Cosa significa conflito in Portoghese?

Qual è il significato della parola conflito in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare conflito in Portoghese.

La parola conflito in Portoghese significa conflitto, scontro, combattimento, scontro, disaccordo, scontro, litigio, rompicapo, disaccordo, contrasto, conflitto, conflitto, guerra, zuffa, baruffa, rissa, lotta, contrasto, crescendo, in disaccordo con , in contrasto con, conflitto armato, gap generazionale, zona di guerra, conflitto di interessi, risoluzione di conflitti, scontro tra culture, conflitto latente, in conflitto con, andare contro, essere in conflitto con, entrare in conflitto con, in disaccordo con , in contrasto con, punto di rottura, scontrarsi, ai ferri corti con, scontrarsi con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola conflito

conflitto

substantivo masculino (lunga battaglia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O conflito sobre o território durou dois anos.
Il conflitto sul territorio è durato due anni.

scontro, combattimento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Outro conflito foi reportado no Oriente Médio.
C'è stato un nuovo scontro in Medio Oriente.

scontro, disaccordo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pais e filhos às vezes têm conflitos sobre a hora de se recolher.
Genitori e figli spesso sono in disaccordo riguardo al coprifuoco.

scontro

(idéias: encher) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il dibattito è stato uno scontro di idee profondamente contrastanti.

litigio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rompicapo

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disaccordo, contrasto, conflitto

substantivo masculino (discordância)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non si parlavano per via del disaccordo sull'eredità.

conflitto

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il conflitto tra i due vicini andava avanti da anni.

guerra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A guerra está se tornando cada vez mais tecnológica.
La guerra sta diventando sempre più tecnologica.

zuffa, baruffa, rissa, lotta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os garotos tiveram uma briga sobre quem ia primeiro.
I ragazzi hanno fatto una zuffa su chi doveva andare per primo.

contrasto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I due soldati si ferirono nella contesa.

crescendo

(parte de estrutura narrativa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in disaccordo con , in contrasto con

locução adjetiva

La tua opinione contrasta con la realtà.

conflitto armato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'esercito britannico è al momento impegnato in un conflitto armato in Afghanistan.

gap generazionale

(diferença entre gerações)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zona di guerra

(área afetada por combate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La croce rossa ha evacuato tutti i civili dalla zona di guerra.

conflitto di interessi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il famoso avvocato ha dovuto rinunciare alla causa per un palese conflitto di interessi.

risoluzione di conflitti

scontro tra culture

conflitto latente

substantivo masculino (leve hostilidade constante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in conflitto con

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il convenuto era ben consapevole di andare contro la legge nell'accettare la tangente.

andare contro, essere in conflitto con, entrare in conflitto con

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I progetti di Tim di costruire un capanno da giardino andavano contro i regolamenti.

in disaccordo con , in contrasto con

punto di rottura

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scontrarsi

expressão verbal

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Três soldados foram mortos na terça-feira quando forças de segurança entraram em conflito com os separatistas.
Martedì sono rimasti uccisi tre soldati quando le forze di sicurezza si sono scontrate con i separatisti.

ai ferri corti con

locução prepositiva (figurato)

scontrarsi con

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I dimostranti si sono scontrati con la polizia.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di conflito in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.