Apa yang dimaksud dengan libertinagem dalam Portugis?

Apa arti kata libertinagem di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan libertinagem di Portugis.

Kata libertinagem dalam Portugis berarti pesta, berpesta pora, rusuh, kelucahan, kecabulan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata libertinagem

pesta

(debauchery)

berpesta pora

(debauchery)

rusuh

(debauchery)

kelucahan

kecabulan

Lihat contoh lainnya

Mas para o bem da nossa libertinagem em LA.
Tapi itu demi mempertahankan kegembiraan kami di L.A.
(Você pode explicar que a palavra libertinagens refere-se aos pecados sexuais.)
(Anda mungkin perlu menjelaskan bahwa kata pelacuran merujuk pada dosa seksual).
Outras traduções falam de “dissolução de libertinagem” (Pontifício Instituto Bíblico); “torrente de perdição” (Novo Testamento, Edição Pastoral).
Terjemahan-terjemahan lain mengungkapkannya sebagai ”kubangan kebejatan moral” (The New American Bible); ”lubuk percabulan” (Bode); ”selokan kotoran” (The New Testament, oleh Kleist dan Lilly).
Libertinagem, idolatria, bruxaria... gula e embriaguez.
Perbuatan mesum, zina, sihir... serakah, dan mabuk-mabukkan.
Pode ser útil saber que a palavra libertinagem se refere a pecados sexuais.
Mungkin bermanfaat untuk dipahami bahwa kata pelacuran merujuk pada dosa-dosa seksual.
2 Afastai-vos todos, ó agentios, de vossos caminhos iníquos; e barrependei-vos de vossas maldades, de vossas mentiras e embustes; e de vossas libertinagens e de vossas abominações secretas e vossas idolatrias; e de vossos homicídios e vossas artimanhas sacerdotais e vossas invejas; e de vossas discórdias e de todas as vossas iniquidades e abominações; e vinde a mim e sede batizados em meu nome, a fim de que recebais a remissão de vossos pecados e recebais o Espírito Santo, para que sejais ccontados com o meu povo, que é da casa de Israel.
2 Berpalinglah, kamu semua aorang bukan Israel, dari jalan kejahatanmu; dan bbertobatlah dari perbuatan jahatmu, dari dusta dan tipuanmu, dan dari pelacuranmu, dan dari kekejian rahasiamu, dan pemujaan berhalamu, dan dari pembunuhanmu, dan penipuan imammu, dan keirihatianmu, dan pertikaianmu, dan dari segala kejahatan dan kekejianmu, dan datanglah kepada-Ku, dan dibaptislah dalam nama-Ku, agar kamu boleh menerima pengampunan akan dosa-dosamu, dan dipenuhi dengan Roh Kudus, agar kamu boleh cterbilang di antara umat-Ku yang adalah bani Israel.
Se você ler a história do antigo Império Romano, verá que este se destacou pela libertinagem sexual de todas as espécies que se praticam hoje.
Jika anda membaca sejarah Kekaisaran Roma kuno anda akan melihat bahwa segala macam kebebasan seks yang dilakukan sekarang sudah dikenal.
O que eram essas extremamente iníquas “libertinagens”?
Apakah “pelacuran” mereka yang besar itu?
A dissoluta situação moral em Éfeso provocava entre os habitantes muita conversa a respeito da libertinagem sexual, não para condená-la, mas para regalar-se com ela; e os cristãos, aconselha Paulo, não devem ser semelhantes a tais pessoas, deleitando-se em conversar sobre a fornicação e contando piadas obscenas. — Ef 4:20-24; 5:3-5.
Akibat kebebasan moral di Efesus, warganya sering membicarakan kebejatan seksual, bukan untuk mengecamnya, melainkan untuk menikmatinya; dan Paulus menasihati agar orang Kristen tidak seperti orang-orang tersebut, senang membicarakan percabulan dan menceritakan lelucon-lelucon cabul.—Ef 4:20-24; 5:3-5.
Depois da libertinagem em Paris, penso que voltaria a ser um rico irmão.
Setelah hidup dekaden nya di Paris, dia pikir dia bisa kembali ke saudara kaya nya.
Conduta desenfreada (do grego asélgeia) denota “licenciosidade; libertinagem; conduta desavergonhada; lascívia”.
Tingkah laku bebas (Yunani, a·selʹgei·a) berarti ”ketidaksenonohan; sikap semaunya sendiri; tingkah laku memalukan; tingkah laku cabul”.
Antes do Dilúvio, os anjos desobedientes e sua prole promoveram violência e libertinagem
Sebelum Air Bah, malaikat-malaikat yang tidak taat dan keturunannya mempropagandakan kekerasan dan kebejatan
Televisão, revistas e filmes promovem a conduta desenfreada — “licenciosidade; libertinagem”, ou comportamento desavergonhado.
Televisi, majalah, dan film mempromosikan ”percabulan, kenajisan, tingkah laku bebas”.
Sue, que morava no Japão, tinha seu próprio jeito de livrar-se dessas libertinagens.
Sue, yang pernah tinggal di Jepang, mempunyai cara sendiri untuk membebaskan diri dari perhatian-perhatian sedemikian.
E não havia invejas nem disputas nem tumultos nem libertinagens nem mentiras nem assassinatos nem qualquer espécie de lascívia; e certamente não poderia haver povo mais feliz entre todos os povos criados pela mão de Deus”.
Dan tidak ada keirihatian, tidak juga pertikaian, tidak juga kegaduhan, tidak juga pelacuran, tidak juga dusta, tidak juga pembunuhan, tidak juga macam pengumbaran nafsu apa pun; dan pastilah tidak dapat ada bangsa yang lebih bahagia di antara segala bangsa yang telah diciptakan oleh tangan Allah.”
36 Sim, todas as suas iniquidades e abominações e todas as guerras e contendas e derramamento de sangue; e os roubos e as pilhagens e as libertinagens e todo tipo de iniquidades que não podem ser enumeradas — dizendo-lhes que essas coisas não deveriam existir, que eram expressamente contrárias aos mandamentos de Deus.
36 Ya, segala kedurhakaan dan kekejiannya, dan semua perang, dan perselisihan, dan pertumpahan darah, dan pencurian, dan penjarahan, dan perbuatan pelacuran, dan segala macam kedurhakaan yang tidak dapat diperinci—memberi tahu mereka bahwa hal-hal ini seharusnya tidak terjadi, bahwa itu secara lugas bertolak belakang dengan perintah-perintah Allah.
Em regra, a dinastia Rana foi marcada pela tirania, libertinagem, exploração econômica e perseguição religiosa.
Kepemimpinan Rana sarat dengan tirani, kebobrokan moral, ekploitasi ekonomi, serta persekusi agama.
32 Pois aqueles que não pertenciam a sua igreja entregavam-se a feitiçarias e a aidolatria ou bócio; e a ctagarelices e a dinvejas e contendas, usando vestimentas custosas, eexaltando-se segundo o orgulho de seus próprios olhos; perseguindo, mentindo, furtando, roubando, cometendo libertinagens e homícidios e toda espécie de iniquidades; não obstante, a lei era aplicada a todos os que a transgredissem, tanto quanto possível.
32 Karena mereka yang tidak termasuk dalam gereja mereka memanjakan diri mereka dalam ilmu tenung, dan apemujaan berhala atau bkemalasan, dan dalam ccelotehan, dan dalam dkeirihatian dan pertikaian; mengenakan busana mahal; eterangkat-angkat dalam kesombongan pandangan mereka sendiri; menganiaya, berdusta, mencuri, merampok, berbuat pelacuran, dan membunuh, dan segala macam kejahatan; walaupun demikian, hukum diberlakukan ke atas diri mereka semua yang melanggarnya, sejauh itu mungkin.
E suas outras ações: incesto, adultério e libertinagem.”
Serta perbuatan-perbuatannya yang lain,—inses, perzinaan, dan nafsu berahinya.”
31 Sim, acontecerá num dia em que haverá grandes contaminações sobre a face da Terra; haverá homicídios e roubos e mentiras e embustes e libertinagens e toda sorte de abominações; num dia em que haverá muitos que dirão: Fazei isto ou fazei aquilo, anão importa, porque no último dia o Senhor bsustentará aquele que assim fizer.
31 Ya, itu akan datang pada masa ketika akan ada pencemaran hebat di atas muka bumi; akan ada pembunuhan, dan perampokan, dan dusta, dan tipuan, dan pelacuran, dan segala macam kekejian; ketika akan ada banyak yang akan berkata, Lakukanlah ini, atau lakukanlah itu, dan itu atidaklah masalah, karena Tuhan akan bmenyokong yang demikian pada hari terakhir.
14 Têm a acerviz dura e a cabeça levantada; sim, e por causa de seu orgulho e iniquidades e abominações e libertinagens, bdesviaram-se todos, exceto alguns poucos, que são os humildes seguidores de Cristo; não obstante, são guiados de tal maneira que erram em muitas coisas, porque são ensinados pelos preceitos dos homens.
14 Mereka amenjenjangkan leher dan mendongakkan kepala; ya, dan karena kesombongan, dan kejahatan, dan kekejian, dan pelacuran, mereka semuanya telah btersesat kecuali sedikit orang, yang adalah para pengikut Kristus yang rendah hati; walaupun demikian, mereka dituntun, sehingga dalam banyak hal mereka khilaf karena mereka diajar berdasarkan ajaran manusia.
Enquanto o reinado de Jaime continuava, seu governo enfrentou pressões financeiras cada vez maiores, parcialmente pela inflação rastejante, mas também pela libertinagem e incompetência financeira da corte de Jaime.
Ketika pemerintahan James berkembang, pemerintahnya menghadapi tekanan keuangan yang terus meningkat, sebagian karena inflasi yang merayap tetapi juga terhadap pemborosan dan ketidakmampuan keuangan dari pengadilan James.
Greenleaf diz que “Don Carlos havia ofendido a Igreja especialmente por ter pregado aos nativos a respeito da libertinagem dos frades”.
Greenleaf menyatakan bahwa ”Don Carlos khususnya telah menyinggung Gereja karena memberitakan kepada orang-orang pribumi tentang kebiasaan berfoya-foya dari para frater”.
O verbo hebraico za·náh e suas formas aparentadas transmitem a idéia de libertinagem sexual, relações sexuais imorais, fornicação ou prostituição.
Kata kerja Ibrani za·nahʹ dan bentuk-bentuk terkait mengandung gagasan persundalan, hubungan seks yang amoral, percabulan, atau pelacuran.
Estamos afundando na libertinagem!
Kami tenggelam dalam pesta pora!

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti libertinagem di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.