Cosa significa común y corriente in Spagnolo?

Qual è il significato della parola común y corriente in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare común y corriente in Spagnolo.

La parola común y corriente in Spagnolo significa qualsiasi, pratica comune, di uso comune, proletariato, popolino, comune, normale, ordinario, comune, comune, pubblico, comune, della gente comune, comune, comune, convenzionale, ordinario, comune, comune, abituale, normale, comune, frequente, diffuso, comune, comune, ordinario, mediocre, di routine, banale, frivolo, triviale, convenzionale, comune, frequente, diffuso, normale, usuale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola común y corriente

qualsiasi

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Parecía un aparatito común, pero resultó ser una maravilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era un giorno qualsiasi quando l'auto si schiantò nel loro soggiorno.

pratica comune

adjetivo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
En una biblioteca lo común es hablar en voz baja.
È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

di uso comune

adjetivo de una sola terminación

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina.
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune.

proletariato, popolino

(spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non sono del nostro ceto, cara. Vengono dal popolino.

comune

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No existe cura para el resfriado común.
Non c'è cura per il comune raffreddore.

normale, ordinario, comune

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es un martillo común, no tiene nada de especial.
È un martello normale, niente di speciale.

comune, pubblico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El gobierno trabaja por el bien común (or: público).
Il governo lavora per il bene comune.

comune

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las gaviotas son un paisaje común en los pueblos costeros de Gran Bretaña.
Conosce i nomi latini e i nomi comuni di tutte le erbe che usa.

della gente comune

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

comune

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La policía me trató como a un delincuente común.
La polizia mi ha trattato come un comune criminale.

comune, convenzionale

La imagen común del Diablo es la de un hombre con cuernos y un tridente.
L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone.

ordinario, comune

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.
Era un giorno qualsiasi. Alice andò al lavoro, cenò e guardò la TV: non accadde niente di speciale.

comune, abituale, normale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El crimen es un suceso cotidiano en las grandes ciudades.
Il crimine è un evento comune nelle grandi città.

comune

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sabiduría popular indica que este es el camino correcto.
Il comune buon senso suggerisce che questo è il giusto modo di agire.

frequente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El chico tiene dolores de cabeza frecuentes que los médicos no pueden explicar.
Il ragazzo ha dei mal di testa frequenti che i dottori non riescono a spiegare.

diffuso, comune

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La credenza diffusa che i fiori della verga d'oro causino la febbre da fieno è totalmente errata.

comune

(general)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nuestras casas cuentan con una cerca compartida.
Le nostre case dividono uno steccato comune.

ordinario, mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La película está bien, pero es algo mediocre.
Questo film è accettabile ma piuttosto mediocre.

di routine

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fue un día rutinario, no sucedió nada especial.
Era solo una giornata di routine, non era accaduto niente di speciale.

banale, frivolo, triviale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los pacientes se distraían con conversaciones triviales para pasar el rato en la sala de espera.
I pazienti si dedicarono a conversazioni banali per passare il tempo nella sala d'attesa.

convenzionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mark tenía unos gustos sexuales convencionales.
Mark aveva gusti sessuali convenzionali.

comune, frequente, diffuso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo.
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo.

normale, usuale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En estos tiempos es común que alguien cuente su vida en un blog.
Al giorno d'oggi è normale registrare la propria vita in un blog.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di común y corriente in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.