Cosa significa encurralar in Portoghese?

Qual è il significato della parola encurralar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encurralar in Portoghese.

La parola encurralar in Portoghese significa radunare, inchiodare, incastrare, riunire, radunare, raccogliere, catturare, mettere alle strette su, chiudere in un angolo, stringere in un angolo, mettere in stallo, bloccare, mettere spalle al muro, mettere con le spalle al muro, perseguitare , assillare , inseguire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola encurralar

radunare

verbo transitivo (guardar o gado) (il bestiame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I cowboy radunarono il bestiame prima del tramonto.

inchiodare, incastrare

verbo transitivo (figurado, forçar a algo) (figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I giornalisti hanno chiesto ripetutamente se appoggiasse la legge, ma non sono riusciti ad incastrarlo.

riunire, radunare

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era impossibile radunare i bambini.

raccogliere

verbo transitivo (confinar) (acqua)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

catturare

verbo transitivo (para conversar) (figurato: per chiacchierare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stavo per lasciare l'ufficio quando il mio capo mi catturò.

mettere alle strette su

verbo transitivo (figurado, forçar a algo) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giornalista cercava in tutti i modi di mettere alle strette il primo ministro in merito ad un eventuale progetto di aumento delle tasse.

chiudere in un angolo, stringere in un angolo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele encurralou a menina para que ela não pudesse fugir.
Ha chiuso la ragazza in un angolo di modo che non potesse scappare.

mettere in stallo

verbo transitivo (scacchi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giocatore mise in stallo il re dell'avversario.

bloccare

(figurado: para conversar) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questa mattina mi sono avvicinato al mio capo e gli ho chiesto un aumento.

mettere spalle al muro, mettere con le spalle al muro

(figurato: non lasciare alternative)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non ci credo che gli hai dato i soldi! Mi ha messo con le spalle al muro; non avevo scelta.

perseguitare , assillare , inseguire

verbo transitivo (assediar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fiona estava sempre cobrando Jenny o dinheiro que ela lhe devia.
Fiona perseguitava Jenny per farsi restituire il denaro che le aveva prestato.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di encurralar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.