Cosa significa esquivar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola esquivar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare esquivar in Spagnolo.

La parola esquivar in Spagnolo significa scansare , schivare, evitare, scansare, schivare, evitare, schivare, scansarsi, mettere i bastoni tra le ruote, schivare, scansare, respingere , allontanare , scacciare, schivare, scansare, evitare, aggirare, parare, superare, schivare, evitare, evitare, scansare, schivare, eludere, sottrarsi a, aggirare, evitare, eludere, bypassare, girare attorno a, defilarsi, aggirare, eludere, abbassarsi, chinarsi, passare accanto a, girare attorno a, evitare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola esquivar

scansare , schivare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El coche iba a toda velocidad por la carretera llena de coches esquivando el tráfico.
L'auto sfrecciava per la strada trafficata, schivando le altre macchine.

evitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El corredor esquivaba a la gente en su camino.
Il corridore evitava le persone che si trovava di fronte.

scansare, schivare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador esquivó a los miembros del equipo contrario y marcó un ensayo.
Il giocatore ha schivato la squadra avversaria e ha fatto meta.

evitare, schivare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los tripulantes del kayak esquivaron las rocas del río.
I canoisti hanno evitato i massi nel fiume.

scansarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

mettere i bastoni tra le ruote

(ostacolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

schivare, scansare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nicki esquivó el hielo en la acera con habilidad.
Nicki ha abilmente schivato la lastra di ghiaccio sul marciapiede.

respingere , allontanare , scacciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El político esquivo las acusaciones de fraude del entrevistador.
Il politico ha respinto le accuse di truffa dell'intervistatore.

schivare, scansare, evitare, aggirare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía esquivó serias dificultades financieras pero todavía no está segura.
La compagnia ha aggirato gravi difficoltà finanziarie, ma ancora non è al sicuro.

parare

(scherma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.
Quando l'attaccante provò a colpire, lo schermidore parò e poi schivò l'attacco.

superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario.
Il giocatore di calcio ha superato gli avversari.

schivare, evitare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los jugadores tuvieron que esquivar una lluvia de objetos mientras abandonaban el campo.
Nell'uscire dal campo, i giocatori hanno dovuto evitare i vari oggetti lanciati dagli spalti.

evitare, scansare, schivare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esquivó el tema abandonando la reunión rápidamente.
Ha evitato il problema abbandonando velocemente la riunione.

eludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El asesino fugitivo ha eludido a la policía durante meses.
L'assassino in fuga era riuscito a eludere la polizia per mesi.

sottrarsi a

(lavoro, dovere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Manny está eludiendo sus tareas laborales de nuevo.
Manny si sta sottraendo di nuovo ai suoi doveri lavorativi.

aggirare, evitare, eludere, bypassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hanno aggirato il bug del software eliminando alcune funzioni.

girare attorno a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

defilarsi

(informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A menudo intentaba evadir las reuniones motivacionales de su jefe.
Spesso cercava di defilarsi dalle riunioni motivazionali del suo capo.

aggirare, eludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No podés evitar el problema pretendiendo que no existe.
Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista.

abbassarsi, chinarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Se agachó cuando la bola venía volando hacia él.
Si è abbassato quando ha visto la palla schizzare verso di lui.

passare accanto a

(obstáculo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.
La nave di aragoste è passata incolume accanto alla secca.

girare attorno a

(figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rodeó ese asunto y evitó mencionarlo.

evitare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando se conduce por aquí es difícil esquivar los hoyos en la carretera.
Guidando da queste parti è difficile evitare tutte le buche sulla strada.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di esquivar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.