Cosa significa apaixonado in Portoghese?

Qual è il significato della parola apaixonado in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare apaixonado in Portoghese.

La parola apaixonado in Portoghese significa innamorato, infatuato, infervorato, innamorato, cotto, innamorato di, appassionato di, cotto, appassionato, da piccioncini, passionale, infiammato, turbolento, pazzo di , perso per , preso da, infatuato di, fanatico, invasato, fervente, entusiasta, pazzo di, appassionato, ardente, disperato, prostrato, innamorato, innamorato cotto, innamorato perso, fissato con, perso dietro a, preso da, fissato con, innamorato cotto, coppia innamorata, appassionato di, essere preso bene, essere preso, essere il pupillo, essere il cocco di, innamorato, bacio, provare sentimenti per, pazzamente innamorato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola apaixonado

innamorato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As pessoas que estão apaixonadas nunca ouvem os conselhos de mais ninguém. Eles dois estão apaixonados e passam todo o tempo juntos.
Quei due si sono innamorati e passano ogni momento insieme.

infatuato, infervorato

adjetivo (obsessivamente apegado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato.

innamorato, cotto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

innamorato di

adjetivo (por alguém)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È così premuroso! Sono innamorata di lui.

appassionato di

adjetivo (figurado: por alguma coisa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
È innamorato del suono della sua stessa voce.

cotto

adjetivo (colloquiale: innamorato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

appassionato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dan é apaixonado por seu trabalho em direitos humanos.
Dan è appassionato del suo lavoro sui diritti umani.

da piccioncini

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

passionale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

infiammato, turbolento

adjetivo (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O debate ficou foi arrebatado quando Jenkins chamou Smith de nazista.
Il dibattito si è fatto turbolento quando Jenkins ha dato del nazista a Smith.

pazzo di , perso per , preso da

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
Ela continua apaixonada por ele depois de todos esses anos.
È ancora pazza di lui dopo tutti questi anni.

infatuato di

(figurado) (formale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gary è infatuato di Evie e farebbe qualunque cosa per lei.

fanatico, invasato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Laura era um aficionado por música.
Laura è una fanatica della musica.

fervente, entusiasta

(figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O ministro é um defensor fervoroso das bibliotecas públicas.
Il ministro è un fervente sostenitore delle biblioteche pubbliche.

pazzo di

(figurado) (figurato, informale: innamorato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela pensa nele o tempo todo porque é louca por ele.
Pensa tutto il giorno a lui, perché è pazza di lui.

appassionato, ardente

adjetivo (amor)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul e Laura tiveram um caso ardente.
Paul e Laura hanno avuto una storia d'amore appassionata.

disperato, prostrato

adjetivo (sofrendo por amor) (abbandonato dalla persona amata)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

innamorato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Adolescentes apaixonados geralmente imaginam que a vida não tem jeito.
I ragazzi innamorati spesso credono che la vita non migliorerà mai.

innamorato cotto, innamorato perso

adjetivo (figurato, informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I miei figli vanno proprio matti per il sequel del loro film preferito.

fissato con, perso dietro a, preso da

locução adjetiva (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era così preso da lei che avrebbe fatto di tutto per attirare la sua attenzione.

fissato con

(colloquiale: fervente, appassionato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

innamorato cotto

(figurato, informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Dopo il primo appuntamento Clara scoprì di essere innamorata cotta di Matt.

coppia innamorata

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

appassionato di

(por alguma coisa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fin dalla scuola superiore sono un grande appassionato di storia.

essere preso bene, essere preso

locução verbal (colloquiale: essere innamorato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dalla sua faccia quando c'è Linda, direi che Steve è proprio preso bene.

essere il pupillo, essere il cocco di

expressão verbal

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

innamorato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non sono mai stato così innamorato di qualcuno in vita mia! // Sono innamorato di Lucy da anni, ma sono troppo timido per chiederle di uscire.

bacio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli ha dato un bacio alla fine della serata.

provare sentimenti per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pazzamente innamorato

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di apaixonado in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.