Apa yang dimaksud dengan provare dalam Italia?

Apa arti kata provare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan provare di Italia.

Kata provare dalam Italia berarti mencoba, coba, membuktikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata provare

mencoba

verb (Verificare l'aspetto e la taglia di (un vestito) indossandolo.)

Tom prova sempre ad aiutare le altre persone.
Tom selalu mencoba membantu orang lain.

coba

verb

Da quel che so, Tom non ha mai provato a suicidarsi.
Sejauh yang saya tahu, Tom tidak pernah mencoba membunuh diri.

membuktikan

verb

La sua esistenza è un’altra prova della veracità della Bibbia.
Terowongan ini menjadi bukti lebih jauh bahwa Alkitab benar.

Lihat contoh lainnya

Quando fui chiamato a svolgere una missione in una zona dove non avrei potuto frequentare il tempio, temevo di non poter provare quei sentimenti per due anni.
Ketika saya dipanggil untuk melayani sebagai misionaris di sebuah area dimana saya tidak dapat menghadiri bait suci, saya takut bahwa saya tidak memiliki perasaan itu selama dua tahun.
Bisogna liberare i genitori dal mito che i soli metodi che possiamo provare in casa siano quelli dettati dagli strizzacervelli, dai guru dell'autoaiuto o altri esperti di problemi familiari.
Kita harus membebaskan para orang tua dari pengekang bahwa satu- satunya ide yang dapat kita coba di rumah adalah ide- ide yang muncul dari para psikiater atau para ahli pengembangan diri atau para ahli keluarga lainnya.
Fammi provare.
Biar kucoba.
(Deuteronomio 22:8) Non usiamo tabacco, non mastichiamo betel e non assumiamo droghe che danno luogo ad assuefazione o che danneggiano la mente al fine di provare piacere.
(Ulangan 22:8) Kita tidak menggunakan tembakau, mengunyah sirih, atau menggunakan obat bius yang dapat membuat ketagihan ataupun menyimpangkan pikiran untuk kesenangan.
Perciò potete provare vera felicità solo soddisfacendo questo bisogno e seguendo ‘la legge di Geova’.
Oleh karena itu, kalian dapat merasakan kebahagiaan sejati hanya jika kalian memenuhi kebutuhan itu dan mengikuti ”hukum Yehuwa”.
Non è meraviglioso sapere che non dobbiamo essere perfetti per provare le benedizioni e i doni del nostro Padre Celeste?
Bukankah luar biasa untuk mengetahui bahwa kita tidak perlu sempurna untuk mengalami berkat dan karunia dari Bapa Surgawi kita?
Dicono che può intorpidire la mente di un uomo e non fargli provare dolore.
Kata mereka kau bisa matikan pikiran manusia, menghilangkan rasa sakit.
Vorreste provare anche voi gli effetti di questo balsamo?
Maukah Anda merasakan penyembuhan demikian?
Si può provare.
Harus kita coba.
Ma continuate a provare.
Tapi teruslah mencoba.
Possiamo continuare a provare pace grazie ai buoni amici (Vedi i paragrafi da 11 a 15)
Dengan bergaul bersama sahabat-sahabat yang baik, kita bisa tetap merasa damai (Lihat paragraf 11-15)
Potresti provare un temporaneo sollievo dal dolore stringendo o rafforzando delle amicizie, imparando a fare cose nuove o concedendoti un po’ di svago.
Kita bisa sedikit terhibur dengan menjalin atau mempererat persahabatan, belajar keterampilan baru, atau berekreasi.
Anche se riuscissi a scappare, non potresti provare niente.
Meskipun kamu berhasil lolos, kamu tak akan bisa membuktikan apapun.
3 Il timore è un sentimento che i cristiani dovrebbero provare per il loro Fattore.
3 Takut akan Allah adalah perasaan yang hendaknya dimiliki orang-orang Kristen terhadap Pembuatnya.
Non provare a dire a me che non so di cosa parlo.
Jangan bilang aku tak mengerti yang kubicarakan.
Durante la mia breve visita mi aveva fatto provare il desiderio di diventare migliore.
Bahkan dalam waktu kunjungan pendek kami dia membuat diri saya ingin mejadi lebih baik.
La mia ansia a riguardo crebbe e iniziai a provare una senso di impotenza e di vulnerabilità nel proteggere i miei figli.
Kecemasan saya terhadap masalah ini menjadi besar, dan saya mulai merasakan suatu perasaan tidak berdaya dan kerentanan dalam melindungi anak-anak saya.
Può darsi che finiate per provare piacere nel lavoro, e allora vi sembrerà che il tempo passi in fretta.
Boleh jadi pada akhirnya Anda menikmati pekerjaan tersebut, dan kemudian waktu seolah-olah bergulir dengan cepat.
Bobby, quante volte ti devo provare che sono io?
Bobby, berapa kali harus kubuktikan bahwa ini aku?
Sei venuta fino a qua per farmi provare la tua ricetta?
Kau kesini hanya untuk membuatku mencobanya?
A volte potreste provare il forte desiderio di commettere fornicazione, rubare o fare altre cose errate.
Kadang-kadang saudara mungkin memiliki keinginan yang kuat untuk melakukan percabulan, mencuri, atau ikut dalam perbuatan salah lainnya.
Gesù disse: “Chiunque continua a guardare una donna in modo da provare passione per lei ha già commesso adulterio con lei nel suo cuore”.
Yesus mengatakan, ”Setiap orang yang terus memandang seorang wanita sehingga mempunyai nafsu terhadap dia sudah berbuat zina dengan dia dalam hatinya.”
Che emozione provare l’ebbrezza di librarci in alto nel cielo dalla vetta di un monte senza che nulla ostacoli la nostra libertà!
Betapa kita akan tergetar oleh kegembiraan karena melambung dari satu puncak gunung ke angkasa tanpa apa pun menghalangi kemerdekaan kita!
Dovremmo anche provare le parole e le azioni altrui prima di accettarle.
Demikian juga kita hendaknya menguji perkataan dan tindakan orang sebelum kita menerimanya.
E vorrete provare anche questo.
Cobalah produk- produk ini juga.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti provare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.