Cosa significa safe in Inglese?
Qual è il significato della parola safe in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare safe in Inglese.
La parola safe in Inglese significa sicuro, al sicuro, al riparo, fuori pericolo, prudente, cauto, cassaforte, sicuro, affidabile, salvo, tenere al sicuro, sicurissimo, essere al sicuro, essere innocuo, non essere pericoloso, essere sicuro, prevenire è meglio che curare, piano B, piano alternativo, intrinsecamente sicuro, in buone mani, essere prudente, credenza, stare sul sicuro, giocare sul sicuro, sano e salvo, zona protetta, scommessa sicura, ottima scommessa, certezza, cosa certa, porto sicuro, porto sicuro, disposizione o regolamento che delimita la responsabilità di una determinata condotta, porto sicuro, porto sicuro, rifugio sicuro, alloggio sicuro, viaggio sicuro, tragitto sicuro, viaggio sicuro, passaggio sicuro, periodo non fertile, luogo sicuro, luogo di lavoro sicuro, porto sicuro, stanza di sicurezza, collegio elettorale sicuro, sesso sicuro, sicuro da mangiare, poter affermare con sicurezza, poter dire con sicurezza, viaggio sicuro, viaggio sicuro, acqua potabile, carico di sicurezza, con deposito di sicurezza, cassetta di sicurezza, scassinatore, custodire al sicuro, mantenere al sicuro, tenersi al sicuro, fai attenzione!, sta' attento!, presta attenzione!. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola safe
sicuroadjective (secure) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") We live in a safe neighbourhood. Viviamo in un quartiere sicuro. |
al sicuro, al riparo, fuori pericoloadjective (person: free from danger) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") You're safe here. They can't get you now. Sei al sicuro qui. Adesso non possono più prenderti. |
prudente, cautoadjective (cautious) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The chess player made a safe move. Lo scacchista ha fatto una mossa prudente. |
cassafortenoun (strong box) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The businessman kept his money in a safe. L'uomo d'affari teneva il suo denaro in una cassaforte. |
sicuro, affidabileadjective (dependable) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") That horse is a safe bet. Quel cavallo è una scommessa sicura. |
salvoadjective (baseball: not out) (baseball) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The runner was safe at first base. Il corridore era salvo in prima base. |
tenere al sicurophrasal verb, transitive, separable (avoid harm coming to) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I promised to always keep you safe and I meant it. Would you keep my camera safe while I go for a swim, please? Ho promesso di tenerti sempre al sicuro e lo intendevo. Terresti al sicuro la mia macchina fotografica mentre vado a fare una nuotata, per favore? |
sicurissimoadjective (figurative, informal (secure) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
essere al sicurointransitive verb (not be in danger) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I locked the documents in the drawer, so now they're safe. Ho chiuso a chiave i documenti nel cassetto, quindi ora sono al sicuro. |
essere innocuo, non essere pericoloso, essere sicurointransitive verb (not be dangerous) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The manufacturer guarantees that these toys are safe for children. Il produttore garantisce che questi giocattoli non sono pericolosi per i bambini. |
prevenire è meglio che curareexpression (informal (It's wise to take precautions.) (idiomatico) |
piano B, piano alternativonoun (backup plan) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
intrinsecamente sicuroadjective (equipped with a backup system) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
in buone maniexpression (figurative (in care of trustworthy person) (al sicuro) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
essere prudenteintransitive verb (stay out of danger) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Keep safe when swimming. Sii prudente quando nuoti. |
credenzanoun (storage cupboard for meat) (mobile) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) People used to store food in a meat safe. Una volta il cibo si conservava nella credenza. |
stare sul sicuro, giocare sul sicuroverbal expression (informal (avoid taking risks) The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well. La ginnasta prese in considerazione l'ipotesi di tentare il salto mortale, ma poi decise di stare sul sicuro e di attenersi al programma che conosceva bene. |
sano e salvoadjective (unharmed and well) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The road was icy but our driver got us home safe and sound. La strada era ghiacciata ma l'autista ci ha riportati a casa sani e salvi. |
zona protettanoun (area near combat zone) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scommessa sicuranoun (bet: certain to be won) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
ottima scommessanoun (figurative (risk: safe to take) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
certezza, cosa certanoun (informal, figurative ([sth] certain to happen) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) It's a safe bet that it's going to rain; look at those clouds! |
porto sicuronoun (refuge for ships) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Fortunately, the fishermen on board the SS Nelly found a safe harbor and escaped the hurricane. Fortunatamente, i pescatori a bordo della SS Nelly trovarono un porto sicuro e sfuggirono all'uragano. |
porto sicuronoun (figurative (place of refuge) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In times of trouble, one's one home often becomes a safe harbor. Nei momenti di difficoltà, spesso casa propria diventa un porto sicuro. |
disposizione o regolamento che delimita la responsabilità di una determinata condottanoun (US (law: measure limiting liability) |
porto sicuronoun (US (finance: measure against take-over) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
porto sicuro, rifugio sicuronoun (refuge) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) After living through such difficult times, she felt like she'd finally arrived at a safe haven. Dopo aver attraversato un periodo così difficile, lei sentiva di aver finalmente raggiunto un porto sicuro. |
alloggio sicuronoun (figurative (place of security, refuge) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There are groups that help refugees find a safe house when they reach a new country. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Le donne vittime di violenza domestica possono trovare ospitalità nelle case rifugio. |
viaggio sicuronoun (journey completed without danger) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Edgar wished Lucinda a safe journey and watched her board the train for Bucharest. Edgar augurò a Lucinda un viaggio sicuro e la guardò mentre saliva sul treno per Bucarest. |
tragitto sicuro, viaggio sicuro, passaggio sicuronoun (journey completed without danger) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Various governmental bodies tried to arrange safe passage for refugees from the civil war. Vari organi governativi cercarono di organizzare un tragitto sicuro per i rifugiati della guerra civile. |
periodo non fertilenoun (phase of menstrual cycle) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
luogo sicuronoun (refuge, somewhere secure) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
luogo di lavoro sicuronoun (not dangerous) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
porto sicuronoun (protection for ships) (in contratto di noleggio di nave) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stanza di sicurezzanoun (secure room) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
collegio elettorale sicuronoun (UK (law: Parliamentary seat) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Bournemouth West is a safe seat for the Conservative Party. Per il partito democratico Bologna è un collegio elettorale sicuro. |
sesso sicuronoun (informal (sexual activity with a condom) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) It's important to make sure you're practising safe sex. |
sicuro da mangiareadjective (food: free from germs and toxins) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world. La carne cruda non è considerata sicura da mangiare in molte parti del mondo. |
poter affermare con sicurezza, poter dire con sicurezzaadjective (informal (true or likely to become true) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It's safe to say that most children love pizza. Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza. |
viaggio sicuroplural noun (journey completed without danger) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My parents wished me safe travels when I left for my first trip to Asia. I miei genitori mi augurarono un viaggio sicuro quando partii per il mio primo viaggio in Asia. |
viaggio sicuronoun (journey completed without danger) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
acqua potabilenoun (water that is drinkable) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Safe water is one of the greatest public health needs in Africa. L'acqua potabile è uno dei più grandi bisogni della salute pubblica in Africa. |
carico di sicurezzanoun (maximum weight that can be lifted) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) What is the safe working load for this crane? |
con deposito di sicurezzanoun as adjective (equipped with storage facilities) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
cassetta di sicurezzanoun (secure container in a bank) (banca) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I keep my expensive jewelry and old photos in a safe-deposit box. Tengo i miei gioielli costosi e le mie vecchie foto in una cassetta di sicurezza. |
scassinatorenoun (law: [sb] who breaks into safes) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
custodire al sicuro, mantenere al sicuronoun (secure storage) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping. Linda ha riposto i suoi diamanti in una scatola di metallo sottochiave per mantenerli al sicuro. |
tenersi al sicurointransitive verb (avoid danger) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Stay safe when swimming, never dive into unknown waters. Evita i pericoli quando nuoti: non avventurarti mai in acque ignote. |
fai attenzione!, sta' attento!, presta attenzione!verbal expression (imperative: be careful) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) It's dangerous out there. Stay safe! Lì è pericoloso. Fai attenzione! |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di safe in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di safe
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.