Cosa significa anéantir in Francese?

Qual è il significato della parola anéantir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare anéantir in Francese.

La parola anéantir in Francese significa distruggere, struggere, spazzare via, sconcertare, essere la causa della morte di, distruggere, sfiorire, inaridire, stracciare, surclassare, massacrare, far crollare, distruggere, distruggere, annichilire, annientare, fare a pezzi, debellare, sbaragliare, sconfiggere, turbare, affliggere, devastare, distruggere, distruggere, annientare, scompigliare, frustrare, mettere fine a, sradicare, estirpare, distruggere, eliminare, annullare, decimare, distruggere, rovinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola anéantir

distruggere, struggere

verbe intransitif (moralement) (figurato: emotivamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On ne peut pas lui dire ce qu'il s'est passé. Ça va l'anéantir.
Non possiamo dirgli cosa è successo. Lo distruggerebbe.

spazzare via

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avec cette nouvelle arme, nous allons pouvoir anéantir nos ennemis.
Con questa nuova arma potremo spazzare via il nemico.

sconcertare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.
La notizia della sua morte ci ha sconcertato.

essere la causa della morte di

(figurato: causa della fine)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata.

distruggere

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se faire diagnostiquer un cancer peut vous anéantir.
Avere diagnosticato un cancro può distruggerti.

sfiorire, inaridire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'épidémie a anéanti de nombreux arbres dans la région.
La malattia ha inaridito un gran numero di alberi in questa regione.

stracciare, surclassare, massacrare

verbe transitif (figuré) (figurato: sconfiggere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'autre équipe nous a pulvérisés 5 à 0.
L'altra squadra ci ha stracciato 5 a 0.

far crollare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ses remarques acerbes ont anéanti son estime de soi déjà fragile.
Le sue critiche taglienti fecero crollare la sua fragile autostima.

distruggere

verbe transitif (des espoirs) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour Adrian, échouer à l'examen a anéanti ses espoirs d'être admis à l'université.
Il non aver passato l'esame distrusse ogni speranza di Adrian di entrare all'università.

distruggere, annichilire, annientare, fare a pezzi

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notre armée a complètement anéanti l'ennemi. Les visiteurs ont écrasé l'équipe locale en les battant 33 à 12.
Il nostro esercito ha annientato il nemico.

debellare, sbaragliare, sconfiggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les troupes alliées ont essayé d'anéantir l'opposition dans le sud du pays.
Le truppe alleate stavano ancora cercando di sbaragliare la resistenza nel sud del paese.

turbare, affliggere

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julie a été anéantie quand elle a appris qu'elle n'avait pas eu le cours qu'elle voulait.
La notizia che non era stata ammessa al corso che desiderava frequentare turbò Julia.

devastare, distruggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les soldats anéantirent (or: dévastèrent) le village ennemi.
I soldati hanno devastato il villaggio nemico.

distruggere, annientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les avions ont effacé la ville de la carte.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le dure critiche di mia madre hanno distrutto la mia autostima.

scompigliare, frustrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le temps devint soudain infect, contrecarrant nos projets de pique-nique.
Il clima cambiò improvvisamente, scompigliando i piani per il picnic.

mettere fine a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sradicare, estirpare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont déplacé les habitants et détruit (or: anéanti) le village.
Spostarono gli abitanti e sradicarono il villaggio.

distruggere, eliminare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ses résultats à l'examen ont mis fin à ses projets de carrière juridique.
Il suo rendimento nel test distrusse i suoi piani per una carriera in campo legale.

annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La legge ha lo scopo di annullare una sentenza vecchia di cent'anni.

decimare

verbe transitif (figurato: eliminare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

distruggere, rovinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pioggia ha rovinato il programma di Melanie di fare un pic nic.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di anéantir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.