Cosa significa intento in Spagnolo?

Qual è il significato della parola intento in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare intento in Spagnolo.

La parola intento in Spagnolo significa tentativo, tentativo, provare, tentativo, tentativo, tentativo, tentativo, intenzione, prova, possibilità, provare a, tentare di, cercare di, tentare, tentare di fare, provare, fare un tentativo, tentare, provare, provare a fare, provare, provare a fare, tentare di, provare a, cercare di fare, tentare, provare, fare un tentativo, provare, fare un tentativo, provarci, tentare, provare, tentare, provare, provare, provarci, fare un tentativo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola intento

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Habrá una nueva tentativa de romper el récord este año.
Ci sarà un nuovo tentativo per superare il record quest'anno.

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.
Andò a Hollywood per fare un tentativo nella recitazione.

provare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Puedo hacer un intento?
Posso provare?

tentativo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¿Ese es tu mejor intento?
Questo è il tuo miglior tentativo?

tentativo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El intento de hacer una canasta fue bien logrado y marcaron dos puntos más.
Il tentativo di canestro è riuscito e hanno guadagnato altri due punti.

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El intento de Patrick de pintar la puesta del sol fue un desastre.
Il tentativo di Patrick di dipingere un tramonto si è rivelato un disastro totale.

tentativo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sé que crees que no puedes hacerlo, pero tienes que hacer el intento.
So che pensi di non riuscire a farlo ma deve valere la pena fare un tentativo!

intenzione

nombre masculino (medicina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El corte cicatrizó rápidamente al primer intento.
Il taglio è guarito velocemente alla prima intenzione.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hizo un esfuerzo en limpiar la cocina, pero no quedó muy limpia al finalizar.
Ha provato a pulire la cucina, ma non è che sia venuta molto pulita.

possibilità

(béisbol)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hoy tuvo tres turnos al bate y en los tres logró conectar un hit.
Oggi, in battuta, ha colpito tre volte su tre possibilità.

provare a, tentare di, cercare di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intentaré hablar con él el lunes.
Proverò a parlargli lunedì.

tentare, tentare di fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estamos intentando algo que nunca fue hecho antes.
Stiamo tentando qualcosa che non è mai stato provato prima.

provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nunca has ido a esquiar, deberías por lo menos intentarlo.
Se non sei mai andato a sciare, dovresti provarci.

fare un tentativo

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los franceses intentaron construir un canal en Panamá, pero fracasaron.
I francesi fecero un tentativo di costruire il canale di Panama, ma senza successo.

tentare, provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intentó tener éxito en las audiciones, pero falló.
Tentò il provino, ma alla fine fu scartato. Ho provato a leggere il libro ma ho smesso perché non mi interessava.

provare a fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quería intentar hacer la licenciatura.
Ha voluto provare a prendere una laurea triennale.

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho cercato di telefonargli per avvertirlo, ma il telefono non era raggiungibile.

provare a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intenta poner la música a un volumen suave, y tal vez escuches los violines en el fondo.
Prova ad ascoltare questa musica a volume basso, e potrai sentire i violini in sottofondo.

tentare di, provare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No intentes hacerlo cambiar de opinión; te arrepentirás.
Non provare a fargli cambiare idea; te ne pentirai.

cercare di fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intenta hacer toda tu tarea esta noche.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cerca di fare tutti i tuoi compiti stasera.

tentare, provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es una escalada que ni los más fuertes están dispuestos a intentar.
È una scalata con cui anche i più esperti sono restii a cimentarsi.

fare un tentativo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?
Non riesco a finire questo puzzle di parole: vuoi fare tu un tentativo?

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un tentativo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

provarci, tentare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No sé si voy a poder poner el estante, pero voy a probar.
Non sono sicuro di riuscire a fissare la mensola, ma ci provo.

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

tentare, provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar.
Sembra un compito impossibile, ma credo che dobbiamo comunque provare.

provare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Harry estaba intentando resolver el crucigrama.
Harry stava provando a risolvere il cruciverba.

provarci

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nunca había practicado esquí acuático, así que decidí hacer un intento.
Non ho mai fatto lo sci d'acqua prima d'ora, per questo ho deciso di provarci.

fare un tentativo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me gustaría aprender a jugar al golf, un día voy a hacer un intento.
Voglio imparare a giocare a golf così un giorno farò un tentativo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di intento in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.