Cosa significa goose in Inglese?

Qual è il significato della parola goose in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare goose in Inglese.

La parola goose in Inglese significa oca, oca femmina, oca, oca, oca giuliva, pizzicotto, colpetto, dare un pizzico sul sedere a, dare un colpetto sul sedere a, dare benzina, dare gas, accelerare, pompare con l'acceleratore, branta, oca della tundra, oca canadese, rovinare , inguaiare, partire per una ricerca vana, oca d'oro, gallina dalle uova d'oro, pedunculata, lipoma, zero spaccato, cinquefoglia, fegato d'oca, pelle d'oca, pelle d'oca, passo dell'oca, fare il passo dell'oca, oca grigia, oca gazza, Mamma Oca, filastrocca, fiaba, Mamma Oca, oca zamperosee, stupidone, oca delle nevi, oca selvatica, ricerca senza speranza, ricerca inutile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola goose

oca

noun (web-footed bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The goose walked around the pond.
L'oca andava attorno allo stagno.

oca femmina

noun (female goose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I see a goose and a gander. I wonder if they will mate.
Vedo un'oca femmina e un maschio, chissà se si accoppieranno.

oca

noun (uncountable (food: goose meat) (carne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Have you ever eaten goose before?
Hai mai mangiato oca prima d'ora?

oca, oca giuliva

noun (slang, figurative (foolish person) (figurato, spregiativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Her mother calls her a silly goose, but says it with affection.
Sua madre la chiama stupida oca, ma lo dice affettuosamente.

pizzicotto, colpetto

noun (slang (prod between buttocks) (sulle natiche)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The hard goose he got from the other boy made Martin cry.
Martin ha pianto a causa del pizzicotto datogli da un altro ragazzo.

dare un pizzico sul sedere a, dare un colpetto sul sedere a

transitive verb (slang (prod between buttocks)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The naughty boy goosed the unsuspecting kid.
Il monello ha dato un pizzico sul sedere dell'ignaro bambino.

dare benzina, dare gas, accelerare, pompare con l'acceleratore

transitive verb (slang (engine: give bursts of gasoline) (automobile)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sometimes you need to goose the engine to get it started in cold weather.
Qualche volta bisogna dare benzina al motore per farlo partire quando fa freddo.

branta

noun (small goose) (tipo di oca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oca della tundra

noun (bird: small Canada goose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oca canadese

noun (bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You know it´s autumn when the Canada geese start flying south.
Si capisce che è arrivato l'autunno quando le oche canadesi iniziano a migrare verso sud.

rovinare , inguaiare

verbal expression (figurative (cause to fail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

partire per una ricerca vana

verbal expression (figurative, informal (search in vain for [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

oca d'oro

noun (legendary goose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gallina dalle uova d'oro

noun (figurative (ongoing source of wealth) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pedunculata

noun (crustacean: stalked barnacle) (crostacei)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

lipoma

noun (figurative (lump on body)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zero spaccato

noun (figurative (on scoreboard: zero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinquefoglia

noun (shrub: silverweed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il nome comune di questa pianta è cinquefoglia, ma i botanici la chiamano Potentilla o Argentina anserina.

fegato d'oca

noun (food: foie gras)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pelle d'oca

plural noun (skin's response to cold, fear)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The wind's so cold that I'm starting to get goose pimples.
Il vento è così freddo che mi sta venendo la pelle d'oca.

pelle d'oca

noun (skin's response to cold, fear)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

passo dell'oca

noun (Nazi or military marching walk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare il passo dell'oca

intransitive verb (march like a Nazi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

oca grigia

noun (web-footed bird with gray plumage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oca gazza

(bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Mamma Oca

noun (UK (pantomime) (pantomima)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

filastrocca, fiaba

adjective (nursery-rhyme, nursery-story)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Mamma Oca

noun (US (fictional nursery rhyme author) (autrice di fiabe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oca zamperosee

noun (Eurasian web-footed bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stupidone

noun (slang ([sb] foolish or childish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

oca delle nevi

(bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oca selvatica

(bird)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ricerca senza speranza, ricerca inutile

noun (figurative, informal (pointless search)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sheriff was sent on a wild goose chase to find the fugitive. Trying to find the missing papers turned out to be a wild-goose chase.
Lo sceriffo fu mandato a una ricerca senza speranza del fuggiasco.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di goose in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.