Cosa significa cruce in Spagnolo?
Qual è il significato della parola cruce in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cruce in Spagnolo.
La parola cruce in Spagnolo significa incrocio, attraversamento, incrocio, incrocio genetico, svincolo, raccordo, svincolo, raccordo, ibrido, svincolo, controllo incrociato, incrocio, ibrido, meticcio, incrocio, a metà tra... e..., incrocio, ibrido, accoppiamento, incrocio, incrocio, bastardo, meticcio, biforcazione, ibrido, incrocio, congiungimento, attraversare, attraversare, attraversare, incrociare, fare un controllo incrociato di, attraversare, attraversare, intersecare, superare , oltrepassare, attraversare, incrociarsi, attraversare, attraversare, intersecare, attraversare, tagliare, incrociare, far accoppiare, tagliare, intersecare, incrociare, incrociare, accavallare, girare in lungo e in largo, sbarrare, incrociare, ibridare, incrociare, intersecare, traversare, attraversare, estendersi attraverso, dividere in due, tagliare in due, tagliare in diagonale, attraversare, tagliare trasversalmente, attraversare, fare da ponte su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cruce
incrocio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Presta atención a la señal del cruce. Fai attenzione al segnale all'incrocio ferroviario. |
attraversamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Esa señal indica un paso peatonal. Quel segnale indica un attraversamento pedonale. |
incrocio, incrocio genetico(AR) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La nueva raza resultó de la cruza de dos tipos distintos de cabra. |
svincolo, raccordo(viabilità) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El camión giró a la izquierda en el cruce. Il camion ha girato a sinistra allo svincolo. |
svincolo, raccordo(strade) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Hubo un accidente en el último cruce. C'era un incidente all'ultimo svincolo. |
ibridonombre masculino (animali) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Este perro no es de raza pura. Se trata de un cruce de Pastor alemán y Mastín del pirineo. |
svincolonombre masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
controllo incrociato(datos) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
incrocio, ibrido, meticcio(orígenes mixtos) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
incrocionombre masculino (ES) (cane) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ese hermoso perro es un cruce. Quel bel cagnolino è un incrocio. |
a metà tra... e...nombre masculino (figurado) (figurato) La nuova disciplina è a metà tra biologia e arte. |
incrocio, ibrido(híbrido) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El tangelo es un cruce entre la toronja y la mandarina. Un tangelo è un incrocio tra un pompelmo e un mandarino. |
accoppiamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El apareamiento es difícil para algunos animales como la hiena. L'accoppiamento è difficile per certi animali come le iene. |
incrocio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El museo está en la intersección de la calle Monroe y la avenida Michigan. Il museo è all'incrocio tra Monroe Street e Michigan Avenue. |
incrocio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Dobla a la derecha en la tercera intersección y sigue por dos millas. Gira a destra al terzo incrocio e procedi per due miglia. |
bastardo, meticcio(AR, veterinario) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Reproducir las cruzas con los pura raza mejora la calidad del rebaño. Incrociare i meticci coi purosangue aumenta la qualità della mandria. |
biforcazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Siempre que Brian llegaba a una bifurcación en el camino, iba a la izquierda. Ogni volta che Brian incontrava una biforcazione stradale, andava a sinistra. |
ibrido, incrocio(figurado) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza. Il suo ragionamento era un incrocio un giudizio e una speranza. |
congiungimento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La unión de dos vidas es un negocio complicado. Il congiungimento di due vite è una faccenda complicata. |
attraversareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido. Per attraversare il confine serviva un passaporto valido. |
attraversareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc. Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra. |
attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato. |
incrociareverbo transitivo (biologia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare un controllo incrociato di(datos) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
attraversareverbo transitivo (viaggiando) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua. Quando si attraversa il deserto è bene portarsi acqua a sufficienza. |
attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago. A volte attraversiamo la strada per bere qualcosa al pub. |
intersecareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La autopista cruza el pueblo. La statale attraversa il paese. |
superare , oltrepassareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera. In fase di sorpasso non oltrepassare la spessa linea bianca al centro della strada. |
attraversareverbo transitivo (a piedi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad. Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua. |
incrociarsiverbo intransitivo (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito. |
attraversareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison. Se volete andare dall'altra parte del fiume dovete attraversare il ponte. Sto solo attraversando la strada per andare a trovare il signora Davison. |
intersecare, attraversare, tagliare, incrociareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road. È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road. |
far accoppiareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula. Hanno fatto accoppiare questa cavalla con un asino, e questa ha partorito un mulo. |
tagliare, intersecare, incrociare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t". Per scrivere la lettera "t", taglia la linea verticale con una orizzontale. |
incrociare, accavallareverbo transitivo (piernas, brazos) (braccia, gambe, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas. È confortevole accavallare le gambe quando si sta seduti. |
girare in lungo e in largo(figurado) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") L'autore girò in lungo e in largo per il paese facendo sessioni di autografi. |
sbarrare(assegno) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre. È opportuno sbarrare l'assegno perché ciò evita che chiunque possa incassarlo. |
incrociare, ibridareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio. Il biologo stava cercando di incrociare una rosa e un giglio. |
incrociare, intersecareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad. La linea ferroviaria incrocia la statale appena oltre il paese. |
traversare, attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est. |
estendersi attraverso
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches. Il Sentiero degli Appalachi si estende attraverso la lunghezza dei monti Appalachi. |
dividere in due, tagliare in due
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il percorso taglia in due un campo grande. |
tagliare in diagonale, attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. L'autostrada attraversa la regione e passa attraverso due grandi città. |
tagliare trasversalmente(figurato: una strada) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
attraversare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata. Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione. |
fare da ponte suverbo transitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El árbol caído atravesaba el arroyo. L'albero caduto fa da ponte sul ruscello. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di cruce in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di cruce
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.