Apa yang dimaksud dengan ourselves dalam Inggris?

Apa arti kata ourselves di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ourselves di Inggris.

Kata ourselves dalam Inggris berarti diri kami, kami sendiri, tanpa bantuan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ourselves

diri kami

pronoun

Yes, we're trying to feel ok about ourselves.
Ya, kami mencoba merasakan ok tentang diri kami sendiri.

kami sendiri

pronoun

Yes, we're trying to feel ok about ourselves.
Ya, kami mencoba merasakan ok tentang diri kami sendiri.

tanpa bantuan

pronoun

(Acts 17:11) But, being honest with ourselves, are we truly going to grasp the full significance of it all without help?
(Kis. 17:11) Tetapi, jika kita ingin jujur terhadap diri sendiri, apakah kita benar-benar dapat memahami sepenuhnya arti penting semua hal tersebut tanpa bantuan?

Lihat contoh lainnya

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.
Apabila kita membantu orang lain, kita tidak hanya membantu mereka tetapi kita juga menikmati kebahagiaan dan kepuasan yang membuat beban kita sendiri lebih mudah dipikul. —Kisah 20:35.
Our discerning what we ourselves are can help us to have God’s approval and not be judged.
Dengan menguji diri sendiri kita dapat dibantu untuk memperoleh perkenan Allah dan tidak dihukum.
Fucked him and ourselves then, haven't we?
Kacau dia dan diri kita sendiri kemudian, belum kita?
15 When we dedicate ourselves to God through Christ, we express a determination to use our life in doing the divine will as set forth in the Scriptures.
15 Sewaktu kita membaktikan diri kepada Allah melalui Kristus, kita menyatakan tekad untuk menggunakan kehidupan kita demi melakukan kehendak ilahi sebagaimana yang diuraikan dalam Alkitab.
3 Examining Ourselves: Jesus also warned: “Pay attention to yourselves.”
3 Menyelidiki Diri Kita: Yesus juga memperingatkan, ”Perhatikanlah dirimu sendiri.”
(Students may use different words but should identify a principle similar to the following: If we yield ourselves to God, we can become free from sin and receive the gift of eternal life.)
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda tetapi hendaknya mengidentifikasi asas serupa dengan yang berikut: Jika kita menyerahkan diri kita kepada Allah, kita dapat menjadi bebas dari dosa dan menerima karunia kehidupan kekal.)
We'll settle it ourselves!
Kami akan menyelesaikan sendiri!
Once we received the articles, we copied them by hand and shared them among ourselves.
Segera setelah kami menerima artikel-artikel itu, kami menyalinnya dengan tangan dan saling membagikannya.
After all, we told ourselves they were nothing.
Apapun itu, kami katakan pada diri kami, mereka bukan apa-apa.
I still don't think we should have let ourselves in.
Aku masih berpikir kita jangan masuk dulu.
And believe it or not, I'm the one who'll save us from ourselves.
Dan percaya atau tidak, aku adalah orang yang akan menyelamankan kita dari diri kita sendiri.
It means that we now and always will love God and our neighbors as ourselves.
Itu berarti bahwa kita sekarang dan selalu akan mengasihi Allah dan sesama kita seperti diri kita sendiri.
In this probation, we have evil to contend with, and we must overcome it in ourselves, or we never shall overcome it anywhere else (DBY, 265).
Dalam masa percobaan ini, ada kejahatan yang harus kita hadapi dan kita harus mengatasinya dalam diri kita sendiri, atau kita tidak akan pernah mengatasinya di mana pun (DBY, 265).
Finally, after much prayer and effort on our part, the blessed day arrived when we were able to present ourselves for Christian baptism. —Read Colossians 1:9, 10.
Akhirnya, setelah meminta bantuan Allah melalui doa dan berupaya keras, kita pun bisa dibaptis sebagai orang Kristen dan diperkenan Allah. —Baca Kolose 1:9, 10.
The situayion in which we find ourselves is such thay we cannot, for the time being, take any rest:
Situasi di mana kita menemukan diri kita adalah sedemikian rupa sehingga kita tidak bisa, untuk saat ini, beristirahat apapun.
4:10) And may we ourselves continue to make spiritual progress in rendering sacred service to Jehovah.
4:10) Kita sendiri juga perlu terus berupaya keras untuk maju secara rohani, mengembangkan sifat-sifat yang bagus, dan lebih mendekat kepada Yehuwa.
How fine if we can be like Job and make Jehovah’s heart glad by trusting in Him, and not place any undue importance on ourselves or on the material things that are available!
Betapa bagusnya jika kita dapat berlaku seperti Ayub dan menyenangkan hati Yehuwa dengan percaya kepadaNya, dan tidak menganggap diri kita atau perkara-perkara materi yang ada terlalu penting!
We don't need to proclaim ourselves [memproklamasi diri].
Kita tidak perlu memproklamirkan diri.
Since they are much stronger than we are, we find ourselves in a situation similar to that of David, and we cannot succeed unless we depend on God for strength.
Karena mereka jauh lebih kuat daripada kita, situasi kita mirip dengan situasi Daud, dan kita tidak dapat berhasil kecuali kita mengandalkan kekuatan dari Allah.
Instead of searching after what the Lord is going to do for us, let us inquire what we can do for ourselves (DBY, 293).
Daripada mencari tahu apa yang Tuhan akan lakukan bagi kita, marilah kita bertanya apa yang dapat kita kerjakan untuk diri kita” (DBY, 293).
We get angry, we become frustrated, we berate ourselves and others—and when we do, we cannot be the conduit of love we need to be if we are to become an instrument in Heavenly Father’s hands.
Kita marah, kita frustrasi, kita mencaci maki diri sendiri dan lain-lain—dan ketika kita melakukan itu, kita tidak dapat menjadi saluran kasih yang kita butuhkan seperti yang seharusnya jika kita harus menjadi alat di dalam tangan Bapa Surgawi.
(Deuteronomy 18:10-12) We should want to find out what wicked spirits are doing to harm people today and how we can protect ourselves from them.
(Ulangan 18:10-12) Seharusnya kita ingin menyelidiki apa yang dilakukan roh-roh jahat untuk merugikan manusia dewasa ini dan bagaimana kita dapat melindungi diri terhadap mereka.
Well might we ask ourselves, “Is the search for youth new to our day, to our generation?”
Selayaknya kita bertanya kepada diri kita, “Apakah pencarian bagi penampilan muda merupakan hal baru bagi zaman kita, bagi generasi kita?”
How can we magnify our callings without magnifying ourselves?
Bagaimana kita dapat mengembangkan pemanggilan kita tanpa mengembangkan [mengagungkan] diri kita sendiri?
By focusing on spiritual things, we gain peace with God and with ourselves now and the prospect of everlasting life in the future.
Jadi, jika kita berpikiran rohani, kita bisa punya hubungan damai dengan Allah, kedamaian batin, dan harapan untuk hidup abadi.

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ourselves di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.