Cosa significa chéri in Francese?
Qual è il significato della parola chéri in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare chéri in Francese.
La parola chéri in Francese significa tesoro, amore, caro, amato, ragazzo, caro, adorato, amato, amato, caro, adorato, amore, tesoro, innamorato, amore, tesoro, caro, tesorino, tesoro, amore, tesoro, amore, tesoro, amato, caro, dolcezza, dolcezza, amore, tesoro, gran, vero, tesoro, amore, ragazzo, amore, tesoro, amare, adorare, amare, adorare, stimare, amare, stimare molto, avere grande considerazione di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola chéri
tesoro, amorenom masculin (terme affectueux) (appellativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Chéri, fais-moi un café et viens me masser le dos. Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena? |
caro, amatoadjectif (aimé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La fillette était heureuse de revoir son petit chien chéri (or: adoré). La ragazzina si rallegrò alla vista del cucciolo, suo amato. |
ragazzo(familier) (fidanzato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Julie et son copain sortent ensemble depuis deux ans. Julie e il suo ragazzo si frequentano da due anni. |
caro, adoratoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Oui, mon frère chéri. Sì, mio caro fratello. |
amato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Son chat adoré lui manquait quand elle était à l'étranger. Mentre era all'estero sentiva la mancanza dell'amato felino. |
amato, caro, adorato(personne) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Notre grand-mère chérie (or : adorée) nous a quitté il y a un an. La nostra amata nonna ha lasciato la vita terrena un anno fa. |
amore, tesoro(vezzeggiativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
innamorato(familier) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Donne une rose à ta chérie. Regala una rosa alla tua innamorata. |
amore, tesoro, caro(familier) (vezzeggiativo, a un uomo) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Chéri, tu peux m'attraper cette boîte, s'il te plaît ? Mi prendi quella scatola, amore? |
tesorino(vezzeggiativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mon chéri m'a embrassée avant d'aller se coucher pour la nuit. Il mio tesorino mi ha dato un bacio prima di andare a letto. |
tesoro
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
amore, tesoro(colloquiale: partner) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Chéri, tu peux poster cette lettre demain ? Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani? |
amore, tesoro(familier) (persona amata) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Après la soirée, j'ai marché avec ma chérie sur la plage. Dopo il ballo, il mio innamorato ed io abbiamo passeggiato lungo la spiaggia. |
amato, caroadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Joyeux anniversaire à ma maman chérie (or: adorée) ! Buon compleanno alla mia cara madre! |
dolcezza(familier) (colloquiale) Alors, chéri, comment ça va ? Ehi, dolcezza, come va? |
dolcezza(familier) (appellativo affettuoso) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Qu'est-ce qui ne va pas, chérie (or: mon cœur) ? Che succede, dolcezza? |
amore, tesoro(familier) (vezzeggiativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gran, vero(rafforzativo, informale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Toi et tes petites habitudes, vous me rendrez folle ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Si è comportato da vero cretino alla festa. |
tesoro, amore(familier : à son amoureux, enfant) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?" |
ragazzo(familier : petit copain) (informale: fidanzato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Grace, tu as un mec (or: chéri) ? Grace, ce l'hai il ragazzo? |
amore, tesoro(familier : à son amoureux, enfant) (vezzeggiativo) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Tu peux me passer la télécommande, mon cœur ? Amore, puoi passarmi il telecomando? |
amare, adorare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nick chérit la montre de poche qu'il a reçue de son grand-père. Nick ama l'orologio da taschino che ha ricevuto da suo nonno. |
amare, adorare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le pasteur chérit son épouse. Il pastore ama sua moglie. |
stimare, amareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Adam chérit (or: aime) Charlotte alors il l'a demandée en mariage. Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo. |
stimare molto, avere grande considerazione di
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je garderai précieusement cette lettre en souvenir de toi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quando era malata Helen faceva tesoro delle visite degli amici perché le rallegravano la giornata. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di chéri in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di chéri
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.