Apa yang dimaksud dengan senhora dalam Portugis?
Apa arti kata senhora di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan senhora di Portugis.
Kata senhora dalam Portugis berarti perempuan, Dame, Ibu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata senhora
perempuannoun Uma senhora, chorando, foi carregada para fora de sua casa pelo seu filho. Seorang perempuan tua menangis, ia dibopong oleh anaknya, keluar dari rumah menuju jalan. |
Damenoun A partir daí, o título Notre-Dame (Nossa Senhora) passou a fazer parte do nome das catedrais na França. Pada saat itu, gelar Notre-Dame (Bunda Kami) mulai menghiasi katedral-katedral di Prancis. |
Ibunoun Com o devido respeito, senhora secretária, a eleição é daqui a um mês. Dengan segala hormat, Ibu Menteri, pemilunya masih satu bulan lagi. |
Lihat contoh lainnya
Mas na manhã seguinte, ele telefonou e disse: “Encontrei a propriedade para os senhores.” Namun, keesokan paginya ia menelepon dan berkata, ”Saya telah menemukan properti yang Anda cari.” |
Senhoras e Senhores, o que estou fazendo aqui? Saudara-saudara, untuk apa aku di sini? |
Senhores, secretário das minorias... Sekretaris Rakyat Minoritas dan Terbelakang... |
Ola, minha senhora. Halo, Nyonya. |
* Como o Senhor nos ajuda a encontrar pessoas para ensinar? * Bagaimana Tuhan membantu kita dalam menemukan orang untuk diajar? |
O que você está dizendo, senhor? Apa yang Anda katakan, Pak? |
" Senhor Buda, eu quero fazer um juramento. " 'Sang Buddha, Saya ingin mengambil sumpah. " |
Com licença senhor. Permisi, Tuan. |
Podemos criar um ambiente propício ao crescimento, um ambiente em que as pessoas sejam fortalecidas e protegidas, mas não podemos forçar nem compelir: é preciso esperar que o crescimento ocorra” (“A Lâmpada do Senhor”, A Liahona, outubro de 1983). Anda dapat menciptakan iklim untuk memupuk pertumbuhan, memelihara, dan melindungi; tetapi Anda tidak dapat memaksa atau mengharuskan: Anda harus menantikan pertumbuhan” (“Candle of the Lord,” Ensign, Januari 1983, 53). |
Durante o segundo e o terceiro século da Era Comum, os escribas substituíram o nome divino, Jeová, pelas palavras Ký·ri·os (Senhor) e The·ós (Deus) nas cópias da tradução Septuaginta grega das Escrituras Hebraicas. Pada abad kedua atau ketiga Tarikh Masehi, para penulis mengganti nama ilahi, Yehuwa, dengan kata Kyʹri·os (Tuan) dan kata The·osʹ (Allah) dalam salinan-salinan Kitab-Kitab Ibrani terjemahan Septuaginta Yunani. |
Bom dia, senhor. Selamat pagi, Pak. |
Cinco por cento, senhor. Lima persen, Pak. |
Senhor, nós capturamos um tomate gigante. Tuhan, kami menangkap tomat raksasa. |
Somos fortalecidos por causa do Sacrifício Expiatório de Jesus Cristo.19 Recebemos a cura e o perdão por causa da graça de Deus.20 Desenvolvemos sabedoria e paciência ao confiar no tempo do Senhor. Kekuatan akan datang karena kurban pendamaian Yesus Kristus.19 Penyembuhan dan pengampunan akan datang karena kasih karunia Allah.20 Kebijaksanaan dan kesabaran akan datang dengan percaya pada waktu Tuhan untuk kita. |
O que posso fazer por você, senhora Lauler? Eh, apa yang bisa kulakukan untukmu, Miss Lauler? |
(Miquéias 5:6-8) A Sentinela comentou: “Isto pode ser tomado como indício de que alguns do restante estarão na terra mesmo depois de se travar o Armagedom e que terão então mais algum trabalho a fazer em nome do Senhor, e para o seu louvor e a sua glória.” (Mikha 5:5-7) Majalah Watch Tower mengomentari, ”Ini bisa dijadikan petunjuk bahwa ada dari kaum sisa yang akan berada di bumi bahkan setelah berlangsungnya Armagedon dan pada waktu itu mereka akan mempunyai tugas lain untuk dilaksanakan dalam nama Tuhan dan demi kepujian dan kemuliaan-Nya.” |
Este é o cheiro do desejo, minha senhora. Itu bau keinginan, nyonya. |
Se o senhor desejar, talvez eu possa ajudar o mestre Toby com... Jika Sir keinginan, mungkin aku bisa membantu Tuan Toby dengan... |
Quando os rapazes oram ao Senhor por seu bispo, é provável que levem muito a sério as entrevistas com o bispo nas quais se trate do avanço no sacerdócio, da missão ou das bênçãos do templo. Ketika anak-anak lelaki berbicara kepada Tuhan mengenai uskup mereka, bisa dipastikan mereka akan menganggap serius wawancara dengan uskup dimana peningkatan keimamatan dan misi serta berkat-berkat bait suci dibahas. |
Ele irá para esse julgamento já condenado, senhor Tuhan Gilbert wilI datang ke pengadilan yang aIready terkutuk, Sire |
O objetivo do grupo não é somente ajudá-lo em seu negócio; mas também ajudá-lo a agir com mais obediência e fé no Senhor e receber as bênçãos de autossuficiência material e espiritual que Ele prometeu. Tujuan kelompok ini bukan hanya untuk membantu Anda dengan bisnis Anda; ini juga untuk membantu Anda bertindak dengan kepatuhan dan iman yang lebih besar kepada Tuhan dan menerima berkat-berkat kemandirian jasmani dan rohani yang dijanjikan-Nya. |
“Aprender a ler foi como ser libertada de correntes depois de muitos anos”, disse uma senhora de 64 anos. ”Belajar membaca rasanya seperti dibebaskan dari belenggu setelah bertahun-tahun,” kata seorang wanita berusia 64 tahun. |
Não é necessário, senhor. 'Ain t tidak ada panggilan untuk itu, Sir. |
Entenda, meu senhor, eu nunca... Memahami, Tuanku, aku tidak pernah... |
É porque uma espaçonave é jurássica, senhores. Itu karena pesawat ulang-alik kuno seperti dinosaurus, bapak-bapak. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti senhora di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari senhora
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.