Cosa significa indicar in Portoghese?

Qual è il significato della parola indicar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare indicar in Portoghese.

La parola indicar in Portoghese significa indicare, indicare, denotare, suggerire, indicare, dire, asserire, indicare, far presagire, indicare, segnalare, indicare, denotare, nominare per, nominare per, mandare da , indirizzare a , rinviare a, rivelare, mandare da , indirizzare a , rinviare a, suggerire, sottintendere, segnalare, suggerire, evidenziare, mostrare, indicare, sottolineare, rivelare, indicare, rivelare, indicare, dire, segnare, nominare, indicare, far supporre, nominare, portare a, proporre, suggerire, affermare, dichiarare, asserire, denotare, indicare, indicare, mostrare, denotare, dare indicazioni a, rinominare, rinominare per. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola indicar

indicare

verbo transitivo (guiar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha.
Kyle ha indicato il complesso di uffici dove lavora.

indicare, denotare, suggerire

verbo transitivo (mostrar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O comportamento de Jim indica que ele está comprometido com seu trabalho.
Il comportamento di Jim denota che si dedica molto al suo lavoro.

indicare

verbo transitivo (laudo médico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta.
Gli strumenti del dottore indicano che hai la pressione sanguigna molto alta.

dire, asserire

verbo transitivo (dizer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter ha detto che sarebbe voluto andare ai grandi magazzini.

indicare

verbo transitivo (mostrar alguma coisa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência.
Il punteggio di Maria nel test indica un elevato livello di intelligenza.

far presagire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indicare, segnalare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles.
La guida turistica indicava i monumenti man mano che il pullman vi passava vicino.

indicare, denotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa.
Questa sigla indica il paese d'origine della persona.

nominare per

verbo transitivo (per un premio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È stato nominato nella categoria "Miglior attore", ma non ha vinto il premio.

nominare per

(incaricare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare da , indirizzare a , rinviare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob indicou-lhe, dizendo que você é o melhor advogado aqui.
Bob mi ha fatto il suo nome dicendo che lei è il miglior avvocato.

rivelare

(mostrare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio.
La crepa sul muro rivela la dubbia integrità strutturale dell'edificio.

mandare da , indirizzare a , rinviare a

verbo transitivo (para tratamento médico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O médico me indicou um especialista.
Il dottore mi ha mandato da uno specialista.

suggerire, sottintendere

verbo transitivo (sugerir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os comentários de Sarah indicavam uma possível oportunidade de avanço.
I commenti di Sarah suggerivano una possibilità di avanzamento.

segnalare, suggerire

(sugerir como cliente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Indique um amigo e ganhe $20!
Segnalaci un amico e vinci 20 dollari!

evidenziare, mostrare, indicare, sottolineare, rivelare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A pesquisa indica a profunda impopularidade dele.
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.

indicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il freddo indica l'arrivo dell'autunno.

rivelare, indicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dire, segnare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O termômetro indica que está fazendo 21 graus.
Il termometro dice settanta gradi.

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento.
Hanno nominato Melinda responsabile della sicurezza del dipartimento.

indicare, far supporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.
Tutti gli indizi fanno supporre che sia lui l'assassino dell'assassino.

nominare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A Rainha nomeia membros para a Câmara dos Lordes.
La Regina nomina i membri della Camera dei Lord.

portare a

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A evidência aponta para uma clara tentativa de roubar os bens.
Le prove portano a un chiaro tentativo di rubare la merce.

proporre, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily.
L'azienda stava cercando un nuovo direttore finanziario, e il capo del quartier generale ha suggerito Emily.

affermare, dichiarare, asserire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante la sua toccante omelia il prete affermò la bontà di tutto il genere umano.

denotare

verbo transitivo (denotar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In alcune lingue, le forme pronominali separate denotano formalità

indicare

verbo transitivo (con il dito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O garotinho apontou para o céu, seguindo um avião com seu dedo.
Il bambino indicò il cielo, seguendo un aereo con il dito.

indicare, mostrare, denotare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.

dare indicazioni a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi può gentilmente dare indicazioni per il museo?

rinominare

(per premio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rinominare per

(per premio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di indicar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.