Cosa significa gag in Inglese?

Qual è il significato della parola gag in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gag in Inglese.

La parola gag in Inglese significa bavaglio, battuta, scherzo, bavaglio, divaricatore, apribocca, soffocare, fare fatica a inghiottire, deglutire a fatica, imbavagliare, imbavagliare, avere una voglia matta, desiderare ardentemente, legge bavaglio, obbligo di non pubblicazione, riflesso faringeo, riflesso faringeo, obbligo di riservatezza, battuta ricorrente, motto ricorrente, gag visiva. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gag

bavaglio

noun (cloth, etc., in or on mouth)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The prisoner had a gag in his mouth to keep him from making too much noise.
Il prigioniero aveva un bavaglio alla bocca che gli impediva di fare troppo rumore.

battuta

noun (informal (verbal joke) (figurato: scherzosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The journalist reported the fake news story as a gag, but people thought he was serious.
Il giornalista riferì la falsa notizia come battuta, ma la gente lo prese sul serio.

scherzo

noun (informal (non-verbal joke, prank)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Knowing his brother hated sports, Tom gave him a football for his birthday as a gag.
Sapendo che il fratello detestava lo sport, Tom per scherzo gli regalò un pallone da calcio per il suo compleanno.

bavaglio

noun (figurative (legal ban on speaking about [sth]) (figurato: censura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The government's gag on the press to keep the story quiet didn't work, as it leaked out via social media anyway.
Il governo mise un bavaglio alla stampa per non far trapelare la storia.

divaricatore, apribocca

noun (medical device)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dentist used a gag to keep the patient's mouth open while he worked.
Il dentista ha usato un divaricatore per tenere aperta la bocca del paziente durante la seduta.

soffocare

intransitive verb (choke, retch)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Kate gagged when she saw the dead rat.
Kate riuscì quasi a strozzarsi alla vista del cadavere di ratto.

fare fatica a inghiottire, deglutire a fatica

(retch while trying to swallow)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jim always gags on pills when he has to take them.
Ogni volta che Jim deve prendere delle pillole, fa sempre fatica a inghiottirle.

imbavagliare

transitive verb (put a gag on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The kidnapper gagged the victim.
Il rapitore imbavagliò la vittima.

imbavagliare

transitive verb (figurative (ban from speaking) (figurato: censurare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The court gagged the media to protect the defendant.
La corte ha messo il bavaglio ai media per proteggere l'imputato.

avere una voglia matta, desiderare ardentemente

verbal expression (UK, informal (want [sth] very much)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shall we go to the pub? I'm gagging for a pint.
Andiamo al pub? Ho una voglia matta di bermi una pinta.

legge bavaglio

noun (restricting free press or speech)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

obbligo di non pubblicazione

noun (ban on discussing a legal case) (diritto: sui mezzi di comunicazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The judge imposed a gag order on the media because there were innocent children involved in the case.

riflesso faringeo

noun (involuntary retching) (tecnico, medicina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sight of the dead body triggered his gag reflex.
La vista dal cadavere scatenò in lui un riflesso faringeo.

riflesso faringeo

noun (reflex to retch) (tecnico, medicina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I get a gag response at the very idea of oysters.
Al solo pensiero delle ostriche ho un riflesso faringeo.

obbligo di riservatezza

noun (law that restricts discussion) (diritto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Judge Mulrooney imposed a gag rule on everyone involved in the trial.
Il giudice Mulrooney impose l'obbligo di riservatezza a tutti coloro che erano sottoposti al processo.

battuta ricorrente

noun (repeated joke)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Amy had a running gag with her friend about them running off and joining the military.

motto ricorrente

noun ([sth] humorous that is repeated)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Heidi only saw the last five minutes of the movie, so she didn't understand that the phrase was part of a running joke that started in the first ten minutes.
Heidi ha visto solo gli ultimi cinque minuti del film, perciò non ha capito che la battuta era legata a un motto ricorrente iniziato nei primi dieci minuti.

gag visiva

noun (visual comedy) (numero comico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harold Lloyd was a master of the sight gag.
Harold Lloyd era un maestro di gag visive.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di gag in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.