Cosa significa champ in Francese?

Qual è il significato della parola champ in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare champ in Francese.

La parola champ in Francese significa campo, campo, bacino, difesa, esterno, distesa, campo, campo, ambito, campo, prato, campo, spazio, poligono, poligono di tiro, voce, ambito, perimetro, cerchio, spumante, teli chirurgici, canto, canto, canto, cinguettare, canto, cinguettio, trillo, intonare, canto, cantilena, nenia, canto, canto, melodia, canto, poema, canzone, ronzio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola champ

campo

nom masculin (Agriculture) (terreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle a vu un champ plein de maïs.
Ha visto un campo pieno di grano.

campo

nom masculin (domaine) (area, settore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le champ de la linguistique appliquée a toujours éveillé un certain intérêt chez moi.
Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole.

bacino

nom masculin (Géologie) (geologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a un champ pétrolifère à environ seize kilomètres vers l'ouest.
C'è un bacino petrolifero dieci miglia a ovest da qui.

difesa

nom masculin (Base-ball : en défense) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les Red Sox sont à la batte et les Yankees sont au champ.
I Red Sox battono mentre gli Yankees sono in difesa.

esterno

nom masculin (Base-ball) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bernie Williams joue champ centre pour les champions.
Bernie Williams gioca come esterno centrale.

distesa

(figuré)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutt'intorno c'è una distesa di neve.

campo

nom masculin (magnétisme) (fisica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il produit un puissant champ magnétique.
Produce un forte campo magnetico.

campo

nom masculin (Informatique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les champs obligatoires sont marqués d'un astérisque.
I campi obbligatori sono segnati con un asterisco.

ambito, campo

(di una legge o procedura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale.

prato

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah a cueilli des fleurs dans un champ près du ruisseau.
Sarah ha raccolto dei fiori in un prato giù vicino al ruscello.

campo, spazio

nom masculin (étendue)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
À l'intérieur de sa cachette, il avait un champ de vision limité.
Da dentro il suo nascondiglio aveva un campo visivo limitato.

poligono, poligono di tiro

(tir à l'air libre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
On est allé au champ de tir pour nous entraîner avec nos fusils.
Siamo andati al poligono per allenarci a sparare coi nostri fucili.

voce

nom masculin (d'un formulaire)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'adresse de facturation était un champ séparé sur le formulaire.
C'era una voce separata per l'indirizzo di addebito sul modulo.

ambito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue.
Le domande sulla lingua romanza non rientrano nell'ambito di questo forum di lingua.

perimetro, cerchio

(contorni di un'area)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spumante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Et si on ouvrait une bouteille de champagne pour fêter ça ?
Apriamo una bottiglia di spumante per festeggiare?

teli chirurgici

nom masculin (Médecine, technique)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
La plaie à suturer est entourée de champs stériles.

canto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il canto dei monaci risuonava in tutto il monastero.

canto

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Michelle aime le chant.
A Michelle piace il canto.

canto

(musica, poesia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante le lezioni di latino, spesso traduciamo lunghi canti.

cinguettare

nom masculin (figurato: cantare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

canto, cinguettio

nom masculin (d'un oiseau)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tu pouvais entendre le chant de l'oiseau sur des kilomètres.
Il canto dell'uccello si sentiva a miglia di distanza.

trillo

nom masculin (figuré : objet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

intonare

(sostantivato: canto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

canto

nom masculin (Religion) (biblico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il libro dei salmi contiene canti religiosi.

cantilena, nenia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qualsiasi altro suono fu soffocato dal canto monotono della folla.

canto

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rick assure le chant sur la plupart des pistes de l'album.
Rick si occupa delle parti cantate della maggior parte delle tracce dell'album.

canto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Entends-tu le chant des oiseaux ?
Senti il canto degli uccelli?

melodia

nom masculin (d'un oiseau)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
J'adore me réveiller au chant des oiseaux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'uccello cantava una bella melodia.

canto, poema

nom masculin (poème)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'adore "Les chants de l'innocence et de l'expérience" de William Blake.
Amo leggere i Canti dell'innocenza e dell'esperienza di Blake.

canzone

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mendelssohn a introduit le terme de "Chant Sans Paroles".
Mendelssohn introdusse il termine "canzone senza parole".

ronzio

(abeille...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bourdonnement des abeilles fait paniquer ma cousine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nell'aria si sentiva il ronzio delle cicale.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di champ in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.