Hvað þýðir งบกําไรขาดทุน í Thai?
Hver er merking orðsins งบกําไรขาดทุน í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota งบกําไรขาดทุน í Thai.
Orðið งบกําไรขาดทุน í Thai þýðir rekstraryfirlit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins งบกําไรขาดทุน
rekstraryfirlit
|
Sjá fleiri dæmi
(สุภาษิต 1:5, ล. ม.) แอนนา ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น บอก ว่า “พ่อ ฉัน สอน วิธี ทํา งบ ดุล บัญชี และ ท่าน ชี้ ให้ เห็น ว่า สําคัญ เพียง ไร ที่ จะ ต้อง ทํา บัญชี ราย รับ ราย จ่าย ของ ครอบครัว.” (Orðskviðirnir 1:5) Anna, sem nefnd var í byrjun, segir: „Pabbi kenndi mér að gera fjárhagsáætlun og hann benti mér á að það er nauðsynlegt að hafa gott skipulag á fjármálum fjölskyldunnar.“ |
มารดา ไร้ คู่ คน หนึ่ง ชื่อ เจนีน กล่าว ถึง ปัญหา บาง อย่าง: ความ เหงา, การ ถูก รุก เร้า ที่ ไม่ พึง ประสงค์ จาก พวก ผู้ ชาย ใน ที่ ทํา งาน, งบ ค่า ใช้ จ่าย ที่ จํากัด และ ต้อง กระเหม็ดกระแหม่ อย่าง มาก. Jeanine er einstæð móðir og hún nefnir meðal annars einmanakennd, siðlausar umleitanir karlmanna á vinnustað og mjög þröngan fjárhag. |
คุณมาพักร้อนโดยใช้งบของทางโบสถ์งั้นเหรอ? Svo nú ertu í fríi í bođi kirkjunnar? |
๗ และเรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้า, ประกอบมนุษย์จากผงธุลีกแห่งพื้นดิน, และระบายปราณเข้าไปในรูจมูกของเขาเป็นปราณแห่งชีวิต; และมนุษย์ขกลายเป็นจิตวิญญาณคมีชีวิต, เนื้อหนังคนแรกงบนแผ่นดินโลก, และชายคนแรกด้วย; กระนั้นก็ตาม, สิ่งทั้งปวงก่อนหน้านี้เราสร้างขึ้น; แต่เราสร้างมันทางวิญญาณและรังสรรค์ขึ้นตามคําของเรา. 7 Og ég, Drottinn Guð, myndaði mann af adufti jarðar og blés lífsanda í nasir hans. Og bmaðurinn varð lifandi csál, hið dfyrsta hold á jörðu, sem og fyrsti maðurinn. Engu að síður var allt skapað áður, en andlega var það skapað og gjört, samkvæmt orði mínu. |
เธอ กล่าว ว่า “พ่อ ดิฉัน สอน วิธี ทํา งบ ดุล บัญชี และ ท่าน ชี้ ให้ เห็น ว่า เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ จะ ต้อง ทํา บัญชี ราย รับ ราย จ่าย ของ ครอบครัว.” Hún segir: „Pabbi kenndi mér að gera fjárhagsáætlun og hann sýndi mér hversu nauðsynlegt er að hafa gott skipulag á fjármálum fjölskyldunnar.“ |
163 งบ ประจํา เดือน 163 Fjárhagsáætlun mánaðarins |
งบ ประจํา เดือน ถ่าย เอกสาร หน้า นี้ fjárhagsáætlun mánaðarins Taktu afrit af þessari síðu! |
เธอ เล่า ว่า “พ่อ สอน ฉัน ให้ รู้ จัก จัด งบ ทํา ให้ ฉัน เห็น ว่า การ รู้ จัก บริหาร เงิน ใน ครอบครัว สําคัญ ขนาด ไหน.” Hún segir: „Pabbi kenndi mér að gera fjárhagsáætlun og hann sýndi mér hversu nauðsynlegt er að hafa gott skipulag á fjármálum fjölskyldunnar.“ |
๓๖ และพระเจ้าจะมีอํานาจเหนือวิสุทธิชนกของพระองค์ด้วย, และจะปกครองขท่ามกลางคพวกเขา, และจะลงมาในการพิพากษางบนไอดูมิยาจ, หรือโลก. 36 En Drottinn mun einnig hafa vald yfir sínum aheilögu og bríkja cmitt á meðal þeirra og koma og ddæma eÍdúmea, eða heiminn. |
มองหาพวกเขาได้งบไม่มี หรือหลักฐานต่อฉัน Ūeir hafa hvorki yfirlũsingu né sannanir gegn mér. |
๒ แท้จริงแล้ว, พระคําของพระเจ้าเกี่ยวกับศาสนจักรของพระองค์, ที่สถาปนาขึ้นในวันเวลาสุดท้ายเพื่อการฟื้นฟูกผู้คนของพระองค์, ดังที่พระองค์รับสั่งไว้โดยปากของบรรดาศาสดาพยากรณ์ขของพระองค์, และเพื่อให้การรวมกันของวิสุทธิชนคของพระองค์ยืนอยู่บนภูเขางไซอัน, ซึ่งจะเป็นเมืองแห่งเยรูซาเล็มใหม่จ. 2 Já, orð Drottins varðandi kirkju hans, sem stofnuð var á síðustu dögum til aendurreisnar fólks hans, eins og hann hefur talað um fyrir munn bspámanna sinna, og til samansöfnunar hans cheilögu, sem standa skulu á dSíonfjalli, er verða skal borgin eNýja Jerúsalem. |
๑๐ และกิตติศัพท์ของนิเวศน์แห่งนี้จะแพร่สะพัดไปยังต่างแดน; และนี่เป็นการเริ่มต้นพรซึ่งจะเทกลงบนศีรษะผู้คนของเรา. 10 Og frægð þessa húss mun breiðast til annarra landa, og þetta er upphaf þeirra blessana, sem aúthellt verður yfir fólk mitt. |
๕ พ่อกล่าวแก่เจ้า, ลูกพ่อ, หากมิใช่เพราะสิ่งเหล่านี้, ซึ่งเก็บและปกปักรักษากไว้โดยพระหัตถ์ของพระผู้เป็นเจ้า, เพื่อเราจะได้อ่านขและเข้าใจความลี้ลับคของพระองค์, และมีพระบัญญัติของพระองค์อยู่ต่อหน้าเราเสมอไป, แม้บรรพบุรุษของเราก็คงจะเสื่อมโทรมในความไม่เชื่อ, และเราจะเป็นเหมือนกับชาวเลมัน, พี่น้องของเรา, ซึ่งไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้เลย, หรือแม้ไม่เชื่อเรื่องเหล่านี้เมื่อพวกเขาได้รับการสอน, เนื่องจากประเพณีงบรรพบุรุษของพวกเขา, ซึ่งไม่ถูกต้อง. 5 Og ég segi ykkur, synir mínir, að án þessara hluta, sem hönd Guðs hefur geymt og avarðveitt, til þess að við getum blesið og skilið cleyndardóma hans og haft boðorð hans stöðugt fyrir augum, hefði jafnvel feðrum okkar hnignað í vantrú, og við hefðum orðið eins og bræður okkar, Lamanítar, sem ekkert vita um þessa hluti og trúa þeim jafnvel ekki, þegar þeim eru kenndir þeir, vegna darfsagna feðra þeirra, sem alrangar eru. |
ไปหาทางกําจัดลิงพวกนั้น.. ด้วยงบที่น้อยที่สุด Finndu fljķtlegustu leiđina til ađ lķga ūessum öpum. |
กระนั้น ความ เชื่อ ขอ งบราเดอร์ โดรี ยัง คง เข้มแข็ง. En trú bróður Doris var sterk. |
๔๕ พวกข้าพระองค์รู้ว่าพระองค์รับสั่งโดยปากของบรรดาศาสดาพยากรณ์ของพระองค์ถึงสิ่งที่น่ากลัวเกี่ยวกับคนชั่วร้าย, ในวันเวลาสุดท้ายก—ว่าพระองค์จะทรงเทการพิพากษาของพระองค์, อย่างมิอาจประมาณ; 45 Vér vitum að þú hefur fyrir munn spámanna þinna sagt ógnvekjandi hluti um hina ranglátu á asíðustu dögum — að þú munir takmarkalaust úthella dómum þínum — |
๘ และเพื่อจะได้เตรียมการเลี้ยงฉลองด้วยสิ่งที่อิ่มหนําไว้ให้คนจนกด้วย; แท้จริงแล้ว, การเลี้ยงฉลองด้วยสิ่งที่อิ่มหนํา, ด้วยเหล้าองุ่นจากกากขที่กลั่นกรองอย่างดี, เพื่อแผ่นดินโลกจะรู้ว่าปากของบรรดาศาสดาพยากรณ์จะไม่ล้มเหลว; 8 Og einnig til að búa megi hinum afátæku dýrindis veislu, já, dýrindis veislu með vel hreinsuðu og bskírðu víni, svo að jörðin megi vita, að orð spámannanna bregðast ekki — |
เขา กําหนด ‘งบ ดุล’ ที่ มี ราย ละเอียด ขึ้น มา ที่ แสดง คุณ ความ ดี และ ความ ไม่ ดี ใน ชีวิต ของ คน เรา ซึ่ง จะ ได้ รับ บําเหน็จ หรือ ถูก ลง โทษ ใน ชาติ หน้า. Þeir gerðu sér ítarlegan ‚efnahagsreikning‘ yfir kosti og ávirðingar í lífi manna sem umbunað sé fyrir eða refsað í því næsta. |
อลัน เราแทบจะไม่มีงบพอสําหรับจ้างนักเขียนอิสระ / N ถ้ามาากไปกว่านี้ และหลังจากโรคH1 Viđ höfum lítiđ fé í lausafķlk og eftir svínaflensuna... |
๒๔ จงรักษากบัญญัติและพันธสัญญาทั้งหมดซึ่งผูกมัดเจ้าอยู่; และเราจะทําให้ฟ้าสวรรค์สั่นสะเทือนขเพื่อความดีของเจ้า, และซาตานคจะตัวสั่น และไซอันจะชื่นชมยินดีงบนเนินเขาและเจริญรุ่งเรือง; 24 aHald öll boðorð og alla sáttmála, sem þú ert bundinn af, og ég mun láta himnana bbifast þér til góðs, og cSatan skal skjálfa og Síon dfagna og blómstra á hæðunum — |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu งบกําไรขาดทุน í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.