Apa yang dimaksud dengan mandato dalam Italia?

Apa arti kata mandato di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mandato di Italia.

Kata mandato dalam Italia berarti kebenaran, keizinan, mandat, surat kuasa, Surat kuasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mandato

kebenaran

noun

Come lui mi disse, questo mandò fuori di testa i francesi.
Seperti yang dikatakannya pada saya, itu benar-benar membuat orang Perancis kesal.

keizinan

noun

Mi spiace, ma non siamo autorizzati a mandare pattuglie.
Maaf, tapi tidak ada izin dari pimpinan untuk hal itu.

mandat

noun

In poche parole, mi occorre il mandato per studiare quelle bestie.
Singkatnya, dibutuhkan saya mandat untuk meneliti makhluk jelek.

surat kuasa

noun

Verrà rilasciato presto un mandato di cattura internazionale
Sebuah surat kuasa penahanan internasional atas dirinya segera dikeluarkan.

Surat kuasa

Verrà rilasciato presto un mandato di cattura internazionale
Sebuah surat kuasa penahanan internasional atas dirinya segera dikeluarkan.

Lihat contoh lainnya

(Matteo 28:19, 20) Com’erano appropriate, visto che i diplomati sono stati mandati a servire in 20 paesi!
(Matius 28:19, 20) Betapa cocoknya kata-kata itu, karena para lulusan ini diutus untuk melayani di 20 negeri!
Con la sua firma, mi ha mandato a scavare le fogne, l’unica donna in una squadra di uomini”.
Dengan tanda tangan Anda, Anda mengirim saya untuk menggali selokan, satu-satunya wanita dalam sekelompok pria.”
Questo significa vita eterna, che acquistino conoscenza di te, il solo vero Dio, e di colui che tu hai mandato, Gesù Cristo”. — Giovanni 17:1, 3.
Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:1, 3.
Un vescovo protestante scrisse ai suoi ecclesiastici: ‘[Hitler] è stato mandato da Dio’”.
Seorang wali gereja Protestan menulis kepada para pemimpin agamanya, ’[Hitler] telah diutus oleh Allah untuk kita’.”
+ 4 Dobbiamo compiere le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno;+ viene la notte, durante la quale nessuno può agire.
+ 4 Sementara masih siang, kita harus melakukan pekerjaan Dia yang mengutus aku,+ karena saat malam tiba, tidak seorang pun bisa bekerja.
Per questo dichiarò: “Sono sceso dal cielo per fare non la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato”.
Maka ia menyatakan, ”Aku telah turun dari sorga bukan untuk melakukan kehendakKu, tetapi untuk melakukan kehendak Dia yang telah mengutus Aku.”
Non gli ho mandato altro che una singola immagine della telecamera di sicurezza.
semua yang aku harus kirimi dia adalah salah satu pembersihan cepat kamera keamanan.
Gesù Cristo è la Guida mandata da Dio di cui ogni essere umano ha bisogno.
Yesus Kristus, yang Allah berikan, adalah Pemimpin yang dibutuhkan oleh setiap manusia.
Immagino siano mandati dalla societa'.
Orang-orang dari perusahaan.
È un periodo di tempo durante il quale il Signore ha almeno un Suo servitore autorizzato sulla terra che detiene il santo sacerdozio e che ha il mandato divino di dispensare il Vangelo agli abitanti della terra e di amministrarne le ordinanze.
Itu adalah periode ketika Tuhan memiliki setidaknya satu hamba yang berwenang di bumi yang memegang imamat kudus dan yang memiliki kewenangan untuk menyebarkan Injil dan untuk menyelenggarakan tata cata-tata cara darinya.
Vuole dei mandati di perquisizione e sequestro per cinque banche senza dirmi che cosa stiamo cercando?
Kau mau aku dukung surat izin geledah dan sita 5 bank tapi kau tak mau beri tahu sasaran kita?
Mi ha mandato una divisa, un giubotto Datalux... un'armatura da battaglia.
Mengirimiku pakaian bersenjata, rompi tempur dataluxe, pakaian tempur.
Ad esempio, nel 1999 Valerij Pustovojtenko non fu eletto per soli tre voti, quindi non poté essere riconfermato dopo la rassegnazione delle dimissioni all'inizio del secondo mandato del Presidente Kučma.
Sebagai contoh, pada tahun 1999, Valeriy Pustovoitenko jatuh pendek dari 3 suara akan kembali dikonfirmasi setelah ia mengajukan pengunduran dirinya pada peresmian kedua Presiden Leonid Kuchma pada tahun 1999.
Poiché vengono mandati in cattività la loro calvizie sarà allargata “come quella dell’aquila”: a quanto sembra il profeta si riferisce a un tipo di avvoltoio che ha solo un soffice ciuffo di peli sulla testa.
Dengan dikirim ke pembuangan, kebotakan mereka diperlebar ”seperti kebotakan burung elang” —tampaknya sejenis burung elang-bangkai yang hanya mempunyai sedikit bulu halus di kepalanya.
Ha mandato questo come gesto di buona volonta'.
Dia mengirimkan ini sebagai itikad baik.
Ti ho mandato all'inferno!
Aku mengutus kamu untuk neraka!
8 Due uomini vengono mandati a esplorare Gerico.
8 Dua orang diutus untuk mengintai Yerikho.
Ma oltre a questo, continua Gesù, “il Padre che mi ha mandato, egli stesso ha reso testimonianza di me”.
Namun di samping itu, Yesus melanjutkan, ”Bapa yang mengutus Aku, Dialah yang bersaksi tentang Aku.”
Il tuo capo e'stato chiamato a DC, cosi'hanno mandato me.
Komandanmu sudah menelpon DC dan mereka mengirimku.
Beh, questo potrebbe anche essere vero, agente Lisbon... ma non e'abbastanza per un mandato.
Nah, itu mungkin benar, Agen Lisbon, tapi ini tidak cukup untuk mendapatkan surat perintah.
Poi la mandarono dai nostri genitori, che nel 1951 erano stati mandati al confino a vita in Siberia”.
Kemudian, mereka mengirimnya kepada orang-tua kami, yang menjalani pembuangan seumur hidup di Siberia pada tahun 1951.”
(Ebrei 9:23-28) Così, quando giunse il tempo fissato, ogni cosa identificò infallibilmente Gesù Cristo come colui che Geova aveva mandato quale Seme promesso, colui per mezzo del quale sarebbero infine venute le benedizioni a tutto il genere umano. — Galati 3:16, 24; 2 Corinti 1:19, 20.
(Ibrani 9:23-28) Demikianlah tatkala tiba saatnya yang telah ditentukan, segala sesuatu secara tak salah lagi menunjuk kepada Yesus Kristus sebagai tokoh yang telah diutus oleh Yehuwa sebagai Benih yang dijanjikan, melalui siapa berkat2 pada akhirnya akan mengalir kepada seluruh umat manusia.—Galatia 3:16, 24; 2 Korintus 1:19, 20.
Gesù disse: “Questo significa vita eterna, che acquistino conoscenza di te, il solo vero Dio, e di colui che tu hai mandato, Gesù Cristo”. — Giovanni 17:3.
Yesus Kristus berkata, ”Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:3.
Questo e'l'anello di cui le abbiamo mandato la foto.
Ini cincin yang kami kirim gambarnya.
Comunque, credo che se venissi mandato di nuovo a lavorare in quel reparto mi sentirei ancora un principiante.
Seandainya saya ditugaskan ke departemen itu lagi, saya masih perlu belajar banyak dari mereka.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mandato di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.