Hvað þýðir replace í Enska?
Hver er merking orðsins replace í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota replace í Enska.
Orðið replace í Enska þýðir hlíta, vera á ferðinni, útskýra, réttlæta, valda, vera, leggja saman, fara vel í, A, a, A, A, A, yfirgefa, yfirgefa, skilja eftir, hætta, þola ekki , umbera ekki, geta gert, geta gert, vera um, vera að fara að gera, við, að ummáli, vera ofar skilningi, komast í, komast inn í, ná, segja vera, bókhald, reikningshald, gera grein fyrir, telja vera , álíta vera, telja sig vera, taka með í reikninginn, afreka, ná, viðurkenna , viðurkenna að, gangast við, veita viðurkenningu, veita viðurkenningu fyrir, játa , viðurkenna, heilsa, grunnþekking á, hinum megin við, postulasagan, leika, koma í staðinn fyrir, leggja saman, bæta við, bæta við, bæta við, bæta við, auka við, bæta við, bæta við , leggja saman við, ávarpa , ávarpa sem, ávarpa, tækla, skrifa heimilisfang á, beina að, ávarpa, færa fram, auka, framför, leggja fyrir, flýta, borga fyrir fram, greiða fyrir fram, hækka, auglýsing fyrir, auglýsing um, ráðleggja, ráðleggja um, ráðleggja að gera, tilkynna um, tala fyrir , hvetja til, mál, mál, málefni, hafa áhrif á, hafa áhrif á, gera sér upp, hafa efni á, hafa efni á að gera, mega við, mega við, eiga , hafa, gefa, hræddur við, hræddur við að gera, hræddur um að gera, hræddur við að gera, vera í leit að, vera á móti, elda, þroska, vera sammála, vera sammála um, sambeygjast, semja um, semja um, á undan, fyrir framan, fyrir framan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins replace
hlítaphrasal verb, transitive, inseparable (obey) Cathy decided to abide by the rules. |
vera á ferðinniphrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity) Not many people are about today. Það er ekki margt fólk á ferðinni í dag. |
útskýraphrasal verb, transitive, inseparable (explain) How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night? Hvernig útskýrir þú að enginn geti staðfest fjarvistarsönnun þína fyrir þá nótt? |
réttlætaphrasal verb, transitive, inseparable (justify) We were asked to account for our actions. Við vorum beðin um að réttlæta aðgerðir okkar. |
valdaphrasal verb, transitive, inseparable (cause) She wondered what could account for his sadness. |
veraphrasal verb, transitive, inseparable (be total of) Women in Britain now account for almost half of the workforce. Konur í Bretlandi eru nú um helmingur af vinnuaflinu. |
leggja samanphrasal verb, transitive, separable (calculate total) When you add up the numbers in this column, you should get 500. |
fara vel íphrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (be good for digestion) Spicy food does not agree with me. Sterkur matur fer ekki vel í mig. |
A, anoun (first letter of alphabet) There are two a's in the name "Anna". Það eru tvö a í nafninu „Anna“. |
Anoun (indicating house number) Who lived at 221A Baker Street? Hver bjó á Baker stræti 221A? |
Anoun (grade) I got an "A" in my history test. Ég fékk A á söguprófinu mínu. |
Anoun (blood type) My blood type is A. |
yfirgefatransitive verb (person, pet: leave forever) Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again. |
yfirgefatransitive verb (place: leave, neglect) The family abandoned their house and fled the country. |
skilja eftirtransitive verb (object: leave) Susan abandoned her book on the train. |
hættatransitive verb (stop doing, working on [sth]) I won't abandon this project; I plan to see it through to the end. |
þola ekki , umbera ekkitransitive verb (not tolerate) (orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.) I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher. Ég þoli ekki reykingar í þessu húsi. "Ég umber hvorki ósvífni né slæma hegðun," sagði kennarinn. |
geta gertexpression (capable of doing) The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires. Eina fólkið sem getur keypt hús í þessu hverfi eru milljónamæringar. |
geta gertverbal expression (can, have the ability to do) Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf. Claire gat ekki náð í krukkuna á efstu hillunni. |
vera umverbal expression (be on the subject of) My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown. Kynningin mín er um áhrif áfengis. Þessi bók er um kóng sem missir kórónuna sína. |
vera að fara að geraverbal expression (on the point of doing) I was just about to step into the bath when the doorbell rang. ⓘÞessi setning er ekki þýðing á upprunalegu setningunni. Hún var að fara að kalla á börnin þegar þau komu. |
viðadverb (in the opposing direction) (atviksorð: Smáorð sem lýsir oft lýsingarorði eða sagnorði, en orðflokkurinn er mjög margbreytilegur.) He whirled about and saw that his girlfriend was behind him. |
að ummáliadverb (in circumference) The lake is approximately three miles about. Vatnið er um það bil þrjár mílur að ummáli. |
vera ofar skilningiverbal expression (figurative (too complex for) All this talk of economics is above me. Allt þetta spjall um hagfræði er ofar mínum skilningi. |
komast ítransitive verb (gain access to: information) Can you access that file or is it blocked? |
komast inn ítransitive verb (reach, get into: a place) In order to access the computer room, students have to use a special swipe card. |
nátransitive verb (reach a goal) Adam accomplished his goal of passing the algebra course. Adam náði því takmarki sínu að klára algebruáfangann. |
segja veratransitive verb (report to be) The critics accounted it a good play. |
bókhald, reikningshaldplural noun (bookkeeping record) There was an error in the accounts. Það var villa í bókhaldinu. |
gera grein fyrir(count up) He could account for every penny he had spent. Hann gat gert grein fyrir hverja einustu krónu sem hann hafði eytt. |
telja vera , álíta veratransitive verb (formal (consider) This restaurant is accounted the best in town. Þessi veitingastaður er talinn sá besti í bænum. |
telja sig veratransitive verb and reflexive pronoun (formal (consider yourself) He accounts himself poor. Hann telur sig vera fátækur. |
taka með í reikninginnexpression (considering) Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low. |
afrekatransitive verb (accomplish) (áhrifssögn: Sagnorð sem tekur beint andlag.) There are many things I'd like to achieve. Það er margt sem ég myndi vilja afreka. |
nátransitive verb (reach) (áhrifssögn: Sagnorð sem tekur beint andlag.) Tony achieved his goal of becoming department head. Tony náði markmiði sínu um að verða forstöðumaður deildarinnar. |
viðurkenna , viðurkenna aðtransitive verb (admit, accept as true) (áhrifssögn: Sagnorð sem tekur beint andlag.) I acknowledge that I could have made better decisions. Ég viðurkenni að ég hefði getað tekið betri ákvarðanir. |
gangast viðtransitive verb (recognise) (smáorðasögn með forsetningu: Sagnorð ásamt einu eða fleiri smáorðum, með sérstaka merkingu. Andlagið tengist forsetningunni.) The father acknowledged his paternity of the child, based on a strong physical resemblance. |
veita viðurkenningu, veita viðurkenningu fyrirtransitive verb (thank [sb] for) The president acknowledged her contributions in a ceremony. Forsetinn veitti henni viðurkenningu við athöfn. |
játa , viðurkennatransitive verb (confess) The killer acknowledged his guilt in court. Morðinginn játaði sök í rétti. |
heilsatransitive verb (greet) He didn't even acknowledge me. Hann heilsaði mér ekki einu sinni. |
grunnþekking ánoun (knowledge of a subject) An acquaintance with modern history would be useful for those wishing to take this course of study. Grunnþekking á nútímasögu væri gagnleg þeim sem óska að fara þessa námsleið. |
hinum megin viðpreposition (opposite) My office building is just across from the mall. |
postulasagannoun (book of Bible) Acts is the fifth book of the New Testament. |
leikatransitive verb (perform) The troupe will act a few scenes from Shakespeare. |
koma í staðinn fyririntransitive verb (substitute) I will have to act for my absent brother. Ég mun þurfa að koma í staðinn fyrir bróður minn. |
leggja samantransitive verb (mathematics: find total of) I will use a calculator to add the numbers. Ég mun nota reiknivél til að leggja tölurnar saman. |
bæta viðtransitive verb (join, put in) The family added an extension to their home. |
bæta viðtransitive verb (say as well) Do you have anything to add to the debate? |
bæta við(supplement) Herbs will add to the flavour of the soup. Kryddjurtir mun bæta bragði við súpuna. |
bæta viðtransitive verb (contribute, enhance) Seasoning adds flavour to food. |
auka við(increase) The knowledge of how he died only added to his family's suffering. |
bæta viðtransitive verb (join, put in) Jim plans to add his work to the project. |
bæta við , leggja saman viðtransitive verb (mathematics: calculate total) If you add one and six, the total is seven. Ef þú leggur saman einn og sex er heildin sjö. |
ávarpa , ávarpa semtransitive verb (use a title) "Your Holiness" is the correct way to address the Pope. |
ávarpatransitive verb (give a speech) The President will address the nation on Tuesday. Forsetinn mun ávarpa þjóðina á þriðjudaginn. |
tæklatransitive verb (give attention to [sth]) We need to address the problem of absenteeism. |
skrifa heimilisfang átransitive verb (write destination on mail) You must address the package correctly if you expect it to be delivered. Þú verður að skrifa heimilisfangið rétt á pakkann ef þú ætlast til þess að það verði afhent. |
beina aðtransitive verb (remark: say to [sb]) O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience. |
ávarpatransitive verb (speak to) The teacher addressed the cleverest boy in the class. Kennarinn ávarpaði duglegasta strákinn í bekknum. |
færa framtransitive verb (move forward) In the chess game, he advanced his pawn forward two spaces. |
aukatransitive verb (further) He advanced his career by winning clients. |
framförplural noun (progress) You have made great advances in your English studies. Þér hefur farið mikið fram í enskunámi þínu. |
leggja fyrirtransitive verb (propose) I have a proposal that I want to advance to you. |
flýtatransitive verb (hasten) Let's advance our departure because a hurricane is coming. |
borga fyrir fram, greiða fyrir framtransitive verb (lend) His boss advanced him three hundred dollars. |
hækkatransitive verb (increase) You can advance the price, but you might lose sales. |
auglýsing fyrirnoun (promotion of [sth]) Bob's first acting role was in an advertisement for jeans. Fyrsta hlutverk Bob var í auglýsingu fyrir gallabuxur. |
auglýsing umnoun (public indication of [sth]) The scandal served as an advertisement of the company's internal problems. Hneykslið var eins og auglýsing um vankanta innan fyrirtækisins. |
ráðleggjatransitive verb (counsel [sb]) Our team of experienced attorneys is ready to advise you. |
ráðleggja um(counsel [sb] on [sth]) He was hired to advise the Queen on matters of state. |
ráðleggja að geraverbal expression (counsel [sb] to do) I advised him to eat before the flight. Ég ráðlagði honum að borða fyrir flugið. |
tilkynna um(formal (notify [sb] of [sth]) Newcastle Council have advised us of a series of road closures. |
tala fyrir , hvetja tiltransitive verb (promote, recommend) (smáorðasögn með forsetningu: Sagnorð ásamt einu eða fleiri smáorðum, með sérstaka merkingu. Andlagið tengist forsetningunni.) He advocates a return to the old business model. Hann hvetur til að eldri viðskiptastefna sé tekin upp að nýju. |
málplural noun (matters of public interest) Affairs of state require good policies and capable administrators. |
mál, málefniplural noun (happenings) This newspaper does an excellent job of covering current affairs. |
hafa áhrif átransitive verb (have an effect on) (orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.) The government's plan will affect a lot of people. Áætlun ríkisstjórnarinnar mun hafa áhrif á marga. |
hafa áhrif átransitive verb (touch emotionally) (orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.) The film about a cancer survivor affected me deeply. Kvikmyndin um manneskjuna sem lifði af krabbamein hafði djúpstæð áhrif á mig. |
gera sér upptransitive verb (pretend to have, feel) Pierre sometimes affects a southern accent. Pierre þykist (or: læst) stundum hafa sunnlenskan hreim. |
hafa efni átransitive verb (have money to buy) We can't afford a large house. Við höfum ekki efni á stóru húsi. |
hafa efni á að geraverbal expression (have enough money) Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday. Nú þegar ég er atvinnulaus, hef ég ekki efni á að fara í frí. |
mega viðverbal expression (figurative (be able to do) The army cannot afford to fight on two fronts at once. |
mega viðverbal expression (figurative (risk) He can't afford to let her speak badly of him. |
eiga , hafatransitive verb (spare: time) Can you afford a few minutes to help me? Áttu nokkrar mínútur til að hjálpa mér? |
gefatransitive verb (formal (provide, give) This apartment affords a fine view of the city. |
hræddur viðadjective (scared of [sth], [sb]) When I was younger I was afraid of spiders. Þegar ég var lítil/l, var ég hrædd/ur við köngulær. |
hræddur við að geraadjective (scared to do [sth]) Joanne is afraid of trying new things in case she fails. Jóhanna er hrædd við að prófa nýja hluti ef henni skyldi mistakast. |
hræddur um að geraadjective (worried about [sth] happening) Sam was afraid of losing his job. Sam var hræddur um að missa vinnuna sína. |
hræddur við að geraadjective (hesitant) I'm afraid to jump from the bridge into the river. Ég er hrædd við að stökkva af brúnni í ána. |
vera í leit að(informal (search for [sth], [sb]) I'm after a new service provider; which one would you recommend? |
vera á móti(oppose) Many Americans are against the war. Margir Bandaríkjamenn eru á móti stríðinu. |
eldatransitive verb (make older-looking) Smoking ages you by dehydrating your skin. |
þroskatransitive verb (wine, whiskey: mature) The distillery ages its whiskey in oak casks. |
vera sammála(have same opinion) I asked Jane for her opinion, and she agreed with me. Ég spurði Jane um hennar skoðun og hún var sammála mér. |
vera sammála umverbal expression (have same opinion about) We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. Við vorum öll sammála Jack um lit nýju stólanna. |
sambeygjast(grammar: have concordance) In French, the adjective must agree with the noun. |
semja um(decide mutually) Both sides agreed on a truce. Báðar hliðar sömdu um vopnahlé. |
semja um(slightly formal (decide mutually) The two men agreed upon a price for the secondhand car. Mennirnir tveir sömdu um verð fyrir notaða bílinn. |
á undanpreposition (in a race: in front) The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone. |
fyrir framan(in front, before) The truck ahead of ours has a flat tire. Vörubílinn fyrir framan okkur er með sprungið dekk. |
fyrir framanpreposition (in front, before) We couldn't move because there was an accident ahead of us. Við gátum ekki hreyft okkur því það hafði verið slys fyrir framan okkur. |
Við skulum læra Enska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu replace í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.
Tengd orð replace
Uppfærð orð Enska
Veistu um Enska
Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.