Hvað þýðir เที่ยง í Thai?

Hver er merking orðsins เที่ยง í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota เที่ยง í Thai.

Orðið เที่ยง í Thai þýðir hádegi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins เที่ยง

hádegi

noun

ถึง ตอน นี้ เป็น เวลา ช่วง เช้า ใน วัน ศุกร์ ที่ 14 เดือน ไนซาน บาง ที เกือบ จะ เที่ยง วัน แล้ว.
Liðið er á morgun föstudaginn 14. nísan eða kannski komið fram undir hádegi.

Sjá fleiri dæmi

ใน โลก ใหม่ สังคม มนุษย์ จะ เป็น เอกภาพ ใน การ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.
Í nýja heiminum verður allt mannfélagið sameinað í tilbeiðslu á hinum sanna Guði.
นอก จาก นั้น เรื่อง ราว ใน พระ ธรรม นี้ น่า สนใจ สําหรับ เรา เพราะ มี การ เน้น ให้ เห็น พระ พร ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ผล จาก การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า เที่ยง แท้ และ ผล ที่ ตาม มา เนื่อง จาก ไม่ เชื่อ ฟัง พระองค์.
Frásagan er einnig áhugaverð fyrir okkur af því að hún vekur athygli á þeirri blessun sem hlýst af því að hlýða hinum sanna Guði og á afleiðingum þess að óhlýðnast honum.
บทเพลง ของ ดาวิด ที่ พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า เที่ยง แท้ ช่าง เป็น บทเพลง ที่ ไพเราะ จริง ๆ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ เรา จะ วางใจ พระองค์ อย่าง เต็ม ที่!
Ljóð Davíðs lýsir fagurlega að Jehóva sé hinn sanni Guð og verðskuldi algert traust okkar.
หลัง จาก ที่ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง พลัง อํานาจ ของ พระองค์ ประชาชน ก็ ร้อง ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้!”
„Drottinn er hinn sanni Guð,“ hrópaði fólkið eftir að Jehóva hafði sýnt mátt sinn.
พระ เยซู ทรง เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ มี ความ รู้ ถ่องแท้ เมื่อ พระองค์ อธิษฐาน ว่า “พวก เขา จะ มี ชีวิต นิรันดร์ ถ้า พวก เขา รับ ความ รู้ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ พระองค์ ผู้ ทรง เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว และ เกี่ยว กับ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ใช้ มา คือ เยซู คริสต์.”
Jesús lagði áherslu á nauðsyn þess að búa yfir nákvæmri þekkingu. Hann sagði í bæn til Guðs: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“
โนอาห์ ใช้ ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า เที่ยง แท้ พอ ใจ—ปฐก.
Nói gekk með Guði. – 1. Mós.
ปี ที่ แล้ว วารสาร ไทมส์ ได้ ตี พิมพ์ ข้อ เรียก ร้อง ขั้น พื้น ฐาน หก ข้อ ซึ่ง นัก เทววิทยา รู้สึก ว่า เป็น สิ่ง จํา เป็น เพื่อ ว่า สงคราม นั้น ๆ จะ ได้ รับ การ พิจารณา ได้ ว่า “เที่ยง ธรรม.”
Á síðastliðnu ári birti tímaritið Time lista yfir sex meginskilyrði sem guðfræðingar telja að stríð þurfi að uppfylla til að geta talist „réttlátt.“
การ รับใช้ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส จะ บรรลุ เป้าหมาย หลาย อย่าง ทั้ง เป้าหมาย ระยะ สั้น และ ระยะ ยาว.
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs.
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เที่ยง แท้ ผู้ ทรง มี อํานาจ จะ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ได้ เท่า นั้น จึง จะ คู่ ควร กับ พระ นาม นี้.—ยะซายา 55:11.
Einungis sannur Guð, sem hefur mátt til að gera þetta, getur borið þetta nafn með réttu. — Jesaja 55:11.
“จง เกรง กลัว พระเจ้า เที่ยง แท้”
„Óttastu Guð“
(1) คํา ชู ใจ ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มา จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้.
(1) Huggunin, sem Biblían veitir, er frá Jehóva, hinum sanna Guði.
แต่ แฮร์ริสัน ประหลาด ใจ กับ ความ เที่ยง ตรง ของ นาฬิกา เรือน ใหม่.
En Harrison til mikillar furðu var þetta nýja vasaúr býsna nákvæmt.
เมื่อ คุณ เห็น นัก กีฬา ดัง กล่าว กระโดด และ หมุน ตัว อยู่ กลาง อากาศ ด้วย ลีลา ที่ งดงาม และ แม่นยํา ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ร่าง กาย เขา เป็น เหมือน เครื่องจักร ที่ ปรับตั้ง ไว้ อย่าง เที่ยง ตรง.
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél.
ขอ ให้ เรา มั่น ใจ ใน พระเจ้า เที่ยง แท้ เช่น เดียว กับ โยบ.
Berum sama traust til hins sanna Guðs.
นิมิต นี้ เกี่ยว ข้อง อย่าง มาก กับ การ ที่ คุณ เอง นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว ใน แต่ ละ วัน.
Sýnin er nátengd daglegri tilbeiðslu þinni á hinum eina sanna Guði, Jehóva.
6 เหล่า ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา ยัง ระบุ ตัว ได้ จาก การ ที่ พวก เขา มี ความ กล้า และ เสาะ หา โอกาส ต่าง ๆ เพื่อ จะ พูด คุย กับ ผู้ ที่ ไม่ ได้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้.
6 Trúir þjónar hins sanna Guðs, Jehóva, þekkjast líka á hugrekki sínu og frumkvæði í að tala við þá sem eru ekki tilbiðjendur hans.
* ตัว อย่าง เช่น พระ เยซู เรียก พระ ยะโฮวา ว่า “พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า” และ “พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว.”
* Þegar Jesús talaði við Jehóva sagði hann til dæmis „Guð minn“ og kallaði hann líka „hinn eina sanna Guð“.
4 ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี การ พรรณนา ถึง พระเจ้า เที่ยง แท้ ด้วย ถ้อย คํา ดัง เช่น “พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ยิ่ง ที่ สุด,” “พระองค์ ผู้ ใหญ่ ยิ่ง,” “พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง,” “พระ ครู,” “องค์ บรม มหิศร,” และ “พระ มหา กษัตริย์ ผู้ ทรง พระ เจริญ นิรันดร์.”
4 Í Biblíunni er hinn sanni Guð auðkenndur með orðum eins og „Almáttugur Guð,“ ‚Hinn hæsti,‘ ‚skapari,‘ ‚kennari,‘ „Herra“ og ‚konungur eilífðar.‘
11 บาง คน ซึ่ง อ่าน วารสาร ของ เรา อาจ อยู่ ใน ระหว่าง แสวง หา พระเจ้า เที่ยง แท้.
11 Sumir sem lesa þetta tímarit eru kannski enn að leita hins sanna Guðs.
(เอ็กโซโด 3:13, 15) เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า พระเจ้า เที่ยง แท้ หา ได้ ทรง ดําริ ว่า พระ นามของ พระองค์ ศักดิ์สิทธิ์ เกิน กว่า ที่ ไพร่ พล ของ พระองค์ จะ เอ่ย ออก มา ไม่.
Mósebók 3: 13, 15) Ljóst er að hinum sanna Guði fannst nafn sitt ekki svo heilagt að fólk hans mætti ekki nefna það.
เหล่า พยาน พระ ยะโฮวา จะ ยินดี ช่วย คุณ ศึกษา พระ คัมภีร์ เพื่อ คุณ จะ ได้ พัฒนา ความ เชื่อ และ รักษา ความ เชื่อ ไว้ มั่นคง ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เที่ยง แท้ และ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์.
Vottar Jehóva eru meira en fúsir til að aðstoða þig við að kynna þér Biblíuna svo að þú getir eignast sterka trú á hinn sanna Guð Jehóva og son hans Jesú Krist, og viðhaldið henni.
คํา ตอบ ของ คุณ จะ ช่วย ให้ รู้ ว่า คุณ “ใช้ ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า เที่ยง แท้ พอ ใจ” เหมือน โนอาห์ หรือ เปล่า
Svörin við þessum spurningum hjálpa þér að komast að raun um hvort þú ,gangir með Guði‘ líkt og Nói gerði.
ได้จ๊ะ ที่รัก กินข้าวเที่ยงเสร็จแล้วจะโทรหา
Já, elskan, ég hringi í ūig eftir hádegismat.
วิธี ที่ ฉัน แสวง หา ความ สุข สอดคล้อง กับ การ เป็น ผู้ นมัสการ พระเจ้า เที่ยง แท้ ไหม?
Samrýmist það sem ég geri í því sambandi tilbeiðslunni á hinum sanna Guði?
เมื่อ เธอ เปิด ประตู ต้อนรับ คน ที่ มา เคาะ ประตู บ้าน เธอ ก็ พบ กับ พยาน ฯ สอง คน ซึ่ง พร้อม จะ ช่วย เธอ ให้ รู้ จัก พระ นาม อัน โดด เด่น ของ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ คือ พระ ยะโฮวา.
Einu sinni var bankað á dyrnar heima hjá henni og tveir vottar stóðu fyrir utan. Þeir kenndu henni nafn hins sanna Guðs, Jehóva.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu เที่ยง í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.