Cosa significa bruising in Inglese?
Qual è il significato della parola bruising in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bruising in Inglese.
La parola bruising in Inglese significa lividi, feroce, brutale, livido, ammaccatura, farsi un livido, farsi un ematoma, viene un livido, ferirsi, danneggiarsi, pestare, ferire, danneggiare, guastare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bruising
lividinoun (contusions, bruises) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Bruising is common in minor traffic accidents. Negli incidenti stradali lievi sono comuni le contusioni. |
feroceadjective (speech, action: hurtful) (discorso, azione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") His bruising comments were widely reported in the media. I suoi commenti feroci sono stati ampiamente riportati dai giornali. |
brutaleadjective (experience: brutal) (esperienza) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Finishing the job in this heat was a bruising ordeal. Finire il lavoro con questo caldo è stata una brutale tortura. |
lividonoun (mark on body) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) James had a big bruise on his knee from running into the coffee table. James ha sbattuto sul tavolino e ora ha un grosso livido sul ginocchio. |
ammaccaturanoun (blemish on fruit) (di frutta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Somebody must have dropped this peach; there are bruises all over it. A qualcuno dev'essere caduta questa pesca: è piena di ammaccature. |
farsi un livido, farsi un ematomatransitive verb (person, body: leave a bruise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I bruised my knee when I walked into the fire hydrant. Mi sono fatto un livido al ginocchio andando a sbattere contro un idrante. |
viene un lividointransitive verb (leave a bruise) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise. Ahi! Ho sbattuto il ginocchio. Mi verrà sicuramente un livido. |
ferirsiintransitive verb (person: be bruised) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Don't pull my arm like that; I bruise easily. Non tirarmi il braccio in questo modo; mi faccio male facilmente. |
danneggiarsiintransitive verb (fruit: be damaged) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The apple bruised after it fell off my desk. La mela si è danneggiata cadendo dalla mia scrivania. |
pestaretransitive verb (crush or press food) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Bruise the herbs before adding them to the mixture. Pestate le erbe prima di aggiungerle all'impasto. |
feriretransitive verb (figurative (injure: [sb]'s feelings) (figurato, sentimenti) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. Emily ha ferito l'orgoglio di Jessica vincendo alla partita di scacchi. |
danneggiare, guastaretransitive verb (fruit: damage) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You'll bruise the peaches if you handle them that roughly. Danneggerai (or: guasterai) le pesche se le maneggi in quel modo. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di bruising in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di bruising
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.