Cosa significa iludir in Portoghese?

Qual è il significato della parola iludir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare iludir in Portoghese.

La parola iludir in Portoghese significa portare a fare, illudere, indurre a fare, portare a fare, ingannare, raggirare, ingannare, illudere, fuorviare, raggirare, turlupinare, illudere, ingannare, fregare, illudersi, illudersi, illudersi, non farsi ingannare da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola iludir

portare a fare

verbo transitivo (levando a fazer algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O feedback positivo que recebi do meu chefe me iludiu a achar que eu receberia a promoção.
I commenti positivi del capo mi hanno portato a pensare che avrei ottenuto la promozione.

illudere

verbo transitivo (con l'inganno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indurre a fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non riesco a credere di essere stato indotto a pensare che lei fosse mia amica.

portare a fare

verbo transitivo (con l'inganno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nella mitologia greca gli dei portarono Eracle a uccidere la sua famiglia.

ingannare, raggirare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ingannare, illudere, fuorviare

(enganar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'avvocato ha ingannato i nuovi clienti in merito alle reali possibilità di vincere la causa.

raggirare, turlupinare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

illudere, ingannare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando.
Pensavo che mi amasse, ma mi stava solo illudendo.

fregare

verbo transitivo (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A gente enganou mesmo a polícia com aquela história maluca!
Con quella storia scema l'abbiamo proprio fregata la polizia!

illudersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ti illudi se pensi che Lily ti presterà tutti quei soldi.

illudersi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Se você acha que esse político é honesto, está se iludindo!
Se credi che quel politico sia onesto sei fuori strada!

illudersi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Non illuderti pensando che la tua vita sarebbe migliore in un'altra città.

non farsi ingannare da

(figurado)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mamãe sempre pode ver além de suas desculpas.
Mamma non si fa mai ingannare dalle tue scuse.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di iludir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.