Cosa significa clara in Spagnolo?

Qual è il significato della parola clara in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare clara in Spagnolo.

La parola clara in Spagnolo significa -, bianco, albume, albume, netto, chiaro, bianco d'uovo, tenue, radura, radura, chiaro, chiaro, spiegato, chiarito, chiaro, certo, certamente, chiaro, ovvio, evidente, lampante, ben articolato, semplice, facile, ordinato, preciso, esatto, esattamente, appunto, infatti, chiaro, chiaro, in chiaro, insistente, pressante, definitivo, assoluto, chiaro, lieve, certamente, sicuramente, certo, senz'altro, evidente, ovvio, chiaro, manifesto, franco, diretto, esplicito, limpido, chiaro, chiaro, evidente, ovvio, vistoso, chiaro, a luminosità massima, ben articolato, preciso, esatto, distinto, chiaro, percepibile, definito, lucido, pulito, elegante, pulito, semplice, perspicace, preciso, puntuale, ben definito. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola clara

-

Molly bebió una clara refrescante en el picnic.

bianco, albume

nombre femenino (huevo) (di uovo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Separe la clara del huevo de la yema.
Separare il bianco dell'uovo dal tuorlo.

albume

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

netto, chiaro

(respuesta)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alison diede una risposta chiara alla domanda.

bianco d'uovo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No puedes hacer merengue sin claras de huevo.
Senza i bianchi d'uovo non si possono fare le meringhe.

tenue

(color) (colore, luce)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
El color de esta alfombra es muy claro.
Il colore di questo tappeto è molto tenue.

radura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
En el claro había tres venados.
Nella radura c'erano tre cervi.

radura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Llegamos a un claro lleno de pasto y flores silvestres.
Giungemmo in una radura ricca d'erba e di fiori selvatici.

chiaro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El mensaje de la nueva ley es claro.
Il messaggio della nuova legge è chiaro.

chiaro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La niña escocesa tenía una hermosa piel clara.
La ragazza scozzese aveva una bellissima pelle chiara.

spiegato, chiarito

(concetto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

chiaro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los artículos de un periódico deben ser claros y no vagos.
Gli articoli dei quotidiani dovrebbero essere trasparenti, non oscuri.

certo, certamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
¡Claro que puedes salir a cenar!
Certo che puoi uscire per cena!

chiaro, ovvio, evidente, lampante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La verdad es clara para nosotros.
La verità per noi è chiara.

ben articolato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El informe está escrito de manera clara.
La relazione è scritta in modo ben articolato.

semplice, facile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El trabajo parece claro, no creo tener ningún problema.
Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi.

ordinato, preciso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La letra clara de Kelsey era fácil de leer.
La grafia ordinata di Kelsey era facile da leggere.

esatto, esattamente, appunto, infatti

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
¡Claro! Él no debería haber ido a la fiesta.
"Non sarebbe dovuto andare alla festa." "Infatti!"

chiaro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La habitación se decoró con muebles claros y tapicería color crema.
La stanza è stata arredata con mobili chiari dal rivestimento color crema.

chiaro

adjetivo (colori)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Has visto mi camisa azul claro?
Hai visto la mia camicia blu chiaro?

in chiaro

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
El mensaje era claro; nadie lo había codificado.
Il messaggio è stato mandato in chiaro, in nessun modo codificato.

insistente, pressante

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fue muy clara en su petición de ver al director.
Era insistente nella sua richiesta di parlare con il direttore del negozio.

definitivo, assoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La compañía declaró una clara negativa ante las acusaciones.
La società ha smentito in modo assoluto le dichiarazioni.

chiaro, lieve

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vamos a pintar las paredes de un tono de amarillo claro.
Dipingeremo i muri di con una tonalità chiara di giallo.

certamente, sicuramente, certo, senz'altro

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
¡Claro que me encantaría ir una noche al karaoke!
Come no! Sono entusiasta di una serata al karaoke!

evidente, ovvio, chiaro, manifesto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Con el paso del tiempo, se fue haciendo evidente que Darla no estaba embarazada en realidad.
Col tempo divenne evidente che Darla non era davvero incinta.

franco, diretto, esplicito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

limpido, chiaro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es importante que nuestros motivos sean transparentes para nuestros votantes.
È importante che le nostre ragioni siano chiare agli elettori.

chiaro, evidente, ovvio, vistoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Había evidentes signos de lucha cerca del cuerpo.
C'erano visibili segni di colluttazione vicino al corpo.

chiaro

(figurato: situazione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La realtà della situazione diventò improvvisamente chiara e Ashley seppe cosa doveva fare.

a luminosità massima

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ben articolato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los elocuentes discursos del político atrajeron a muchos partidarios.
Il discorso ben articolato del politico attirò molti sostenitori.

preciso, esatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gracias a las instrucciones precisas de Marilyn, Louis y Natalie encontraron la casa sin ningún problema.
Grazie alle indicazioni precise di Marilyn, Louis e Natalie hanno trovato la casa senza problemi.

distinto, chiaro, percepibile, definito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hubo una perceptible falta de entusiasmo entre los estudiantes cuando el profesor sugirió que hicieran más tarea.
Ci fu una chiara mancanza di entusiasmo tra gli studenti quando l'insegnante suggerì loro di fare dei compiti extra.

lucido

(mente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pulito, elegante

(proporzionato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La escultura tiene una líneas muy puras.
La scultura ha delle linee molto pulite.

pulito, semplice

(texto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su estilo literario es sencillo, sin demasiada ornamentación.
Ha uno stile pulito, senza eccessivi ornamenti verbali.

perspicace

adjetivo (figurado, percepción)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

preciso, puntuale

(figurado, descripción)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ben definito

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di clara in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.