Hvað þýðir the other day í Enska?
Hver er merking orðsins the other day í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota the other day í Enska.
Orðið the other day í Enska þýðir -inn, samt, alltaf, Maríumessa hin fyrri, í mesta lagi, í upphafi, í byrjun, í upphafi, í lokin, í lokin, eins og er, á sömu stundu, þá, efst, á toppnum, á tindinum, táberg, lögmannsstétt, hið fallega, beltið, dómari, kafaraveiki, bestur, bestur, bestur, best, best, sá besti, hafa það betra, fjarlægðin, fingurinn, blindir, símaskrá, fyrirhöfn, fyrirhöfnin að gera, sjónvarp, hugrakkur, fjárhagsáætlun, drjúgur hluti, tollering, skógur, við lok, þegar, á meðan ég man, fangelsi, hraðbanki, rafmagnsstóllinn, vinsældarlisti, kuldahrollur, gæsahúð, kirkjan, bærinn, miðbærinn, bandaríska borgarastyrjöldin, autt svæði, sveit, sæng, kross, kross, merki fyrir að gera, myrkur, heyrnarlausir, hafdjúp, laða að sér, vatn, aldraðir, toppurinn, Endir, Englendingar, umhverfi, syndafallið, fyrstur, fyrstur, fyrstur, flensa, að mestu leyti, vegna, í bili, sá fyrrgreindi, sá fyrri, henging, félagarnir, vinirnir, komast að efninu, komdu þér að efninu!, ganga undir nafninu, aðalgata, hátíðarnar, í umsjá, á endanum, á endanum, þrátt fyrir, andspænis, í fyrsta lagi, til að byrja með, í forystu, á morgnana, í fyrramálið, á morgnana, á sama hátt, þeir slösuðu, þeir særðu, guðslamb, endalokin, nýjustu fréttir, síðarnefndur, seinni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins the other day
-inndefinite article (before a noun) The boy went for a walk. |
samtexpression (even so) Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship. |
alltafexpression (always) I help people all the time. |
Maríumessa hin fyrrinoun (religious feast day: 15th August) (kvenkyns nafnorð: Fallorð sem vísar til hlutar, persónu, hugmyndar, eða álíka, og er alltaf í kvenkyni.) |
í mesta lagiadverb (and no more, not more than) A newly imported vehicle may be used for three months at most before it becomes liable to tax. It will take 10 minutes at the most. |
í upphafiexpression (at the starting point) A sentence should have a capital letter at the beginning. |
í byrjunexpression (at the starting point of) In the old days, most of the credits were shown at the beginning of a movie. |
í upphafiexpression (initially, to start with) At the beginning, I was mistrustful of John, but I have grown to like and respect him. |
í lokinadverb (at [sth]'s conclusion) I haven't seen the film yet; don't tell me what happens at the end. |
í lokinadverb (just before death) At the end, she just sighed and let go of my hand. |
eins og eradverb (now) I'm busy at the moment, but we can talk later. |
á sömu stunduadverb (in unison) We all screamed for more ice cream at the same time. |
þáadverb (back then) At the time, I didn't fully understand what she meant, but I caught on later. |
efstadverb (at the highest part or point) When he arrived at the top of the ladder he was able to see the damaged roof. |
á toppnumadverb (figurative, informal (among the greatest achievers) He enjoyed his success to begin with, but is now finding out that life can be tough at the top. |
á tindinumadverb (mountain: at the summit) The air was thin at the top of the hill. |
tábergnoun (part of foot at base of big toe) He stood on the balls of his feet, ready to move. |
lögmannsstéttnoun (legal profession) The California bar approved Mr. Black to practice law. |
hið falleganoun (concept of beauty) Is the beautiful any more worthy than the ugly? |
beltiðnoun (punishment: beating with a belt) In the olden days, it was common for children to get the belt if they were naughty. |
dómarinoun (figurative (law court: judge, magistrate) The prosecutor asked the bench to pass the maximum sentence. |
kafaraveikiplural noun (decompression sickness) Arthur suffered from the bends after scuba diving. |
besturadjective (most excellent) That's the best film I've ever seen. |
besturadjective (most suitable) He is the best candidate for the job. |
besturadjective (most advantageous) What's the best thing we could do right now? |
bestadverb (superlative of well) Of all the singers, she sings best. |
bestadverb (most fully) I like him best. |
sá bestinoun ([sb] or [sth] superior to all others) Of all the cities I've visited, Prague was the best. |
hafa það betraplural noun (richer people) The better off are expected to help those who have less than they do. |
fjarlægðinnoun (what is distant) The climber stood at the top of the mountain and gazed into the beyond. |
fingurinnnoun (US, slang (vulgar middle-finger gesture) The other driver flipped me the bird. |
blindirplural noun (blind people) There is discrimination against the blind in the job market. |
símaskránoun (dated, informal (telephone directory) I needed the number of a plumber, so I looked in the book. |
fyrirhöfn, fyrirhöfnin að geranoun (effort) Is applying for a permit really worth the bother? |
sjónvarpnoun (UK, slang (TV) There's nothing good on the box tonight. |
hugrakkurplural noun (courageous people) Ours is the land of the free and home of the brave. |
fjárhagsáætlunnoun (government spending plan) Congress will vote to approve the budget next week. |
drjúgur hlutinoun (most, greater part) They are requesting that the bulk of the payment be made in advance. |
tolleringplural noun (UK, informal (birthday tradition) On Ruby's birthday, her siblings took her by the arms and legs and gave her the bumps. |
skógurnoun (rural, forest area) The explorers spent two months wandering in the bush. |
við lokadverb (before the final moment) By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I'm usually exhausted by the end of the day. |
þegaradverb (at some point before) You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late. |
á meðan ég manexpression (incidentally) By the way, have you seen this before? |
fangelsinoun (slang (jail, gaol) He's been in the can for three months now. |
hraðbankinoun (UK (money dispenser) I'll have to get some money out of the cash machine before I can go shopping. |
rafmagnsstóllinnnoun (electric chair) The serial killer is being sent to the chair. |
vinsældarlistiplural noun (music: sales ratings) The band's last single reached number 8 in the charts. |
kuldahrollurplural noun (cold sensation, shivering) If you've got chills, you may have the flu. |
gæsahúðplural noun (feeling moved by [sth]) That beautiful melody always gives me chills. |
kirkjannoun (Catholic church) The Church rejects pre-marital sex. |
bærinn, miðbærinnnoun (metropolitan center) (karlkyns nafnorð: Fallorð sem vísar til hlutar, persónu, hugmyndar, eða álíka, og er alltaf í karlkyni.) We're going to the City to see a show at the weekend. Við ætlum í bæinn (or: miðbæinn) á sýningu um helgina. |
bandaríska borgarastyrjöldinnoun (historical, US (war between US states) The American Civil War broke out in April 1861. |
autt svæðinoun (unobstructed space) He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball. |
sveitnoun (rural area) Our family moved from the country to the city. |
sængplural noun (bed sheets) He got under the covers and went to sleep. |
krossnoun (symbol of Christianity) The church was filled with crosses. |
krossnoun (hand gesture: crossing body) The priest noticed Mark's hastily made cross as he entered the church. |
merki fyrir að geranoun (signal, prompt to action) When the hostess yawns, that is the cue for her guests to leave. |
myrkurnoun (lack of light) He couldn't see the phone in the dark. |
heyrnarlausirplural noun (hearing-impaired people) (alltaf í fleirtölu) (lýsingarorð: Fallorð sem lýsir nafnlið og sambeygist honum yfirleitt. Orðabókarmynd er í karlkyni.) Barbara's own deafness was an asset in her work as teacher of the deaf. |
hafdjúpnoun (sea) The giant octopus came out of the deep and approached the submarine. |
laða að sérverbal expression (attract, interest) The street entertainer drew the attention of a large crowd. |
vatnnoun (figurative, dated (body of water) He leaned over the railing and fell into the drink. |
aldraðirplural noun (old people) Do we do enough for the elderly in our society? Gerum við nóg fyrir aldraða í samfélaginu? |
toppurinnnoun (slang, dated (the best) I love John Coltrane. He's the end! |
Endirnoun (written (book, film: indicating the finish) "The End" appeared on the screen in giant letters. |
Englendingarplural noun (people of England) The English drink tea. |
umhverfinoun (the natural world) (hvorugkyns nafnorð: Fallorð sem vísar til hlutar, persónu, hugmyndar, eða álíka, og er alltaf í hvorugkyni.) The environment is changing because of global warming. Umhverfið er að breytast vegna hlýnunar jarðar. |
syndafalliðnoun (Bible) In the Bible, the serpent brought on the Fall. |
fyrsturnoun (invariable (in a series, list: 1st item, person) I like the first better than the second. |
fyrsturnoun (UK (first day of specified month) In France, the first of May is a public holiday. |
fyrsturnoun (1st monarch with specified name) Queen Elizabeth the First was 25 years old when she came to the throne. |
flensanoun (abbreviation (influenza) (kvenkyns nafnorð: Fallorð sem vísar til hlutar, persónu, hugmyndar, eða álíka, og er alltaf í kvenkyni.) Fred stayed home from work because he had the flu. |
að mestu leytiadverb (mostly, largely) I agree with you for the most part, but still have a problem with the timing of the plan. |
vegnapreposition (because of, for) The mugger attacked the old man for the sake of a few pounds. |
í biliexpression (temporarily) My car fell apart so I'm using my bicycle for the time being. |
sá fyrrgreindi, sá fyrrinoun (first of two mentioned) (orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.) I have a dog and a cat. The former barks while the latter meows. |
hengingnoun (execution by hanging) She deserves the gallows for what she did to him. |
félagarnir, vinirnirnoun (informal (friends) (karlkyns nafnorð: Fallorð sem vísar til hlutar, persónu, hugmyndar, eða álíka, og er alltaf í karlkyni.) Robert went to hang out with the gang on Saturday. |
komast að efninuverbal expression (informal (speak directly) It took Natalie a long time to get to the point. |
komdu þér að efninu!interjection (informal (say what you mean) Get to the point! We haven't got all day, you know. |
ganga undir nafninu(be known as) The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
aðalgatanoun (UK, figurative, often capitalized (retail sector) Discount supermarkets offer the lowest prices on the High Street. |
hátíðarnarplural noun (US (festivities, time off) Are you going home for the holidays this year? |
í umsjáexpression (in [sb]'s care) The orphan was placed in his uncle's charge until he reached 18. |
á endanumadverb (ultimately) In the end, it doesn't really matter whether we go to Milan or Barcelona for our holiday; either would be great. |
á endanumadverb (finally, eventually) He finished his work in the end. |
þrátt fyrirexpression (despite) In the face of all her problems, Mary persisted in her studies. |
andspænisexpression (when confronted with) In the face of the angry crowd, the speaker maintained her calm. |
í fyrsta lagiexpression (firstly) Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash. |
til að byrja meðexpression (at the beginning, initially) Why didn't you tell me that in the first place? |
í forystuadverb (winning) Up by thirteen points over the hated Bears, the Wolves are currently in the lead. |
á morgnanaadverb (every morning) I like to read the news and drink an espresso in the morning. |
í fyrramáliðadverb (on a given morning) I'll come round in the morning for a cup of coffee. |
á morgnanaadverb (time: of the morning) My children usually wake me up at 6 o'clock in the morning. Audrey came home at 2 in the morning. |
á sama háttexpression (similarly) She never cooks that dish in the same way, so it is different every time. |
þeir slösuðu, þeir særðuplural noun (casualties, people hurt) (orðasamband: Orðasamband með bókstaflega merkingu.) Medics were on hand to attend to the injured. |
guðslambnoun (Jesus Christ) Jesus is often referred to as the Lamb in the Bible. |
endalokinnoun (end, death) He remained faithful to the last. |
nýjustu fréttirnoun (informal (most up-to-date news) Ben always got up early so that he could catch up on the latest before work. |
síðarnefndur, seinninoun (the second) (lýsingarorð: Fallorð sem lýsir nafnlið og sambeygist honum yfirleitt. Orðabókarmynd er í karlkyni.) If the choice is between building a new library and restoring the old one, I prefer the latter. Ef valið stendur milli þess að byggja nýtt bókasafn eða að gera upp það gamla, vil ég frekar síðarnefnda kostinn. |
Við skulum læra Enska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu the other day í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.
Tengd orð the other day
Uppfærð orð Enska
Veistu um Enska
Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.