Cosa significa expulsé in Francese?

Qual è il significato della parola expulsé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare expulsé in Francese.

La parola expulsé in Francese significa sfrattare, espellere, espellere, buttare fuori, cacciare fuori, espellere, eliminare, cacciare, strigliare, sgridare, catapultare, scaraventare, tirare fuori, far alzare, cacciare, scacciare, portare via, sfrattato, espulso, trasferito, sfrattato, cacciato, espulso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola expulsé

sfrattare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le propriétaire a inventé une histoire qu'il a utilisé comme motif pour expulser les locataires.
Il proprietario inventò una storia da usare come scusa per sfrattare gli inquilini.

espellere

(immigrato da paese ospite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La femme a été expulsée car elle travaillait illégalement dans le pays.
La donna è stata espulsa per aver lavorato illegalmente nel paese.

espellere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'agent de sécurité a expulsé une femme de l'auditorium quand elle a hué l'intervenant.
L'addetto alla sicurezza espulse una donna dall'auditorium dopo che questa ebbe sbeffeggiato l'oratore.

buttare fuori, cacciare fuori

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

espellere, eliminare

verbe transitif (dal corpo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro.

strigliare, sgridare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il capo ha strigliato Jack per non aver inviato in tempo la relazione.

catapultare, scaraventare

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parce qu'il ne portait pas de ceinture de sécurité, il a été projeté hors de la voiture.
Non avendo la cintura allacciata, nell'incidente è stato scaraventato fuori dall'abitacolo.

tirare fuori

(Technique) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La pressione nella camera del magma sotto terra fece espellere gas tossici.

far alzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cacciare, scacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les autochtones ont été chassés de leurs villages par des envahisseurs étrangers.
Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi.

portare via

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La sicurezza ha portato via il tizio che ha scatenato una rissa.

sfrattato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La famiglia sfrattata è alla ricerca di una nuova casa.

espulso

(Sports) (giocatore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Après trop de fautes, il s'est fait exclure du terrain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dopo aver aggredito un altro giocatore, è stato espulso nel momento in cui l'arbitro gli ha mostrato il cartellino rosso.

trasferito

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sfrattato, cacciato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

espulso

adjectif (élève) (studenti, membri, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'étudiant renvoyé étudiait la biologie à l'université.
Lo studente espulso studiava biologia all'università.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di expulsé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.