Apa yang dimaksud dengan liberdade dalam Portugis?

Apa arti kata liberdade di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan liberdade di Portugis.

Kata liberdade dalam Portugis berarti kebebasan, merdeka, Kebebasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata liberdade

kebebasan

noun

Para que foi, se não pela gratificação da liberdade?
Untuk apa semua itu, kalau bukan karena berkah kebebasan?

merdeka

verb

Mesmo quando ganhei a liberdade, os grilhões do que fiz àqueles que amava permaneceram.
Meskipun telah merdeka, perbuatan pada mereka yang kucinta itu masih terkenang.

Kebebasan

noun (o poder de agir segundo o seu livre arbítrio)

A liberdade intoxicante que vem em desconectar ação de conseqüência.
Pembebasan minuman keras datang dari pemutusan sebab dan akibat.

Lihat contoh lainnya

Preze o Dom da Liberdade Divina
Nilai dari Kemerdekaan yang Diberikan Allah
Pátria Unida, Liberdade, Um só Povo, uma só Nação!
"Satu masyarakat, satu bangsa, satu pemimpin!"
(Jó 38:4, 7; Colossenses 1:16) Abençoados com liberdade, inteligência e sentimentos, esses espíritos poderosos tiveram a oportunidade de formar seus próprios laços de amor: uns com os outros e, acima de tudo, com Jeová Deus.
(Ayub 38:4, 7; Kolose 1:16) Diberkati dengan kemerdekaan, kecerdasan, dan perasaan, makhluk-makhluk roh yang perkasa tersebut memiliki kesempatan untuk menjalin ikatan yang pengasih —dengan satu sama lain dan, yang terutama, dengan Allah Yehuwa.
Podes vestir-te como nós... mas não ouvirás a Buzinas da Liberdade, quando morreres, Yondu!
Pakaianmu mungkin seperti kami tapi kau takkan pernah mendengar Terompet Merdeka saat kau mati, Yondu.
Todos estão restritos na sua liberdade por leis físicas, tais como a da gravidade, que não pode ser desconsiderada com impunidade.
Kebebasan tiap-tiap orang dibatasi oleh hukum-hukum fisik, seperti hukum gravitasi, yang tidak dapat diabaikan tanpa terkena akibatnya.
No entanto, eles não devem ser mortos, pois ela ainda não havia sido posta em liberdade.
Tapi, mereka tidak boleh dibunuh, karena budak itu belum dibebaskan.
Conclamo todas as presidências de quórum do Sacerdócio Aarônico a erguer novamente o estandarte da liberdade e a organizar e liderar seus batalhões.
Saya meminta kepada setiap presidensi kuorum Imamat Harun untuk sekali lagi mengangkat panji kemerdekaan dan mengorganisasi serta memimpin batalion Anda.
“A liberdade religiosa é um requisito fundamental para que uma sociedade possa ser chamada de livre. . . .
Kebebasan beragama merupakan persyaratan fundamental agar suatu masyarakat dapat dikatakan merdeka. . . .
Pedro escreveu adicionalmente: “Sede como livres, contudo, mantende a vossa liberdade, não como disfarce para a maldade, mas como escravos de Deus.”
Sebagai tambahan, Petrus menulis, ”Hiduplah sebagai orang merdeka dan bukan seperti mereka yang menyalahgunakan kemerdekaan itu untuk menyelubungi kejahatan-kejahatan mereka, tetapi hiduplah sebagai hamba Allah.”
E uma amiba unicelular nadando em liberdade?
Bagaimana dengan kolam- gratis amuba bersel satu?
Estes são os soldados que protegem a liberdade e a Cultura na Europa.
Inilah prajurit yang siap untuk membela kebebasan dan budaya Eropa.
35 E aconteceu que todos os amaliquiaítas que se recusaram a fazer convênio de apoiar a causa da liberdade, a fim de manterem um governo livre, ele condenou à morte; e foram poucos os que renegaram o convênio de liberdade.
35 Dan terjadilah bahwa siapa pun dari orang-orang Amalikia yang tidak mau masuk ke dalam sebuah perjanjian untuk mendukung perkara kebebasan, agar mereka boleh mempertahankan sebuah pemerintahan yang bebas, dia suruh hukum mati; dan hanya ada sedikit yang menolak perjanjian kebebasan.
O alastramento do discurso ilegal de incitamento ao ódio na Internet não atinge negativamente somente grupos e indivíduos alvo, como também impacta negativamente aqueles que se manifestam em defesa da liberdade e da não discriminação em nossas sociedades abertas, provocando um efeito arrepiante sobre o discurso democrático nas plataformas da Internet.
Penyebaran ujaran benci yang melawan hukum secara daring bukan saja secara negatif mempengaruhi kelompok atau orang-orang yang ditargetkannya, tetapi juga secara negatif berdampak terhadap kalangan-kalangan yang berbicara lantang tentang kemerdekaan, toleransi dan sikap tanpa diskriminasi dalam masyarakat kita yang terbuka sekaligus berdampak mengerikan terhadap wacana demokratis pada dunia daring.
As Testemunhas de Jeová já começavam a reunir-se com mais liberdade.
Saksi-Saksi Yehuwa sudah mulai berhimpun dengan lebih leluasa.
Aqui é o único lugar do Oriente Médio onde os cristãos têm total liberdade de praticar sua religião.
Inilah satu-satunya tempat di Timur Tengah tempat umat Kristen benar-benar bebas menjalankan agama mereka.
Cinco anos de liberdade, Duke.
Lima tahun bebas, Duke.
Assim, podemos dizer que “onde está o espírito de Jeová” existe liberdade.
Jadi, ”di mana ada kuasa kudus Yehuwa, di situ ada kemerdekaan”, atau kebebasan.
Isso não é liberdade.
Ini bukan kebebasan.
1:7) Em países tais como Azerbaijão, Benin, Romênia e Suécia foi possível obter o reconhecimento formal e oficial das Testemunhas de Jeová, não apenas como associação, mas como religião, oferecendo assim maior proteção sob as leis que garantem liberdade de adoração.
1:7) Di tempat-tempat seperti Azerbaijan, Benin, Rumania, dan Swedia, Saksi-Saksi Yehuwa akhirnya berhasil diakui secara formal dan resmi, bukan hanya sebagai asosiasi melainkan sebagai agama, dengan demikian memperoleh jaminan perlindungan yang lebih besar di bawah undang-undang yang menjamin kebebasan beribadat.
Também, Deus deu ao seu povo a liberdade que lhes prometera.
Juga, Allah memberi umatNya kemerdekaan yang telah Ia janjikan kepada mereka.
Muitos acham, penso eu que com boa razão, que esse tipo de pesquisa está tomando liberdades com o conceito da santidade da vida humana, por manipular células derivadas de um embrião humano.”
Banyak orang yang merasa, saya pikir itu beralasan, penelitian jenis ini melanggar konsep kesucian kehidupan manusia, dengan memanipulasi sel-sel yang diambil dari embrio manusia.”
(Deuteronômio 30:19; 2 Coríntios 3:17) Por isso, a Palavra de Deus aconselha: “Sede como livres, contudo, mantende a vossa liberdade, não como disfarce para a maldade, mas como escravos de Deus.”
(Ulangan 30:19; 2 Korintus 3:17) Oleh karena itu, Firman Allah menasihati, ”Hiduplah sebagai orang merdeka dan bukan seperti mereka yang menyalahgunakan kemerdekaan itu untuk menyelubungi kejahatan-kejahatan mereka, tetapi hiduplah sebagai hamba Allah.”
O Carniceiro de Nova Liberdade.
Penjagal dari New Liberty.
Foste tu quem me ensinou que a liberdade é um direito de todos.
Kau adalah orang yang mengajariku kebebasan adalah hak setiap orang.
É também preciso diferenciar a liberdade da autodeterminação, isto é, não fazer caso das leis de Deus e decidir por si mesmo o que é direito e o que é errado.
Kemerdekaan juga tidak sama dengan tindakan menetapkan bagi diri sendiri apa yang benar dan apa yang salah, seraya mengabaikan hukum-hukum Allah.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti liberdade di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.