Cosa significa houses in Inglese?

Qual è il significato della parola houses in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare houses in Inglese.

La parola houses in Inglese significa casa, famiglia, contenere, ospitare, tana, alloggiare in , ospitare in, edificio, camera, dinastia, camera, casa editrice, collegio, convitto, università, banco, pubblico, convento, casa, edificio, squadra, ospitare, accogliere, ospitare, alloggiare, riporre, mettere, chiudere, acid house, concerto acid house, condominio, caseggiato, cinema d'essai, d'essai, sala composizione vetro, bordello, casa al mare, galera, pensione, far divertire il pubblico, rimessa per carrozze, sala capitolare, casa della confraternita, ossario, sala nautica, pulire casa, dare una ripulita, casa pulita, camera di compensazione, sportello, portale, rimessa per carrozze, caffetteria, perdersi in chiacchiere, casa popolare, ufficio commerciale, contabilità, casa di campagna, rivendita di crack, ristorante di curry, ufficio doganale, sala da ballo, casa della morte, casa indipendente, villetta, cuccia, casa delle bambole, casetta delle bambole, dormitorio pubblico, casa ad uso della vedova, casa dei sogni, casa per due famiglie, dimora, sfondarsi di cibo, abbuffarsi, casa di moda, spogliatoi, palazzetto dello sport, casa in legno, casa di legno, confraternita, pub, casa indipendente, hall, di accoglienza, facciata, davanti alla casa, full, casa degli specchi, labirinto degli specchi, casa dei divertimenti, casa ammobiliata, casa già ammobiliata, gazebo da giardino, casa in stile garrison, baracca della guarnigione, casa di pan di zenzero, grindhouse, grindhouse, teatro burlesque, pensione, dependance, casa di accoglienza per ex detenuti, tavola calda, trattoria alla buona, trattoria senza pretese, casa stregata, casa delle streghe, casa dei fantasmi, sede principale, castelletto, sala principale, padiglione centrale, pollaio, edilizia domestica, agente immobiliare, arresti domiciliari, visita a domicilio, felino domestico, gatto domestico, donna delle pulizie, rimozione dei mobili, giurista d'impresa, addetto alla sicurezza, medico interno, cane domestico, bandiera della casa, bandiera della casa, ospite, ricerca di casa, luci di casa, luci della casa, luci di sala, balestruccio, madre superiora, superiora, topolino domestico, trasloco, trasloco, di traslochi, musica house. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola houses

casa

noun (residence building) (casa indipendente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Their new house has three bathrooms.
La loro nuova casa ha tre bagni.

famiglia

noun (household)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The whole house was in mourning for Mr. Saunders.
L'intera famiglia era in lutto per Mr. Saunders.

contenere, ospitare

transitive verb (provide a storage place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This cabinet houses all our stationery.
Questo armadio contiene tutta la nostra cancelleria.

tana

noun (shelter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some animals build their houses out of straw.
Alcuni animali costruiscono la loro tana con la paglia.

alloggiare in , ospitare in

(keep in a dwelling)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The university houses its students in very old buildings.
L'università alloggia i suoi studenti in edifici molto vecchi.

edificio

noun (building)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There's a florist between the coffee house and the schoolhouse. The legislature meets in the State House.
Il parlamento si riunisce nel Palazzo della Camera.

camera

noun (hall)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The British Parliament meets in the House of Commons.
Il parlamento inglese si riunisce nella camera dei comuni.

dinastia

noun (family)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The House of Tudor ruled from 1485 to 1603.
La dinastia dei Tudor regnò dal 1485 al 1603.

camera

noun (legislative body) (parlamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Most parliaments have an upper and a lower house.
La maggior parte dei parlamenti ha una camera alta e una bassa.

casa editrice

noun (business firm) (editore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He works for a publishing house.
Lavora per una casa editrice.

collegio, convitto

noun (university college)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The university is divided into several houses.
L'università è suddivisa in molte strutture.

università

noun (members of a college)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The two houses will be competing in the rowing regatta.
I due college si sfideranno nella gara di canottaggio.

banco

noun (gambling: casino) (casinò)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It never pays to gamble because the house always wins.
Non conviene mai giocare d'azzardo perché vince sempre il banco.

pubblico

noun (audience)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The producer was pleased to see there was a good house on the play's opening night.
Il produttore fu felice di vedere che c'era un buon pubblico la sera della prima dello spettacolo.

convento

noun (convent or abbey)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There used to be lots of religious houses in this area.
Una volta in questa zona c'erano molti conventi.

casa

noun (church, mosque, synagogue) (religioni: chiesa, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Speak quietly when you enter God's house.
Parla a bassa voce quando entri nella casa di Dio.

edificio

noun (UK (residential division in boarding school)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The school had 6 houses.
La scuola si componeva di sei edifici.

squadra

noun (UK (team in British school) (scolastica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'm in Newton house at school; our colour is red.
Faccio parte della squadra Newton a scuola. Il nostro colore è il rosso.

ospitare, accogliere

transitive verb (provide housing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hall will house two hundred people.
La sala ospiterà duecento persone.

ospitare

transitive verb (provide a workplace)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This building houses the workshop.
Questo palazzo è sede del seminario.

alloggiare, riporre, mettere, chiudere

transitive verb (secure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The machine can be housed in its case for transit.
Il macchinario può essere riposto nel suo contenitore per il trasporto.

acid house

noun ('80s, '90s dance music style) (stile musicale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

concerto acid house

noun ('80s and '90s dance event)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

condominio, caseggiato

noun (US (block of flats)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinema d'essai

noun (venue showing art films)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

d'essai

noun as adjective (film: independent, creative) (film)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sala composizione vetro

noun (part of a glass factory)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bordello

noun (law: brothel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa al mare

noun (seaside chalet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She invited me to spend a week at her beach house.
Mi ha invitato a stare una settimana nella sua casa al mare.

galera

(slang (prison)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pensione

noun (guesthouse: offers lodging) (piccolo albergo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some friends and I are staying in a boarding house this summer.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Abbiamo trovato una fantastica pensione a gestione familiare nel centro della città.

far divertire il pubblico

verbal expression (make audience laugh or cheer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rimessa per carrozze

noun (historical (rest stop for coaches)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The carriage house is located near the stables.
La rimessa per le carrozze è situata vicino alla stalla.

sala capitolare

noun (building attached to church, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa della confraternita

noun (building used by club chapter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ossario

(vault for corpses)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sala nautica

noun (nautical: room for charts)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pulire casa

(do housework)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now that spring has come, it's time to clean house.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Tutti i sabati mi tocca pulire casa.

dare una ripulita

(figurative (office: change personnel) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When staffing his office, the first thing a new president does is clean house.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Con la scusa della crisi, molte aziende hanno dato una ripulita del personale non gradito.

casa pulita

noun (home: free of dirt)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Trevor tried to cheer me up by saying that women with clean houses are boring.
Ha provato a tirarmi su dicendo che le donne con la casa pulita sono noiose.

camera di compensazione

noun (agency: settles transactions) (commercio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sportello, portale

noun (academic: handles information) (informazioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A scholarship clearinghouse is a source of information from a wide range of institutions.
Un'ampia gamma di istituzioni utilizza lo sportello delle borse di studio come fonte di informazioni.

rimessa per carrozze

noun (historical (rest stop for carriages)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caffetteria

noun (establishment where coffee is served)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Golden Horn was a 60's coffeehouse where you could find coffee, folk songs and poetry but no alcohol .

perdersi in chiacchiere

intransitive verb (dated, slang (indulge in chitchat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

casa popolare

noun (UK (home: subsidized)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ufficio commerciale

noun (place for money and accounts)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

contabilità

noun (figurative (accounting) (ufficio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa di campagna

noun (mansion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rivendita di crack

noun (place where crack cocaine is sold) (droga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ristorante di curry

noun (Indian or Asian restaurant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ufficio doganale

noun (duty office at a port)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sala da ballo

noun (US (venue where dances are held)

casa della morte

noun (informal (building for prisoners to be executed) (cella per i condannati a morte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa indipendente, villetta

noun (house with no shared wall)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My elderly in-laws live in a detached house in Staines.
I miei anziani suoceri abitano in una villetta a Staines.

cuccia

noun (kennel for a dog) (per cane)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in.
Gwen costruì una cuccia dove far dormire il suo nuovo cucciolo.

casa delle bambole, casetta delle bambole

noun (miniature house for dolls)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Edgar built an elaborate dollhouse for his granddaughter.
Edgar costruì una casa delle bambole elaborata per sua nipote.

dormitorio pubblico

noun (UK, dated, slang (cheap guesthouse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa ad uso della vedova

noun (UK (old dwelling for widowed mother) (nell'ambito di una proprietà)

casa dei sogni

noun (ideal house for [sb])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My dream house would be a villa with a swimming pool.
La mia casa dei sogni è una villa con piscina.

casa per due famiglie

(two-apartment building)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dimora

noun (residence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sfondarsi di cibo, abbuffarsi

verbal expression (eat so much as to strain [sb]'s funds)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

casa di moda

noun (company: designer clothes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Frank worked as a designer for a fashion house.
Frank ha lavorato come stilista per una casa di moda.

spogliatoi

noun (athletics: for storage, dressing)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

palazzetto dello sport

noun (used for indoor sports)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa in legno, casa di legno

noun (house with a timber frame)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Frame houses are common in the USA, where timber is cheap and plentiful.
Le case in legno sono piuttosto comuni negli Stati Uniti, dove il legname non manca e costa poco.

confraternita

noun (US (male college students' residence) (college americano: residence per studenti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fraternity houses are a uniquely American phenomenon, I believe.
Credo che le confraternite siano un fenomeno tipicamente americano.

pub

noun (UK (independently-owned pub)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa indipendente

noun (home: detached)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

hall

noun (part of theater) (di teatro o cinema)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

di accoglienza

noun as adjective (dealing with customers and public) (mansioni lavorative)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

facciata

noun (façade of house)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The front of the house mimicked a Neo-Gothic facade.
La facciata della casa ricalcava lo stile Neogotico.

davanti alla casa

noun (rooms towards front of a house)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Whenever I come in the back door my dog runs from the front of the house to greet me.

full

noun (poker: 3 of a kind and a pair) (poker)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

casa degli specchi, labirinto degli specchi, casa dei divertimenti

noun (amusement park attraction) (luna park: attrazioni percorse a piedi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa ammobiliata, casa già ammobiliata

noun (rental property with furniture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'm going to be there for three months so it will be worth it to rent a furnished house.
Starò lì solo tre mesi, quindi preferirei affittare una casa ammobiliata.

gazebo da giardino

noun (small shelter in a garden)

casa in stile garrison

noun (style of New England house)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

baracca della guarnigione

noun (fortification: blockhouse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa di pan di zenzero

noun (edible confectionery structure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grindhouse

noun (mainly US (cinema genre) (cinema: genere)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

grindhouse

noun as adjective (mainly US (relating to grindhouse) (genere: cinema)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

teatro burlesque

noun (mainly US, dated (burlesque theater)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pensione

noun (boarding house or inn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My parents stayed in a nearby guest house while visiting us for three weeks.
I miei genitori hanno pernottato in una pensione nelle vicinanze mentre erano in visita da noi per tre settimane.

dependance

noun (outbuilding for guests)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Grandma and Grandpa will stay in the guesthouse when they visit.
Nonno e nonna alloggeranno nella depandance durante la loro visita.

casa di accoglienza per ex detenuti

noun (informal (residence for ex-prisoners, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tavola calda, trattoria alla buona, trattoria senza pretese

noun (US, slang (cheap restaurant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I ate dinner in a hash house near the station.
Ho cenato in una tavola calda vicino alla stazione.

casa stregata

noun (house occupied by a ghost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Strange noises came from the haunted house late at night.
A notte fonda dalla casa infestata dagli spiriti arrivano strani rumori.

casa delle streghe, casa dei fantasmi

noun (fairground attraction) (al luna park)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The two girls came out of the haunted house shrieking and giggling.
Le due ragazze uscirono dalla casa delle streghe gridando e ridendo.

sede principale

noun (headquarters of an organization)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

castelletto

noun (mining: at the top of a mine shaft) (di una miniera)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sala principale

noun (part of train station) (di una stazione ferroviaria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

padiglione centrale

noun (annex of a greenhouse) (di una serra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pollaio

noun (shelter for chickens)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

edilizia domestica

noun (building a house)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

agente immobiliare

noun (UK (estate agent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

arresti domiciliari

noun (imprisonment in one's home)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The Burmese political dissident was under house arrest for many years.
Il dissidente politico birmano fu tenuto agli arresti domiciliari per molti anni.

visita a domicilio

(professional visit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

felino domestico, gatto domestico

noun (domestic feline, pet cat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A lion is a wild cat, not a house cat.

donna delle pulizie

noun ([sb] employed to do domestic cleaning) (donna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La nonna da giovane faceva la donna delle pulizie, che era uno dei pochi lavori che le era permesso fare.

rimozione dei mobili

noun (service: clearing possessions) (da casa, per vendita)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giurista d'impresa

noun (law)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

addetto alla sicurezza

noun (US (security guard)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

medico interno

noun (physician: lives on site)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cane domestico

noun (domestic canine, pet dog)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle.

bandiera della casa

noun (nautical banner)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bandiera della casa

noun (banner displayed on house)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ospite

noun ([sb] staying at one's home) (che viene ospitato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo inverno avremo mio cugino come ospite per una settimana.

ricerca di casa

noun (search for accommodation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

luci di casa, luci della casa

plural noun (lights of a residential building)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I always leave some house lights on when I go on holiday.
Quando vado in vacanza, lascio sempre un paio di luci della casa accese per far credere che ci sia qualcuno.

luci di sala

plural noun (theatre: lights over seating area) (teatro)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The house lights were dimmed as the performance started.

balestruccio

noun (animal: small bird)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

madre superiora, superiora

noun (sorority director)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

topolino domestico

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trasloco

noun (change of residence)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Juan is helping me with my house move by carrying some furniture in his truck.

trasloco

noun (changing homes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
House moving requires a lot of organization.

di traslochi

noun as adjective (changing homes)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Daniel works for a house moving company.

musica house

(music genre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di houses in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.