Hvað þýðir break up í Enska?
Hver er merking orðsins break up í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota break up í Enska.
Orðið break up í Enska þýðir brjóta, brjóta, enda, brotna, bila, hlé, frí, brot, hlé, brjóta, tækifæri, gat, flóttatilraun, sambandsslit, frímínútur, springa, slitna, bregðast, fara í mútur, brjóta, minnka, rústa, skipta upp, skipta, brjótast í gegnum, ráða fram úr, sleppa úr, slá, gera gjaldþrota, brjóta niður, rjúfa, leysa, temja, vera fyrstur til að birta, afsanna, brjóta, draga sig út úr, draga sig út úr, brotna af, bila, brotna saman, misheppnast, brjótast inn, trufla, brjótast inn í, byrja að gera, grípa fram í, komast í, brotna, brjóta, slíta, koma út á jöfnu, flýja, flýja, brjótast frá, bilun, niðurbrot, taugaáfall, sundurliðun, sundurliðun, taka sér pásu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins break up
brjótatransitive verb (smash: into pieces) If you play ball in the house, you will break something. |
brjótatransitive verb (fracture a bone) Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice. |
endatransitive verb (figurative (end [sth]) The home team broke the champions' winning streak. |
brotnaintransitive verb (fragment, shatter) The window broke, and now there's glass all over the floor. |
bilaintransitive verb (stop functioning) Our old television finally broke. |
hlénoun (rest) A break from training gave the football players a rest. |
frínoun (in schedule: holiday) There will be no classes until after Christmas break. |
brotnoun (person: fracture) Will suffered a bad break when he went skiing. |
hlénoun (suspension, pause) A break from discussions will give us time to gather more information. |
brjótatransitive verb (figurative (promise: fail to fulfill) |
tækifærinoun (slang (fortunate event) Miranda went to Hollywood, looking for her big break. |
gatnoun (gap) The children slipped through a break in the fence. |
flóttatilraunnoun (rush to escape) The guards weren't expecting the prisoners' break for the door. |
sambandsslitnoun (informal (relationship rupture) Sam is heading for a break with his girlfriend. |
frímínúturnoun (UK (school recreation period) It was raining, so we spent the whole of break in the classroom. |
springaintransitive verb (burst) The water balloon broke. |
slitnaintransitive verb (be disconnected) The long-distance connection broke. |
bregðastintransitive verb (health: fail) His health broke after years of toil. |
fara í múturintransitive verb (voice: change) His voice started to break when he was 13. |
brjótatransitive verb (infringe) The drag racers broke the speed limit. |
minnkatransitive verb (lessen impact of) The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow. |
rústatransitive verb (destroy) The boxer threatened to break his opponent. |
skipta upptransitive verb (set: remove a piece) The collector doesn't want to break the set. |
skiptatransitive verb (US, slang (money: give change) Can you break a dollar? |
brjótast í gegnumtransitive verb (penetrate) The drill broke through the door of the safe. |
ráða fram úrtransitive verb (decode) The army is trying to break the enemy code. |
sleppa úrtransitive verb (US, slang (escape) The convicts broke jail. |
slátransitive verb (sports: better a score) Our team broke the record for number of games won. |
gera gjaldþrotatransitive verb (figurative, slang (bankrupt) The card shark broke the house. |
brjóta niðurtransitive verb (figurative (wear [sth] down) The interrogation broke the soldier's spirit. |
rjúfatransitive verb (rupture [sth]) Bubbles broke the surface of the water. |
leysatransitive verb (figurative (solve [sth]) No matter what I try, I can't break this problem. |
temjatransitive verb (animals: tame) The cowboy tried to break the new stallion. |
vera fyrstur til að birtatransitive verb (media: publish [sth]) A newspaper broke the story. |
afsannatransitive verb (US, slang (disprove) The police broke his alibi. |
brjótatransitive verb (surpass) The man was cited for breaking the speed limit. |
draga sig út úrphrasal verb, intransitive (become separate) Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
draga sig út úr(figurative (separate: from group) Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
brotna af(detach, fall off) When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
bilaphrasal verb, intransitive (machine: stop working) The car broke down on the way home. |
brotna samanphrasal verb, intransitive (figurative (person: cry) Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
misheppnastphrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak) The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
brjótast innphrasal verb, intransitive (enter by force) Thieves broke in and raided the safe. |
truflaphrasal verb, intransitive (figurative (interrupt) Please excuse me for breaking in. |
brjótast inn íphrasal verb, transitive, inseparable (building: enter by force) Thieves broke into the house and stole several items of jewellery. |
byrja að geraphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (smile, song, run: start suddenly) I was surprised when the old lady suddenly broke into song. |
grípa fram íphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (conversation: interrupt) Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready. |
komast íphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (field of work) Joanna wants to break into digital marketing to advance her career. |
brotnaphrasal verb, intransitive (become detached) The door handle became loose and eventually broke off. |
brjótaphrasal verb, transitive, separable (snap, detach) Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
slítaphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (terminate) Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
koma út á jöfnuverbal expression (not make profit or loss) At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end. |
flýja(escape) Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band. |
flýjaverbal expression (escape) The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
brjótast fráverbal expression (escape) The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
bilunnoun (car, machine: failure) Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late. |
niðurbrotnoun (chemical decomposition) In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent. |
taugaáfallnoun (mental collapse) Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries. |
sundurliðunnoun (analysis into parts) A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10. |
sundurliðunnoun (finance: itemization) The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph. |
taka sér pásuverbal expression (have a rest) Take a break - we'll finish painting the door frames later. |
Við skulum læra Enska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu break up í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.
Tengd orð break up
Uppfærð orð Enska
Veistu um Enska
Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.