Apa yang dimaksud dengan 식료품 dalam Korea?
Apa arti kata 식료품 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 식료품 di Korea.
Kata 식료품 dalam Korea berarti pangan, bahan makanan, jatah, makan, pasar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 식료품
pangan(foodstuff) |
bahan makanan(foodstuff) |
jatah(rations) |
makan
|
pasar(grocery) |
Lihat contoh lainnya
··· 상아는 페니키아의 공예품으로 생각되며, 이것은 이스라엘 왕들의 궁전 가구의 상감 무늬로 사용되었을 것이다. Gading-gading itu dianggap sebagai hasil seni Funisia, dan mungkin digunakan sebagai tatahan pada perabotan istana raja Israel. |
우리는 하느님의 말씀에 대한 “열망을 품”어야 한다. Saudara perlu ’memperkembangkan keinginan yang besar’ akan Firman Allah. |
무슨 저작품이 유교의 기초를 이루고 있습니까? Karya sastra apa saja yang menjadi dasar Konfusianisme? |
잉글랜드 출신의 톰 쿡과 앤 쿡 부부도 왕국 전파자가 더 크게 필요한 곳에서 섬기려는 강한 열망을 품고 있었습니다. Sepasang suami istri lain yang ingin sekali melayani di tempat yang lebih membutuhkan pemberita Kerajaan adalah Tom dan Ann Cooke asal Inggris. |
그러한 편견은 그들이 한 개종의 진정성에 대해 교회가 점점 더 의심을 품으면서 더욱 자란 것 같습니다. Prasangka tersebut bisa jadi diperparah oleh gereja yang semakin mencurigai ketulusan mereka untuk pindah agama. |
앨마는 코리앤톤에게 희망을 품을 수 있는 이유를 알려 주었다. Alma menawarkan alasan untuk berharap kepada Korianton. |
메디아 사람들과 페르시아 사람들은 전리품보다 정복을 통해서 얻는 영광을 더 높이 평가하였습니다. Bagi orang Media dan Persia, kemuliaan karena berhasil menaklukkan dianggap lebih berharga daripada jarahan perang. |
한 학자에 의하면, 바리새인들은 이 가난한 사람들에게 귀중품을 맡기지 말고, 그들의 증언을 신뢰하지 말고, 그들을 손님으로 맞이하지도 그들의 손님이 되지도 심지어 그들에게서 물건을 사지도 말라고 가르쳤다. Menurut seorang sarjana, orang-orang Farisi mengajarkan bahwa jangan seorang pun mempercayakan orang-orang miskin ini dengan barang-barang berharga, atau mempercayai kesaksian mereka, menjamu mereka sebagai tamu, atau menjadi tamu mereka, bahkan membeli sesuatu dari mereka. |
(사도 20:28; 야고보 5:14, 15; 유다 22) 감독자들은 여러분이 의심을 품게 된 원인을 알아내도록 여러분을 도울 것인데, 그러한 의심은 교만이나 어떤 그릇된 생각 때문일 수 있습니다. (Kisah 20:28; Yakobus 5:14, 15; Yudas 22) Mereka akan membantu saudara menelusuri sumber keraguan saudara, yang mungkin saja disebabkan oleh karena kesombongan atau cara berpikir yang keliru. |
* 사람은 인생의 어떤 경험을 통해 상한 마음과 통회하는 심령을 품게 되는 것일까? * Apa pengalaman hidup yang dapat menyebabkan seseorang memiliki hati yang hancur dan roh yang menyesal? |
• 누비질, 코바늘 뜨개질, 편물; 매듭 장식품이나 도기 만들기; 기타 수공예 • Prakarya kain perca, menyulam, merajut; membuat makrame, barang-barang tembikar; kerajinan tangan lainnya |
‘네가 내 이름을 위한 집을 지으려는 마음을 품었으니, 그런 마음을 품은 것은 잘한 일이다. 19 그러나 너는 그 집을 짓지 못할 것이다. 19 Meski begitu, bukan kamu yang akan membangun rumah itu. |
그의 이복형들은 원한을 품고 그를 멸하려고 상징적으로 그에게 활을 쏘았다. Saudara-saudara tirinya memendam kebencian dan secara kiasan memanah untuk membinasakan dia. |
역사를 통하여, 화장품과 그 타당성에 관한 태도는 당시의 통치자나 정부의 흐름에 따라 다양한 변화를 보여 왔다. Sepanjang sejarah, sikap orang terhadap kosmetik serta layaknya hal itu sangat berbeda bergantung pada ulah para penguasa atau pemerintah pada waktu itu. |
탐심을 품는 사람은 그가 원하는 것이 자신의 생각과 행동을 지배하게 하여, 그것이 사실상 그의 신이 되고 맙니다. Orang tersebut membiarkan objek idamannya mendominasi pikiran dan tindakannya sedemikian rupa sehingga pada dasarnya itu telah menjadi allahnya. |
“당신이 예물을 제단으로 가져가다가, 거기서 당신의 형제가 당신에 대하여 무슨 반감을 품고 있는 것이 기억나거든, 예물을 거기 제단 앞에 두고, 가서 먼저 그 형제와 평화를 이룩하십시오. 그리고 나서 돌아와 예물을 바치십시오.” Ia mengatakan, ”Maka, jika engkau membawa pemberianmu ke mezbah dan di sana engkau mengingat bahwa ada sesuatu yang membuat saudaramu tidak senang, tinggalkan pemberianmu di sana di depan mezbah, dan pergilah; berdamailah dahulu dengan saudaramu, dan kemudian, pada waktu engkau kembali, persembahkanlah pemberianmu.” |
“소녀들은 많은 자녀를 기를 생각을 품고 자라지만, 현재 우리 회중에는 그들과 결혼할 수 있는 청년들이 없습니다. ”Gadis-gadis muda bertumbuh dengan gagasan untuk membesarkan banyak anak, tetapi pada saat ini tidak ada pria muda di sidang kami yang dapat mereka nikahi. |
제십일 시에 고용된 일꾼들에게 하루 종일 일한 일꾼들과 동일한 품삯을 주는 것은 불공정한 일이었습니까? Adilkah jika yang bekerja satu jam dan yang bekerja seharian dibayar dengan upah yang sama? |
그러한 목표들이 참으로 고상한 것이기는 하지만, 많은 사람들은 이처럼 분열된 세상에서 그러한 목표들을 달성할 수 있는지에 대해 회의적인 견해를 품고 있습니다. Tidak soal seberapa mulia tujuan-tujuan demikian, banyak orang meragukan bahwa semua itu dapat dicapai dalam dunia yang terpecah-belah ini. |
드러나지 않는 행위는 없으며, 듣지 못할 말도 없으며, 하나님께 알려지지 않고 사람의 마음 속에 품을 수 있는 생각도 없습니다. Tidak ada tindakan yang tidak diamati; tidak ada ucapan kata yang tidak didengar; tidak ada pemikiran yang muncul dalam benak manusia yang tidak diketahui oleh Allah. |
이방 나라 사람들은 마음속에 인간과 기타 사물들에 대한 위압감과 두려움을 품는다. Orang-orang dari bangsa-bangsa memendam dalam hati mereka perasaan kagum serta takut akan manusia dan akan perkara-perkara lain. |
(히브리 12:4-11) 일부 사람들은 자기에게 자격이 있다고 생각하는 봉사의 특권이 주어지지 않았기 때문에 반감을 품고 회중과 거리를 둔다. (Ibrani 12:4-11) Orang-orang lain membiarkan perasaan kecewa menciptakan suatu keretakan dengan sidang, karena mereka belum diberi hak istimewa dinas padahal mereka merasa sudah memenuhi syarat. |
예수께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “누구든지 여자를 계속 바라보고 정욕을 품는 사람은 자기 마음으로 이미 그 여자와 간음한 것입니다.” Yesus mengatakan, ”Setiap orang yang terus memandang seorang wanita sehingga mempunyai nafsu terhadap dia sudah berbuat zina dengan dia dalam hatinya.” |
“너희 안에 이 마음[“정신 태도”]을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음[“정신 태도”]이니 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비어 종의 형체를 가져 사람들과 같이 되었고 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 [“형주”]에 죽으심이라.” Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diriNya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib [”tiang siksaan”, NW].” |
조금만 가면 다다를 수 있는 거리였지만 도중에 다른 반군들을 만나 소지품을 빼앗겼습니다. Di tengah jalan, kami dirampok oleh kelompok pemberontak yang lain lagi. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 식료품 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.