Apa yang dimaksud dengan 육 dalam Korea?
Apa arti kata 육 di Korea? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 육 di Korea.
Kata 육 dalam Korea berarti enam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 육
enamnumeral 더 나아가 그 네 명의 형제들은 육 개월 형을 산 후 대통령령에 의해 석방되었다. Selain itu, setelah enam bulan dalam penjara, empat saudara kita dibebaskan oleh ketetapan presiden. |
Lihat contoh lainnya
“그런데 그 날은 유월절 준비일이었고, 때는 제육 시쯤[낮 시간인 오전 11:00와 정오 사이]이었다.” Di Yohanes 19:14, sewaktu menggambarkan bagian terakhir pengadilan Yesus di hadapan Pilatus, rasul Yohanes mengatakan, ”Sekarang adalah hari persiapan paskah; waktu itu kira-kira jam keenam [siang hari, antara pukul 11.00 dan tengah hari].” |
이스라엘 민족은 영적인 활동이 뒷전으로 밀려날 정도로 육적인 일을 돌보아서는 안 되었습니다. Bangsa Israel tidak boleh membiarkan upaya untuk memenuhi kebutuhan jasmani menggeser perhatian yang seharusnya diberikan kepada kegiatan rohani. |
3 또 이렇게 되었나니 이백칠십육 년이 지나갔으며, 우리에게는 평화로운 시기도 많았고, 치열한 전쟁과 유혈의 시기도 많았으니, 참으로 그러하였느니라. 3 Dan terjadilah bahwa dua ratus dan tujuh puluh dan enam tahun telah berlalu, dan kami mengalami banyak masa kedamaian; dan kami mengalami banyak masa perang dan pertumpahan darah yang serius. |
“예루살렘을 회복시키고 재건하라는 말씀이 나온 때부터 지도자인 메시아가 오기까지 칠 주와, 또 육십이 주[도합 69주]가 지날 것이다.” Malaikat Allah berkata, ”Sejak keluarnya firman untuk memulihkan dan membangun kembali Yerusalem sampai datangnya Mesias, sang Pemimpin, akan ada tujuh minggu, juga enam puluh dua minggu,” yaitu total 69 minggu. |
7 므두셀라는 구백육십구 세를 향수하고 죽었더라. 7 Dan seluruh masa hidup Metusalah adalah sembilan ratus dan enam puluh sembilan tahun, dan dia mati. |
미국 출신의 니키 리블과 영국 출신의 사이먼 볼턴은 여호와께서 자기들의 육적인 필요를 위하여 공급하실 것이라는 사실에 대한 자기들의 믿음을 시험한 일들에 관하여 이야기하였습니다. Nikki Liebl dari Amerika Serikat, dan Simon Bolton dari Inggris, menceritakan peristiwa-peristiwa yang telah menguji iman mereka bahwa Yehuwa akan memenuhi kebutuhan jasmani mereka. |
온갖 무기를 갖춘 육·해·공군, 고위 사령관들 및 부관들이 더는 각 국가의 주권을 수호할 필요가 없을 것이다. Angkatan bersenjata, angkatan laut, dan angkatan udara, dengan seluruh persenjataan mereka, staf komandan yang berpangkat tinggi, dan perwira-perwira bawahan mereka, tidak akan lagi diperlukan untuk melindungi kedaulatan setiap negeri. |
11 그러나 이 기간을 지나, 기원전 455년부터 “메시야인 지도자”가 일어나기까지 햇수로 쳐서 도합 69주 즉 483년이 되기 위하여는 “육십 이 이레”가 계속되어야 하였읍니다. 11 Namun, sesudah itu akan ada ”enam puluh dua sabat”—sehingga jumlahnya menjadi 69 pekan atau minggu tahun, atau 483 tahun, sejak tahun 455 S.M. ”sampai pada kedatangan Mesias, Pemimpin itu”. |
저의 부친은 아들들이 겨울은 물론 여름에도 일해야 한다고 믿었기 때문에 약 육천 평의 농장을 사셨고 나중에 그것은 사만 평으로 커졌습니다. Ayah saya memiliki sebuah gagasan di mana anak-anak lelaki harus belajar bekerja, di musim panas dan di musim dingin, dan oleh karena itu dia membeli lahan pertanian lima hektar [kira-kira 20.000 meter persegi], yang pada akhirnya berkembang menjadi tiga puluh hektar. |
15 율법 언약은 이제 무효케 되었지만, ‘유대’인들이 ‘아브라함’의 육적인 씨라는 점에 기초하여 그들에 대한 하나님의 특별한 은총과 관심의 기간은 끝나지 않았었읍니다. 그것은 기원 36년에야 비로소 끝났읍니다. 15 Walaupun perjanjian Taurat kini tidak berlaku lagi, masa perkenan dan perhatian istimewa dari Allah kepada orang-orang Yahudi, karena mereka adalah keturunan jasmani dari Abraham, belum berakhir; masa ini baru berakhir pada tahun 36 M. |
16 그러므로 우리는 이제부터 아무도 육적인 관점으로 알지 않습니다. 16 Jadi mulai sekarang, kami tidak menilai siapa pun menurut pandangan manusia. |
(요한 17:16) 예수께서는 정치에 개입하지 않으셨으며, 추종자들이 육적인 무기에 의지하는 것을 제지하셨습니다. (Yohanes 17:16) Yesus tidak terlibat dalam politik, dan ia melarang para pengikutnya untuk berlindung pada senjata duniawi. |
“배우지 못한 보통 사람들”이었던 예수의 제자들 역시 겸손하였기 때문에, 단지 “육적인 면”으로만 “지혜롭고 총명한 사람들”이 간과하였던 영적 진리들을 이해하고 적용할 수 있었습니다. Kerendahan hati memungkinkan murid-murid Yesus, yang ”biasa dan tidak terpelajar”, memahami dan menerapkan kebenaran rohani yang tak terpahami oleh orang-orang yang ”berhikmat dan tinggi kecerdasannya” tetapi hanya ”menurut pandangan manusia”. |
예로서, 우리는 ‘육을 더럽히는’ 습관과 행위를 피하고 권위를 존중하고 다른 사람의 신체와 재산을 존중하라고 배웁니다. Sebagai contoh, kita belajar untuk menghindari kebiasaan-kebiasaan dan praktek-praktek yang ’mencemarkan daging’ dan untuk menaruh respek kepada wewenang dan pribadi serta milik orang lain. |
와 같은 논제들을 고려한다. 그 항목은 또한 육대주와 섬들에 있는 홍수 전설들을 분석한 내용을 제시하여, 지구상 전역에 걸쳐 가지각색의 문화권에 사는 사람들 가운데서 노아 시대의 홍수에 대한 기억을 찾아볼 수 있다는 점을 밝혀 준다. Bagian ini juga memuat analisa tentang legenda-legenda mengenai Air Bah dari enam benua dan kepulauan untuk memperlihatkan bahwa kenangan kepada Air Bah pada zaman Nuh ditemukan di kalangan bangsa-bangsa dari berbagai kebudayaan di seluruh bumi. |
그때까지, 그들은 육적인 무기가 아니라 영적인 무기를 가지고 악을 상대로 계속 싸웁니다. Sementara itu, mereka terus memerangi kejahatan, bukan dengan senjata harfiah, melainkan dengan senjata rohani. |
그 예언은 명백하게 “예루살렘을 중건하라는 영이 날 때부터 기름부음을 받은 자 곧 왕[“메시야인 지도자”, 「신세」]이 일어나기까지 일곱 이레와 육십 이 이레가 지날 것”이라고 지적한다. Nubuat tersebut dengan jelas menunjukkan bahwa ”dari saat firman itu keluar, yakni bahwa Yerusalem akan dipulihkan dan dibangun kembali, sampai pada kedatangan seorang yang diurapi, seorang raja, [akan] ada tujuh kali tujuh masa [”tujuh minggu”, NW]; dan enam puluh dua kali tujuh masa [”enam puluh dua minggu”, NW]”. |
그 구절은 이렇게 알려 줍니다. “너는 깨달아 알찌니라 예루살렘을 중건하라는 영이 날 때부터 기름부음을 받은 자[“메시야”] 곧 왕이 일어나기까지 일곱 이레[“주”]와 육십 이 이레[“주”]가 지날 것이[라.]” Bunyinya, ”Ketahuilah dan pahamilah: dari saat firman itu keluar, yakni bahwa Yerusalem akan dipulihkan dan dibangun kembali, sampai pada kedatangan seorang yang diurapi [Mesias], seorang raja, ada tujuh kali tujuh masa [”tujuh minggu”, NW]; dan enam puluh dua kali tujuh masa [”enam puluh dua minggu”, NW] lamanya.” |
“내가 비록 육으로는 떠나 있지만 영으로는 여전히 여러분과 함께 있어서, 여러분의 훌륭한 질서와 그리스도에 대한 여러분의 믿음의 굳건함을 기뻐하면서 바라보고 있습니다.” Namun ia dapat menulis kepada orang-orang di Kolose, ”Walaupun dalam daging aku tidak hadir, namun dalam roh aku bersamamu, bergirang dan memperhatikan ketertibanmu dan keteguhan imanmu kepada Kristus.” |
“그런데 형제들이여, 우리는 이삭처럼 약속에 속한 자녀입니다. 그때에 육의 방식으로 태어난 사람이 영의 방식으로 태어난 사람[하느님의 개입으로 태어난 이삭]을 박해한 것과 같이, 지금도 그러합니다.” Tetapi, sama seperti pada waktu itu, pribadi yang lahir menurut daging mulai menganiaya pribadi yang lahir menurut roh [karena Allah turut bertanggung jawab atas kelahiran Ishak], begitu juga sekarang.” |
그 이름이 여호와이신 우리의 창조주께서는 거짓말을 미워하신다. 잠언 6:16-19에서 이처럼 분명하게 언명한 바와 같다. “여호와의 미워하시는 것 곧 그 마음에 싫어하시는 것이 육 칠 가지니 곧 교만한 눈과 거짓된 혀와 무죄한 자의 피를 흘리는 손과 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과 거짓을 말하는 망령된 증인과 및 형제 사이를 이간하는 자니라.” Pencipta kita, yang bernama Yehuwa, membenci dusta, sebagaimana Amsal 6:16-19 dengan jelas menyatakan, ”Enam perkara ini yang dibenci [Yehuwa], bahkan, tujuh perkara yang menjadi kekejian bagi hatiNya: mata sombong, lidah dusta, tangan yang menumpahkan darah orang yang tidak bersalah, hati yang membuat rencana-rencana yang jahat, kaki yang segera lari menuju kejahatan, seorang saksi dusta yang menyembur-nyemburkan kebohongan dan yang menimbulkan pertengkaran saudara.” |
우리의 무기는 육적인 것이 아니다 (4, 5) Senjata kami bukan dari dunia ini (4, 5) |
15 또 그들이 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 그들이 말할 수 없었으니, 이는 그것이 그들에게는 마치 그들의 ᄀ변형처럼, 곧 하나님의 것을 볼 수 있도록 그들이 이 육의 몸에서 죽지 아니하는 상태로 변화된 것으로 보였음이라. 15 Dan apakah mereka berada dalam tubuh atau di luar tubuh, tidak dapat mereka katakan; karena itu tampak bagi mereka seperti aperubahan rupa atas diri mereka, bahwa mereka diubah dari tubuh daging ini ke suatu keadaan baka, sehingga mereka dapat melihat apa yang dari Allah. |
성서 기록에 따르면 “일 년 동안 솔로몬에게 들어오는 금의 무게는 금 육백육십육 달란트[22톤 이상]에 이르”렀습니다. Catatan itu mengatakan, ”Berat emas yang dibawa kepada Salomo dalam satu tahun berjumlah enam ratus enam puluh enam talenta emas,” atau lebih dari 25 ton. |
그것은 육적인 사고 방식이며 시기와 분쟁을 일으킨다. Ini adalah pemikiran duniawi, dan ini menghasilkan iri hati dan perselisihan. |
Ayo belajar Korea
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 육 di Korea, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Korea.
Kata-kata Korea diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Korea
Bahasa Korea adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Republik Korea dan Republik Rakyat Demokratik Korea, dan merupakan bahasa resmi di Korea Utara dan Selatan di semenanjung Korea. Sebagian besar penduduk yang berbicara bahasa ini tinggal di Korea Utara dan Korea Selatan. Namun hari ini, ada sebagian orang Korea yang bekerja dan tinggal di Cina, Australia, Rusia, Jepang, Brasil, Kanada, Eropa, dan Amerika Serikat.