Cosa significa designar in Portoghese?

Qual è il significato della parola designar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare designar in Portoghese.

La parola designar in Portoghese significa segnare, marcare, designare, denotare, assegnare, assegnare, assegnare, designare, assegnare, mettere, destinare a, nominare, nominare per, stanziare, mettere a disposizione, nominare, eleggere, scegliere, ascrivere, assegnare a, nominare, predesignare, preassegnare, nominare, nominare, assegnare un incarico a, assegnare un compito a, assegnare a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola designar

segnare, marcare

verbo transitivo (marcar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo.

designare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il dittatore malato non ha ancora designato un successore.

denotare

verbo transitivo (denotar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In alcune lingue, le forme pronominali separate denotano formalità

assegnare

verbo transitivo (categoria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O vereador designou a próxima campanha como prioridade principal.
Il consigliere ha assegnato priorità assoluta all'imminente campagna elettorale.

assegnare

verbo transitivo (designar alguém a um posto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O homem alistado foi designado para unidade de atiradores de elite perto da cidade.
Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio.

assegnare, designare

verbo transitivo (designar alguém a um cargo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela foi designada do centro de operações para um escritório de campo.
È stata assegnata dalla direzione a un lavoro sul campo.

assegnare

verbo transitivo (militarmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O sargento designou o Rick para uma unidade de operações especiais.
Il sergente ha assegnato a Rick un'unità operativa speciale.

mettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

destinare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A Rainha nomeia membros para a Câmara dos Lordes.
La Regina nomina i membri della Camera dei Lord.

nominare per

(incaricare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stanziare, mettere a disposizione

(dinheiro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nossa escola deveria destinar verbas para comprar novos computadores.
La nostra scuola dovrebbe mettere a disposizione dei fondi per l'acquisto di nuovi computer.

nominare, eleggere, scegliere

verbo transitivo (apontar,nomear: alguém)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dobbiamo nominare un nuovo segretario.

ascrivere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

assegnare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos.
L'insegnante ha assegnato ai suoi alunni diversi compiti.

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento.
Hanno nominato Melinda responsabile della sicurezza del dipartimento.

predesignare, preassegnare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa.
Il consiglio di amministrazione ha nominato Mark presidente del comitato organizzativo.

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete.
Il presidente ha nominato Jim capo del personale.

assegnare un incarico a, assegnare un compito a

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siccome era una nuova impiegata, le ho assegnato un compito non troppo difficile.

assegnare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela foi designada para o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.
Le è stato assegnato il corso di "Letteratura avanzata" grazie alle sue capacità d'insegnamento.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di designar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.