Cosa significa endireitar in Portoghese?
Qual è il significato della parola endireitar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare endireitar in Portoghese.
La parola endireitar in Portoghese significa raddrizzare, chiarire, ricomporre, allineare, raddrizzare, raddrizzare, mettere in ordine, riordinare, rassettare, raddrizzare, raddrizzarsi, stare dritto, raddrizzarsi, mettersi in riga, mettersi in riga, raddrizzarsi, raddrizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola endireitar
raddrizzareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il bordo dell'aiuola è troppo incurvato; possiamo raddrizzarlo? |
chiarire(resolver questão) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dobbiamo chiarire questo disaccordo prima di continuare. |
ricomporreverbo transitivo (osso) (fratture) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Os médicos endireitaram o osso quebrado. I medici in traumatologia hanno ricomposto l'osso fratturato della vittima. |
allineareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Temos que endireitar as vigas, ou o celeiro se inclinará para o lado. Dobbiamo allineare le travi o il granaio penderà da una parte. |
raddrizzareverbo transitivo (pôr direito) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eles endireitaram a cerca e a reforçaram. Hanno raddrizzato la staccionata e l'hanno rinforzata. |
raddrizzare(fazer liso, direito) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jeremy alisou sua gravata. Jeremy si è raddrizzato la cravatta. |
mettere in ordine, riordinare, rassettare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Riordino casa ogni volta che aspetto visite. |
raddrizzare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Harry ha usato una morsa per raddrizzare la chiave che si era contorta nella toppa. |
raddrizzarsi(tornar-se reto, liso) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Depois de milhas de curvas, a estrada finalmente se endireitou. Dopo miglia di tornanti la strada finalmente si raddrizzò. |
stare dritto(ficar com a coluna reta) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Stai diritto! Spalle all'indietro e pancia in dentro. |
raddrizzarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") L'energia rilasciata quando l'arco si raddrizza viene trasferita alla freccia. |
mettersi in rigaverbo pronominal/reflexivo (melhorar comportamento) (figurato: comportamento) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") O righi dritto o puoi trovare qualche altro posto in cui vivere. |
mettersi in riga(melhorar comportamento) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Faresti meglio a metterti in riga prima che tuo padre torni a casa! |
raddrizzarsiverbo pronominal/reflexivo (pôr-se direito) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") O barco virou, endireitou-se e velejou. La nave ha virato, si è raddrizzata ed è salpata via. |
raddrizzareverbo pronominal/reflexivo (levantar os ombros) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La recluta militare ha raddrizzato le spalle quando il sergente è entrato nella stanza. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di endireitar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di endireitar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.