Cosa significa aflito in Portoghese?

Qual è il significato della parola aflito in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aflito in Portoghese.

La parola aflito in Portoghese significa ansioso, agitato, confuso, afflitto, addolorato, sconvolto, scioccato, preoccupato, turbato, inquieto, ansioso, teso, agitato, sentirsi sul filo del rasoio, preoccupante, distrutto dal dolore, agitato, irrequieto, essere preoccupato per , essere inquieto per, sopraffatto dal dolore, coi nervi a fior di pelle, agitarsi, stressarsi, essere in ansia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola aflito

ansioso

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tanya è tendenzialmente un'ansiosa, che fa fatica a rilassarsi.

agitato, confuso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jane parve confusa quando le chiesi cosa stesse facendo.

afflitto, addolorato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sconvolto, scioccato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I genitori sconvolti attendevano notizie del figlio.

preoccupato, turbato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sembri preoccupato del fatto che io non sia d'accordo con te.

inquieto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ansioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sou uma pessoa ansiosa; Tenho dificuldades para relaxar.
Sono una persona ansiosa: faccio fatica a rilassarmi.

teso, agitato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esse barulho estranho me deixou nervoso.
Quel suono strano mi dà sui nervi.

sentirsi sul filo del rasoio

(figurato: in pericolo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ela estava nervosa, esperando os resultados do exame.
Si sentiva sul filo del rasoio mentre aspettava i risultati degli esami.

preoccupante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'è stato un aumento preoccupante del numero di persone che hanno contratto la malattia.

distrutto dal dolore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tentai di consolare mia madre distrutta dal dolore, ma non riuscii ad aiutarla.

agitato, irrequieto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

essere preoccupato per , essere inquieto per

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu estava inquieto com os resultados do meu exame, mas me saí bem.
Ero preoccupato per i risultati dell'esame ma alla fine mi è andata bene.

sopraffatto dal dolore

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

coi nervi a fior di pelle

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

agitarsi, stressarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tudo vai ficar bem, não se estresse!
Andrà tutto bene, non stressarti!

essere in ansia

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Júlia se estressa muito por causa das provas.
Julie è davvero in ansia per i suoi esami.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di aflito in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.