt ini?”

Ayo belajar Ceko

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti jmenovka di Ceko, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Ceko.

Apakah Anda tahu tentang Ceko

Ceko adalah salah satu bahasa cabang Barat dari bahasa Slavia - bersama dengan Slovakia dan Polandia. Bahasa Ceko dituturkan oleh sebagian besar orang Ceko yang tinggal di Republik Ceko dan di seluruh dunia (lebih dari 12 juta orang seluruhnya). Ceko sangat dekat dengan Slovakia dan, pada tingkat lebih rendah, dengan Polandia.