Hvað þýðir break a record í Enska?

Hver er merking orðsins break a record í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota break a record í Enska.

Orðið break a record í Enska þýðir brjóta, brjóta, enda, brotna, bila, hlé, frí, brot, hlé, brjóta, tækifæri, gat, flóttatilraun, sambandsslit, frímínútur, springa, slitna, bregðast, fara í mútur, brjóta, minnka, rústa, skipta upp, skipta, brjótast í gegnum, ráða fram úr, sleppa úr, slá, gera  gjaldþrota, brjóta niður, rjúfa, leysa, temja, vera fyrstur til að birta, afsanna, brjóta, draga sig út úr, draga sig út úr, brotna af, bila, brotna saman, misheppnast, brjótast inn, trufla, brjótast inn í, byrja að gera, grípa fram í, komast í, brotna, brjóta, slíta, koma út á jöfnu, flýja, flýja, brjótast frá, bilun, niðurbrot, taugaáfall, sundurliðun, sundurliðun, taka sér pásu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins break a record

brjóta

transitive verb (smash: into pieces)

If you play ball in the house, you will break something.

brjóta

transitive verb (fracture a bone)

Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.

enda

transitive verb (figurative (end [sth])

The home team broke the champions' winning streak.

brotna

intransitive verb (fragment, shatter)

The window broke, and now there's glass all over the floor.

bila

intransitive verb (stop functioning)

Our old television finally broke.

hlé

noun (rest)

A break from training gave the football players a rest.

frí

noun (in schedule: holiday)

There will be no classes until after Christmas break.

brot

noun (person: fracture)

Will suffered a bad break when he went skiing.

hlé

noun (suspension, pause)

A break from discussions will give us time to gather more information.

brjóta

transitive verb (figurative (promise: fail to fulfill)

tækifæri

noun (slang (fortunate event)

Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

gat

noun (gap)

The children slipped through a break in the fence.

flóttatilraun

noun (rush to escape)

The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.

sambandsslit

noun (informal (relationship rupture)

Sam is heading for a break with his girlfriend.

frímínútur

noun (UK (school recreation period)

It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.

springa

intransitive verb (burst)

The water balloon broke.

slitna

intransitive verb (be disconnected)

The long-distance connection broke.

bregðast

intransitive verb (health: fail)

His health broke after years of toil.

fara í mútur

intransitive verb (voice: change)

His voice started to break when he was 13.

brjóta

transitive verb (infringe)

The drag racers broke the speed limit.

minnka

transitive verb (lessen impact of)

The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.

rústa

transitive verb (destroy)

The boxer threatened to break his opponent.

skipta upp

transitive verb (set: remove a piece)

The collector doesn't want to break the set.

skipta

transitive verb (US, slang (money: give change)

Can you break a dollar?

brjótast í gegnum

transitive verb (penetrate)

The drill broke through the door of the safe.

ráða fram úr

transitive verb (decode)

The army is trying to break the enemy code.

sleppa úr

transitive verb (US, slang (escape)

The convicts broke jail.

slá

transitive verb (sports: better a score)

Our team broke the record for number of games won.

gera  gjaldþrota

transitive verb (figurative, slang (bankrupt)

The card shark broke the house.

brjóta niður

transitive verb (figurative (wear [sth] down)

The interrogation broke the soldier's spirit.

rjúfa

transitive verb (rupture [sth])

Bubbles broke the surface of the water.

leysa

transitive verb (figurative (solve [sth])

No matter what I try, I can't break this problem.

temja

transitive verb (animals: tame)

The cowboy tried to break the new stallion.

vera fyrstur til að birta

transitive verb (media: publish [sth])

A newspaper broke the story.

afsanna

transitive verb (US, slang (disprove)

The police broke his alibi.

brjóta

transitive verb (surpass)

The man was cited for breaking the speed limit.

draga sig út úr

phrasal verb, intransitive (become separate)

Two of the members of the band broke away to form a band of their own.

draga sig út úr

(figurative (separate: from group)

Several members broke away from the party to form their own extremist group.

brotna af

(detach, fall off)

When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

bila

phrasal verb, intransitive (machine: stop working)

The car broke down on the way home.

brotna saman

phrasal verb, intransitive (figurative (person: cry)

Stella broke down when the police told her about her husband's accident.

misheppnast

phrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak)

The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.

brjótast inn

phrasal verb, intransitive (enter by force)

Thieves broke in and raided the safe.

trufla

phrasal verb, intransitive (figurative (interrupt)

Please excuse me for breaking in.

brjótast inn í

phrasal verb, transitive, inseparable (building: enter by force)

Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.

byrja að gera

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (smile, song, run: start suddenly)

I was surprised when the old lady suddenly broke into song.

grípa fram í

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (conversation: interrupt)

Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.

komast í

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (field of work)

Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.

brotna

phrasal verb, intransitive (become detached)

The door handle became loose and eventually broke off.

brjóta

phrasal verb, transitive, separable (snap, detach)

Olga broke off a large piece from the chocolate bar.

slíta

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (terminate)

Matt and Glenda have decided to break off their engagement.

koma út á jöfnu

verbal expression (not make profit or loss)

At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end.

flýja

(escape)

Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band.

flýja

verbal expression (escape)

The hostage broke free from his captors and ran to safety.

brjótast frá

verbal expression (escape)

The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

bilun

noun (car, machine: failure)

Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.

niðurbrot

noun (chemical decomposition)

In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.

taugaáfall

noun (mental collapse)

Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.

sundurliðun

noun (analysis into parts)

A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.

sundurliðun

noun (finance: itemization)

The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.

taka sér pásu

verbal expression (have a rest)

Take a break - we'll finish painting the door frames later.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu break a record í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.