Cosa significa homenagem in Portoghese?

Qual è il significato della parola homenagem in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare homenagem in Portoghese.

La parola homenagem in Portoghese significa omaggio, ossequio, omaggio, ossequio, omaggio, tributo, omaggio, rendere omaggio a, rendere omaggio a, in elogio di, rendere omaggio a, dare a il nome di, rendere omaggio a, chiamare come, in onore di, rendere omaggio a, roast, come. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola homenagem

omaggio, ossequio

substantivo feminino (tributo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La serata è stato un tributo all'ultimo pastore della chiesa.

omaggio, ossequio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La gente percorre molte miglia per porgere omaggio al reliquiario.

omaggio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tributo, omaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tributos para o falecido Grão-Duque estão chegando de todo o mundo.
Da tutto il mondo arrivano omaggi per il granduca scomparso.

rendere omaggio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rendere omaggio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I fan hanno organizzato una notte di veglia per rendere omaggio al loro idolo recentemente scomparso.

in elogio di

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

rendere omaggio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La cover band ha reso omaggio ai Beatles suonando "Yellow Submarine".

dare a il nome di

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi è stato dato il nome del miglior amico di mia madre. Al parco è stato dato il nome del sindaco.

rendere omaggio a

expressão verbal (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiamare come

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gostaríamos de nomear o bebê em homenagem a minha mãe se for uma menina.
Se è femmina, vorremmo chiamare la bambina come mia madre.

in onore di

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il nome di Saigon fu cambiato in onore di Ho Chi Minh nel 1976.

rendere omaggio a

expressão verbal (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andò al funerale per rendere il suo ultimo omaggio alla sua amata professoressa.

roast

(programa americano de comédia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La star del cinema è stata allo scherzo durante la cerimonia scherzosa.

come

expressão (por causa se)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Judith foi batizada em homenagem a sua avó.
Judith è stata chiamata come sua nonna.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di homenagem in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.