Cosa significa en cuanto a in Spagnolo?

Qual è il significato della parola en cuanto a in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare en cuanto a in Spagnolo.

La parola en cuanto a in Spagnolo significa in, in, su, sopra, a, su, in, a, su, a, vicino a, a, in, da, per, in, con, in, in, in, a, in, su, a, su, sopra, su, su, in, su, su, in, a, in, in, in, di, su, secondo, di, fra, tra, di, a, in, su, sopra, in, entro, a, in, in, all'interno di, a, su, in, mancare, a, di, presso, su, --, di, in, a, a, in, in, in, in, a, su, in, in, soggetto a, in, in, a, a, in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola en cuanto a

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Dejé tu libro en el coche.
Ho lasciato il tuo libro dentro la macchina.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Entró en la habitación después de que te fueras.
È entrato nella stanza dopo che sei uscito.

su, sopra

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Tu libro está en la mesa.
Il tuo libro è sul tavolo.

a, su

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La foto está en la pared.
Il quadro è alla parete.

in, a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Vivo en un pequeño pueblo en Francia, pero mi familia vive en Londres.
Vivo in una cittadina della Francia, ma la mia famiglia abita a Londra.

su, a, vicino a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ellos compraron una casa en un lago.
Hanno comprato una casa sulla riva di un lago.

a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Me iré en marzo.
Partirò entro marzo.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él ha estado en el equipo de fútbol por varios años.
È nella squadra di calcio da alcuni anni.

da, per

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
¡No te he visto en años! ¿Cómo estás?
Non ti vedo da anni! Come va? Questa finestra è un po' rigida: non viene aperta da almeno un mese.

in, con

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
¿Nos vamos en carro o en taxi?
Andiamo in auto o in taxi?

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Trabaja en marketing.
Lavora nel marketing.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Me habló en español.
Mi ha parlato in spagnolo.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
El plato estaba roto en pedazos en el suelo.
Il piatto era in pezzi sul pavimento.

a, in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La casa está en llamas.
La casa va a fuoco.

su, a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
El abrigo está colgado en la percha.
Il suo cappotto è sul gancio.

su, sopra

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Deberías ponerte un vendaje en esa herida.
Dovresti mettere una benda su quella ferita.

su

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La película está basada en una novela del siglo XVIII.
Il film si basa su un romanzo del XVIII secolo. Fa affidamento sul dizionario per fare l'esercizio.

su

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Podemos comer nuestros emparedados en el tren.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Possiamo mangiarci il tramezzino in macchina.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Mi madre participó en el jurado de un juicio por asesinato.
Mia madre è stata nella giuria in un processo per omicidio.

su

preposición (televisión)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
¿Qué hay en el canal 4 esta noche?
Cosa c'è stasera su Canale 5?

su

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Leah está en un viaje de negocios en Londres.
Leah è in viaggio di lavoro per Londra.

in, a

preposición (televisione)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Lo vieron en televisión.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'hanno letto sul giornale.

in

(luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Hubo un descenso en las matriculaciones durante el último trimestre.
Abbiamo visto un incremento nelle assenze per malattia.

in

preposición (luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
¿Has leído eso en un libro?
L'hai letto in un libro?

in

preposición (nota musicale)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Si puedes tocarla en fa, puedo cantarla.
Proviamo a suonarlo in do.

di

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La emisiones de CO2 se han reducido en un 5% el último año.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le emissioni di CO2 si sono ridotte del 5% nel corso degli ultimi tre anni.

su, secondo

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Continuaremos sobre esa base.
Continueremo su questa base.

di

(día, noche) (durante)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila.
La strada è rumorosa di giorno, ma molto tranquilla di notte.

fra, tra

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Llámame dentro de dos días.
Richiamami tra due giorni.

di

(con días)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Siempre salgo a trotar los domingos. Vamos al cine el martes. ¿Estás libre el 6 de junio?
In quel giorno fatale Audrey non aveva ancora idea di che cosa le sarebbe capitato.

a, in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él está en casa en este preciso momento.
Lui è a casa adesso.

su, sopra

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Anna subió por la escalera para estar en el techo.
Anna è salita su una scala per arrivare sul tetto.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él incursionó en la arquitectura después de sus estudios.
Sì è buttato nell'architettura dopo gli studi.

entro

(temporale)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Mi pedido llegó por correo en una semana.
Il mio ordine è arrivato per posta entro una settimana.

a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ella está en una reunión.
È in riunione.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Él se metió en problemas por sus comentarios hirientes.
Con le sue battute poco cortesi si è messo nei guai.

in, all'interno di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Esta canción es popular en toda Europa. // La mutación genética se encuentra en muchas poblaciones.
Questa canzone è famosa in Europa. // La mutazione genetica è presente in diverse popolazioni.

a, su, in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Le pegó en la cabeza y escapó corriendo.
Lo ha colpito alla testa ed è scappato via.

mancare

(con indicazione temporale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La boda es en unas cuantas semanas y ella todavía no ha elegido el vestido.
Mancano appena due settimane al matrimonio e ancora non ha scelto l'abito.

a, di, presso

preposición (lavoro)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
John está en la IBM, es director de marketing.
John è all'IBM, dove è direttore marketing.

su

(verso nord)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ellos están en Nueva York.
Sono su nello stato di New York.

--

preposición

La casa estaba en llamas cuando volvimos de nuestras vacaciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il prefisso "a-" in inglese può formare avverbi e aggettivi indicando uno stato.

di, in

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Hay algo en su voz que me pone nervioso.
C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce.

a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
En reposo no quemamos muchas calorías.
A riposo non bruciamo molte calorie.

a

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Tienes que ver la casa en sus mejores condiciones.
Devi vedere la casa nel suo miglior stato.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Estamos de lleno en la última etapa de nuestro proyecto.
Stiamo entrando nell'ultima fase del nostro progetto.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Tú entraste en un acuerdo legal cuando firmaste.
Firmando sei entrato a far parte di un accordo formale.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La casa cayó en estado de abandono.
La casa è caduta in rovina.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Estamos en pleno mes de mayo.
Ormai ci siamo inoltrati nel mese di maggio.

a, su

(dar un golpe en un objetivo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
El peleador recibió un puño en la quijada.
Il lottatore ha preso un pugno alla mascella.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Estaba roto en pedazos.
Era rotto in mille pezzi.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Hay cien centímetros en un metro.
Ci sono cento centimetri in un metro.

soggetto a, in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
El producto todavía está en garantía.
Il prodotto è ancora in garanzia.

in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
En estas circunstancias estamos contentos.
In queste circostanze, siamo soddisfatti.

a

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
No soy bueno en ajedrez.
Non sono bravo negli scacchi.

a, in

preposición

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
¿Estuviste en el pub anoche?
Sei stato al bar ieri sera?

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di en cuanto a in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.