Cosa significa heard in Inglese?

Qual è il significato della parola heard in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare heard in Inglese.

La parola heard in Inglese significa sentire, sentire, sentire, sentire che, sentire di, ascoltare, sentire, ascoltare, esaminare, Bravo!, Bene, bravo!, ascoltare, ascoltare, dare ascolto a, sentire, ascoltare, capire, ascoltare, sentire di, ricevere una risposta da, ricevere una risposta, sentire, sentire di, venire a sapere di, ascoltare attentamente, venire a sapere da, sentire da, sapere da, non sentire niente, sentir girare voci di, sentir dire che, avere un bambino, sentire voci, sentir dire , sapere per sentito dire, non volerne sapere (di fare ). Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola heard

sentire

transitive verb (sound: perceive) (udire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He heard a crash in the kitchen and went to see what had happened.
Ha sentito un fracasso in cucina ed è andato a vedere cosa era successo.

sentire

transitive verb (detect sound of) (udire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you hear the train whistle? // I didn't hear you come home last night.
Riesci a sentire il fischio del treno?

sentire

intransitive verb (sound: be able to perceive) (udire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She can no longer hear well and is becoming deaf.
Non riesce più a sentire bene a sta diventando sorda.

sentire che, sentire di

transitive verb (information: receive) (venire a sapere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Did you hear that Mr. Johnson has died?
Hai sentito che il Sig. Johnson è morto?

ascoltare, sentire

transitive verb (be in audience)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We went to hear the concert in the park.
Siamo andati ad ascoltare il concerto al parco.

ascoltare, esaminare

transitive verb (consider officially)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The court will hear his testimony on Tuesday.
Il giudice ascolterà la sua testimonianza martedì.

Bravo!, Bene, bravo!

interjection (UK (imperative: endorse)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The Members of Parliament cried, "Hear, hear!"
I membri del parlamento hanno gridato, "Bene! Bravo!"

ascoltare

intransitive verb (formal (listen with favor) (dare importanza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The manager will hear with sympathy, if you present your argument calmly.
Il capo ti ascolterà con comprensione se gli poni le tue ragioni con calma.

ascoltare, dare ascolto a

transitive verb (listen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will you please hear what I have to say?
Puoi ascoltare per favore cosa ho da dirti?

sentire, ascoltare

transitive verb (mass: attend) (funzione religiosa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We hear Mass every Sunday morning.
Andiamo a sentire la messa ogni domenica mattina.

capire

transitive verb (informal (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I hear you, but I don't agree.
Ti capisco ma non sono d'accordo.

ascoltare

transitive verb (listen with favor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pray for forgiveness and the Lord will hear you.
Prega chiedendo perdono e il Signore ti ascolterà.

sentire di

phrasal verb, transitive, inseparable (learn latest news) (notizia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Did you hear about the earthquake in Japan?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Alla fiera del libro di Bologna ho sentito le ultime novità in fatto di editoria per bambini.

ricevere una risposta da

phrasal verb, intransitive (receive a response from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I left him a voicemail inviting him to the party and I'm waiting to hear back.

ricevere una risposta

(receive a response)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I sent my friend an e-mail and heard back from him immediately.
Ho mandato una email al mio amico e ho subito ricevuto una sua risposta.

sentire

phrasal verb, transitive, inseparable (receive news from [sb]) (avere notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you hear from David these days? She hasn't heard from her brother in 3 months.
Hai avuto notizie di Davide ultimamente? Sono 3 mesi che non ha notizie di suo fratello.

sentire di, venire a sapere di

phrasal verb, transitive, inseparable (be told about [sth]) (notizie)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If I hear of any jobs opening up I will let you know.
Se sento di qualche lavoro, ti avverto.

ascoltare attentamente

phrasal verb, transitive, separable (listen to the end)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I won't believe his excuse, but I'll hear him out.
Non crederò alla sua scusa, ma lo lascerò parlare.

venire a sapere da, sentire da, sapere da

(learn [sth] via [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I heard from your mother that you're getting married next year?
Ho saputo da tua madre che il prossimo anno ti sposerai.

non sentire niente

(receive no news of [sb], [sth]) (notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il mio collega si è licenziato due mesi fa e da allora non ho più saputo niente di lui.

sentir girare voci di

verbal expression (hear a rumour)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They say they're still married but we have heard talk of a secret divorce.
Dicono di essere ancora sposati, ma noi abbiamo sentito girare voci di un divorzio segreto.

sentir dire che

verbal expression (hear [sth] mentioned) (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We hear talk that he keeps a mistress in Brooklyn.
Abbiamo sentito dire che ha un'amante a Brooklyn.

avere un bambino

verbal expression (figurative (have a baby)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
So, now you two are married, will we be hearing the patter of tiny feet soon?

sentire voci

verbal expression (informal (hear [sth] imaginary) (informale: immaginarie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
There's nobody at the door; you're hearing things.
Non c'è nessuno alla porta: sono voci immaginarie.

sentir dire , sapere per sentito dire

verbal expression (figurative (hear a rumor) (pettegolezzo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non volerne sapere (di fare )

verbal expression (refuse to accept [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She wants to go backpacking on her own, but her parents won't hear of it! I wanted to pay for dinner but he wouldn't hear of it.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di heard in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.