Apa yang dimaksud dengan 예절 dalam Korea?
Apa arti kata 예절 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 예절 di Korea.
Kata 예절 dalam Korea berarti budi pekerti, adab, kesopanan, keadaban, kesopan-santunan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 예절
budi pekerti(courtesy) |
adab(courtesy) |
kesopanan(comity) |
keadaban(courtesy) |
kesopan-santunan(courtesy) |
Lihat contoh lainnya
모든 트루바두르는 여성에 대한 정중한 언행, 예절을 나타내는 법, 시와 음악에 관해 광범위한 훈련을 받았습니다. Semuanya menerima pelatihan ekstensif sehubungan dengan aturan sopan santun terhadap wanita, tata krama pergaulan, puisi, dan musik. |
어려운 상황에서도 예절을 지키려면 Bersikap Sopan dalam Situasi yang Sulit |
2 우리는 모든 면에서 예의를 나타낼 필요가 있는데, 그러한 예의 가운데는 예절 바름, 사려 깊음, 친절, 공손함, 재치가 포함됩니다. 2 Kita perlu mempertunjukkan semua aspek dari tata krama yg baik, termasuk rasa hormat, timbang rasa, kebaikan hati, sopan santun, dan kebijaksanaan. |
그리고 2만 5000명이나 되는 사람들이 그토록 단정한 옷차림을 하고 그토록 예절 바른 태도로 모두 함께 동시에 한 장소에 있는 모습을 전에는 본 적이 없다고 생각합니다.” Dan, saya rasa saya belum pernah melihat 25.000 orang berpakaian rapi dan bertingkah laku baik berkumpul di tempat yang sama, pada saat yang sama.” |
또 한 한가지 도움이 된 것은 어린 시절이었던 50년도에 예절을 배운 것입니다. Hal lain yang membantu saya, sebagai seorang anak kecil, adalah, pada tahun 50- an Anda diajari sopan- santun. |
(고린도 전 13:5ᄀ) 사랑은 좋은 예절, 경건한 행실, 권위에 대한 존경, 그리스도인 집회에서의 예의 바른 행동을 촉진한다. (1 Korintus 13:5a) Kasih memajukan tata krama yang baik, tingkah laku yang saleh, respek kepada wewenang, dan perilaku yang pantas di perhimpunan-perhimpunan Kristen. |
6 공손과 예절은 훌륭한 의사 소통에 도움이 됩니다. 6 Sopan santun memudahkan komunikasi yang baik. |
그러나 바울은 로마 회중에게 뵈뵈의 결점들에 조심하라고 주의를 준 것이 아니라 “주 안에서 성도들의 합당한 예절로 그를 영접”하라고 교훈하였읍니다. Tetapi daripada memperingatkan sidang Roma terhadap kelemahan-kelemahan Febe, Paulus menginstruksikan mereka untuk ”menyambut dia dalam Tuhan, sebagaimana seharusnya bagi orang-orang kudus.” |
식탁을 어떻게 준비해야 하는지에 대한 아주 간단하고 전통적인 예절을 알려드릴께요. Berikut adalah tips sederhana etiket klasik tentang cara menata meja makan. |
우리는 매일의 경험을 통해서, 교육의 기회와 생활 수준이 향상되었음에도 불구하고 우리 시대가 대체로 감사를 나타내는 표현과 경어가 낯선 말이 된 시대, 일반 예절과 정중함이 대부분 잊혀진 시대임을 알 수 있습니다. Dari pengalaman sehari-hari kita melihat bahwa meskipun tersedia peluang yang lebih baik untuk mendapatkan pendidikan dan ada standar kehidupan yang lebih baik, pada umumnya dalam abad kita ini kata-kata Terima Kasih dan Silakan atau Tolong telah menjadi kata-kata yang tidak lazim, dan sopan santun umum sebagian besar telah dilupakan. |
순종적이고, 사랑이 많고, 예절 바른 자녀는 저절로 생겨나는 것이 아닙니다. BUKANLAH secara kebetulan bila anak-anak bersifat penurut dan berbudi bahasa yang baik. |
생각해 보기: 좋은 예절은 사랑에 기초합니다. Pikirkanlah: Tata krama yang baik bersumber dari kasih. |
9월에는 토요일과 일요일이 다섯 번이나 있음을 지적하면서 새 봉사년도의 첫 달에 보조 파이오니아 봉사를 해보도록 격려한다. 질문함을 낭독하고 여호와의 조직을 대표할 때의 올바른 옷차림, 몸차림 및 예절의 중요성에 관하여 간단히 설명한다. Bacakan Kotak Pertanyaan dan dng singkat komentari pentingnya pakaian, dandanan dan penampilan yg pantas pd waktu mewakili organisasi Yehuwa. |
일반 사냥과 매사냥 등 스포츠뿐만 아니라 궁중 예절에 관해서도 상당한 지식이 있었다고 말할 수 있습니다. Demikian pula dengan pemahamannya tentang berburu, pemanfaatan burung-burung buas, dan olahraga lain, serta etiket istana kerajaan. |
트림을 하는 것이 어떤 나라에서는 감사의 표현으로 받아들여질 수 있고 바람직하기까지 한 반면, 어떤 나라에서는 언짢은 일이며 예절에 매우 어긋나는 일로 간주됩니다. Di negeri-negeri tertentu, bersendawa merupakan pernyataan penghargaan yang dianggap sopan —bahkan disukai —sementara di negeri-negeri lain hal itu tidak pantas dan digolongkan sebagai kebiasaan buruk yang tidak bertata krama. |
합당한 예절: 대회에 참석하는 모두가 대회장을 “하나님의 집”으로 경건하게 여기면서, 합당한 예절을 지키는 것은 중요하다. Sopan Santun yg Sepatutnya: Penting agar semua yg menghadiri pesta memperlihatkan sopan santun yg sepatutnya, dng penuh respek memandang tempat pesta sbg ”rumah Allah”. |
(사도 16:1-4) 또한 전파 활동에 적극적인 사람들은 외국인들의 사고방식이나 관습이나 예절이 자신과 다른 것이 장해가 된다고 여기지 않습니다. (Kisah 16:1-4) Selain itu, orang-orang yang mengambil inisiatif dalam pekerjaan pengabaran tidak merasa ciut karena harus menghadapi sikap mental, kebiasaan, atau tata krama orang asing yang berbeda. |
감화원장은 그 어린이들이 예절바르며 그곳은 그들이 있을 곳이 못된다는 것을 곧 알게 되었으며, 그래서 몇달 후에 그들은 풀려나왔다. Direkturnya segera menyadari bahwa anak-anak itu berkelakuan baik dan bahwa mereka tidak cocok di situ, maka setelah beberapa bulan mereka dibebaskan. |
그만해, 범생아 넌 예절 좀 배워야겠다 Cukup, Kutu Buku. |
(빌립보 2:3) 그와 비슷하게, 엘러너 보이킨은 저서 「이렇게 하시면 됩니다—예절 지침서」(This Way, Please—A Book of Manners)에서 이렇게 말합니다. “당신에게 첫째로 필요한 것은 친절한 마음이다.” (Filipi 2:3) Demikian pula, Eleanor Boykin, dalam bukunya This Way, Please —A Book of Manners, mengatakan, ”Hal pertama yang Anda butuhkan adalah kebaikan hati.” |
격언 사용에 관한 예절 Etiket Berperibahasa |
17 자녀에게 예절을 가르치는 일이 꼭 어려운 일만은 아닙니다. 17 Melatih anak-anak untuk sopan bukan hal yang sulit. |
휴대폰 예절과 관련해서 “무엇이 문제인가?” 에 나오는 상황을 다시 생각해 보십시오. Mengenai tata krama-mu saat ber-SMS, lihat kembali skenario di bawah ”Tantangannya”. |
훌륭한 예의는 짝이 이야기하는 동안 예절 바른 태도로 주의 깊게 듣게 할 것이다. Tata krama yg baik menuntut agar kita mendengarkan dng sopan dan sungguh-sungguh pd waktu rekan kita berbicara. |
식탁 예절이나 에티켓과 같은 관습들은 집단 활동에서 서로간에 정중하고 상호 존중하는 방식으로 대할 수 있도록 사람들의 행동을 규제해야 할 필요성 때문에 생겨난 것인 듯합니다. Misalnya, tata krama di meja makan dan etiket merupakan kebiasaan yang kemungkinan muncul karena ada kebutuhan untuk mengatur perilaku orang-orang sewaktu melakukan kegiatan bersama, sehingga mereka dapat berinteraksi dengan cara yang beradab dan saling menghormati. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 예절 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.