Cosa significa enterrar in Portoghese?

Qual è il significato della parola enterrar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare enterrar in Portoghese.

La parola enterrar in Portoghese significa seppellire, seppellire, infilare, conficcare, schiacciare, interrare, porre fine a , mettere fine a, mettere a tacere, incastrare in , incassare in, schiacciare, seppellire, interrare, seppellire, conficcare in , ficcare in , introdurre in, nascondere la testa nella sabbia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola enterrar

seppellire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O professor enterrou a cápsula do tempo enquanto os alunos assistiam.
L'insegnante ha seppellito la capsula del tempo di fronte agli studenti.

seppellire

(informal) (funerale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nós enterramos minha avó em um dia de chuva.
Mia nonna è stata sepolta in un giorno di pioggia.

infilare, conficcare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O prego estava incrustado firmemente na parede.
Il chiodo era saldamente conficcato nel muro.

schiacciare

verbo transitivo (basquete) (pallacanestro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

interrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È ora di interrare le patate.

porre fine a , mettere fine a

verbo transitivo (figurado)

È ora di porre fine a tutte queste voci aggressive.

mettere a tacere

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il politico mise a tacere le voci che circolavano sulla sua vita privata.

incastrare in , incassare in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O jardineiro cavou um buraco e enterrou a planta nele.
Il giardiniere ha fatto un buco e vi ha incassato la pianta.

schiacciare

(BRA: basquete, tipo de jogada) (pallacanestro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La folla ha esultato quando la star della pallacanestro ha schiacciato.

seppellire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli antichi egizi seppellivano i loro re morti dentro alle piramidi.

interrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Al funerale di mio padre abbiamo sepolto il corpo.

seppellire

(formal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una perla di ambra aveva seppellito l'insetto.

conficcare in , ficcare in , introdurre in

(fazer penetrar e profundamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cozinheiro cravou a faca na manga.
Il cuoco ha conficcato il coltello nel mango.

nascondere la testa nella sabbia

(figurativo - ignorar realidade) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non puoi continuare a nascondere la testa nella sabbia: tuo figlio ha problemi e ha bisogno di aiuto adesso!

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di enterrar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.