Apa yang dimaksud dengan mezzo dalam Italia?

Apa arti kata mezzo di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mezzo di Italia.

Kata mezzo dalam Italia berarti titik tengah, alat, cara. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mezzo

titik tengah

adjective

Siamo nel mezzo da un bel po'.
Sudah cukup lama kita berada di titik pertengahan.

alat

noun

A parte la possibilità di difendersi con le armi, Gesù aveva un altro mezzo di difesa.
Selain mendapat kesempatan untuk membela dirinya dengan senjata, Yesus juga memiliki alat bela diri lain.

cara

noun

Un delizioso mezzo per un fine ad entrambi favorevole.
Sebuah cara yang agak lezat untuk akhir yang saling menguntungkan.

Lihat contoh lainnya

Se e'una camicia, magari sbagli di mezzo metro.
Jika kau membidik kaosnya, mungkin akan luput 2 kaki.
L’apostolo Paolo scrisse: “Tutte le cose che furono scritte anteriormente furono scritte per nostra istruzione, affinché per mezzo della nostra perseveranza e per mezzo del conforto delle Scritture avessimo speranza”. — Romani 15:4.
Rasul Paulus menulis, ”Segala perkara yang ditulis dahulu kala ditulis untuk mengajar kita, agar melalui ketekunan kita dan melalui penghiburan dari Tulisan-Tulisan Kudus, kita mempunyai harapan.” —Roma 15:4.
Infatti l’apostolo dice che Cristo Gesù “ha fatto luce sulla vita e sull’incorruzione per mezzo della buona notizia”.
Itulah sebabnya, sang rasul mengatakan bahwa Kristus Yesus telah ”memancarkan terang ke atas kehidupan dan ketidakfanaan melalui kabar baik”.
Tre settimane e mezzo.
/ Tiga setengah minggu.
Gertrud Poetzinger (86): “Fui condannata a tre anni e mezzo di cella d’isolamento.
Gertrud Poetzinger (86), ”Saya dijatuhi hukuman tiga setengah tahun penjara di sel khusus.
6:2) Al Re appena intronizzato fu detto: “Sottoponi in mezzo ai tuoi nemici”.
6:2) Raja yang baru ditakhtakan itu diperintahkan, ”Lakukanlah penaklukan di antara musuh-musuhmu.”
Levati di mezzo, stronzo!
Menyingkirlah, brengsek.
Alberi che un tempo si trovavano sulla terra asciutta sono ora nel mezzo di questo lago, abbarbicati tenacemente al suolo.
Pohon-pohon yang dahulu berdiri di tanah kering kini berada di tengah-tengah Danau Reelfoot, tetap mencengkeram kuat-kuat tanah yang terendam air.
È nato due anni e mezzo fa, e ho avuto una gravidanza abbastanza difficile perché sono dovuta rimanere a letto per quasi otto mesi.
Dia lahir dua setengah tahun yang lalu, dan kehamilan saya cukup sulit karena saya harus tetap di ranjang selama delapan bulan.
Lì, nel settembre 1944, fui immerso in simbolo della dedicazione che avevo fatto a Geova Dio oltre un anno e mezzo prima.
Di sana, pada bulan September 1944, saya dibaptis sebagai lambang pembaktian yang telah saya buat kepada Allah Yehuwa lebih dari satu setengah tahun berselang.
(Esodo 14:4-31; 2 Re 18:13–19:37) E per mezzo di Gesù Cristo, Geova ha dimostrato che il suo proposito prevede la guarigione delle persone da “ogni sorta d’infermità” e perfino la risurrezione dei morti.
(Keluaran 14:4-31; 2 Raja 18:13–19:37) Dan, melalui Yesus Kristus, Yehuwa mempertunjukkan bahwa maksud-tujuan-Nya mencakup menyembuhkan orang-orang dari ”setiap jenis kelemahan jasmani”, bahkan membangkitkan orang mati.
Il Sacerdozio del Figlio di Dio, che è in mezzo a noi e che è un ordine e un sistema di governo perfetto, è il solo che può liberare l’umana famiglia da tutti i mali che ora l’affliggono e assicurare a tutti gli uomini la felicità nell’aldilà (DBY, 130).
Imamat Putra Allah, yang kita miliki di antara kita, adalah sebuah sistim dan ketertiban pemerintahan yang sempurna, dan hanya ini yang dapat menyelamatkan keluarga manusia dari segala kejahatan yang kini menimpa para anggotanya, dan menjamin kebahagiaan dan sukacita sesudah kehidupan ini (DBY, 130).
Arrestata più volte; in segregazione cellulare per tre anni e mezzo.
Berulang kali ditangkap; dikurung dalam sel tersendiri selama tiga setengah tahun.
Geova promise ad Abraamo: “Per mezzo del tuo seme tutte le nazioni della terra certamente si benediranno”.
Yehuwa berjanji kepada Abraham, ”Oleh keturunanmulah semua bangsa di bumi akan mendapat berkat.”
Ho fatto la radiografia alle sette e mezzo di mattina, e mostrava chiaramente un tumore al pancreas.
Saya menjalani scan pukul 7:30 pagi dan hasilnya jelas menunjukkan saya memiliki tumor pankreas.
semplicemente in mezzo al bosco. "
Ada di tengah hutan. "
(Ge 3:15) Questo può aver dato origine all’idea che il Seme fosse di discendenza umana, per quanto solo nel momento in cui fu detto ad Abraamo che per mezzo del suo Seme tutte le nazioni sarebbero state benedette venne specificato che la linea di discendenza del Seme avrebbe seguito un percorso terreno.
(Kej 3:15) Hal itu mungkin menimbulkan pendapat bahwa Benih itu akan mempunyai silsilah manusia, walaupun baru sewaktu Abraham diberi tahu bahwa Benihnya akan menjadi sarana untuk memberkati semua bangsa, secara spesifik dinyatakan bahwa para leluhur Benih itu adalah orang-orang yang hidup di bumi.
E mentre erano attenti a guardare, rivolsero lo sguardo al cielo e videro i cieli aperti, e videro degli angeli scendere dal cielo come se fossero in mezzo al fuoco; ed essi vennero giù e circondarono i piccoli, ed essi furono circondati dal fuoco; e gli angeli li istruirono” (3 Nefi 17:12, 21, 24).
Dan sewaktu mereka memandang untuk melihat mereka mengarahkan mata mereka ke arah langit, dan ... mereka melihat para malaikat turun dari surga seakan-akan di tengah api; dan mereka turun dan mengelilingi anak-anak kecil itu, ... dan para malaikat melayani mereka” (3 Nefi 17:12, 21, 24).
In Ruanda, dove la maggioranza della popolazione è cattolica, almeno mezzo milione di persone sono state uccise in un’ondata di violenza etnica.
Di Rwanda, yang kebanyakan penduduknya beragama Katolik, sedikitnya setengah juta orang dibantai dalam kekerasan etnik.
(Ebrei 9:23-28) Così, quando giunse il tempo fissato, ogni cosa identificò infallibilmente Gesù Cristo come colui che Geova aveva mandato quale Seme promesso, colui per mezzo del quale sarebbero infine venute le benedizioni a tutto il genere umano. — Galati 3:16, 24; 2 Corinti 1:19, 20.
(Ibrani 9:23-28) Demikianlah tatkala tiba saatnya yang telah ditentukan, segala sesuatu secara tak salah lagi menunjuk kepada Yesus Kristus sebagai tokoh yang telah diutus oleh Yehuwa sebagai Benih yang dijanjikan, melalui siapa berkat2 pada akhirnya akan mengalir kepada seluruh umat manusia.—Galatia 3:16, 24; 2 Korintus 1:19, 20.
Riflettete. All’interno di un banco i pesci ricevono informazioni sull’ambiente circostante per mezzo degli occhi e di uno speciale organo di senso detto linea laterale.
Pikirkan: Gerombolan ikan bisa mengenali lingkungan sekitar melalui mata mereka dan indra khusus yang disebut garis rusuk.
Ma in mezzo a questa burocrazia a quanto pare non conta.
Tapi dalam birokrasi ini, rupanya itu tidak masalah.
Fisher era il proprietario del laboratorio da circa un anno e mezzo.
Fisher memiliki tempat reparasi sekitar 1.5 tahun.
Per esempio toglierà di mezzo Satana e i demoni.
Misalnya, Kerajaan itu akan menyingkirkan Setan dan hantu-hantunya.
E possiamo abbassare un po' la nostra soglia di riconoscimento, così possiamo riconoscervi meglio in mezzo al pubblico.
Kita dapat menurunkan ambang pendeteksinya sedikit, agar ia dapat mendeteksi lebih banyak penonton.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mezzo di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.